Глава 525

Глава 525

~4 мин чтения

Том 1 Глава 525

Глава 523: Как ты на это смотришь?

523. Как ты на это смотришь?

Цзо И достал уже заранее заготовленные подарки и вручил их Баор и Ся Юньци.

Подарки были куплены в Ватикане. Это были красивые игрушки, вручную изготовленные местными ремесленниками. Цзо И подарил каждой девочке по одинаковому набору игрушек, которые отличались разве что цветом.

Всё-таки к своей юной ученице Ся Юньци Цзо И испытывал жалость.

Эта происходившая из императорского рода девочка походила на прежнюю Баор, которую Цзо И забрал из попечительского центра Ангелочки, – была слегка замкнута и труслива, но при этом смышлёна и послушна, чем и вызывала жалость.

А нынешняя Баор под влиянием чрезмерной любви Цзо И слишком оживилась и время от времени вытворяла кое-какие хитрые шалости.

Получив подарок, Ся Юньци обрадовалась: «Спасибо, отец-наставник».

Баор выразила свою благодарность ещё проще, чмокнув Цзо И в лицо.

Цзо И хихикнул, чувствуя, как отцовское сердце наполнилось уютом.

Он что-то вспомнил: «Как проходят ваши тренировки с журавликами?»

Ранее, покидая дом, Цзо И велел девочкам практиковаться с бумажными журавликами, чтобы отточить свои способности.

Баор немедленно подмигнула Ся Юньци: «Цици, покажи!»

Ся Юньци открыла свой рюкзак, вытащила бумажных журавликов и расставила их на чайном столике.

Двенадцать штук в ряду.

Далее Ся Юньци молитвенно сложила руки, упёршись обоими указательными пальцами в подбородок и уставившись на журавликов перед собой.

В следующий миг взлетел розовый журавлик, замахав крыльями, затем второй, третий, четвёртый…

Не прошло и минуты, как все двенадцать штук взлетели и начали парить вокруг Ся Юньци и Баор, источая слабое сияние.

При виде этой картины Цзо И удовлетворённо кивнул.

Менее чем за неделю число журавликов, которых Ся Юньци могла одновременно контролировалась, выросло с пяти штук до двенадцати. Вдобавок журавлики стали двигаться намного плавнее и манёвреннее. Очевидно, в последнее время Ся Юньци упорно практиковалась.

А главное, что она была необычайно одарённой как кукольный мастер, иначе такой быстрый прогресс был бы невозможен.

Кроме того, Цзо И ощутил в управляемых Ся Юньци журавликах густую природную ауру, что означало, что их модернизировали. Эти прежде безжизненные оригами обрели некоторый интеллект.

Здесь явно постаралась Баор.

Обе девочки не сидели без дела!

Цзо И похлопал в ладоши, похвалив: «Вы молодцы».

Он попросил Ся Юньци убрать всех журавликов и, подумав, произнёс: «Я научу вас, как делать собачку из бумаги».

Изготовление кукол являлось обязательным умением у кукольного мастера, потому что только те куклы, что изготовлены собственноручно, могут в полной мере проявить силу кукольного мастера. А оригами считалось самым базовым компонентом в программе по созданию кукол.

Несмотря на то, что это основа основ, в оригами тоже заключалось множество техник и знаний. Опытный мастер мог использовать бумажную фигурку по разному назначению.

Во времена странствий по Сардии Цзо И как-то научился у одного кукольного мастера кое-каким техникам изготовления кукол, среди которых было и оригами. Впоследствии он стал рунным мастером и значительно повысил свои способности в области ручной работы.

Обрадовавшаяся Баор сразу потащила Ся Юньци в гостиную и притащила оттуда маленькие табуретки.

Девочки плечом к плечу уселись за чайным столиком и с воодушевлением приступили к изучению изготовления новой бумажной фигурки.

Цзо И убрал со столика все чайные принадлежности и раздал Баор и Ся Юньци листы бумаги.

На этот раз он обучал девочек, как складывать из бумаги сторожевую собаку.

Хотя тоже использовалась бумага, сторожевая собака отличалась от журавлика. Журавлик создавался обыкновенным складыванием бумаги. И хотя Ся Юньци могла наделить его умением летать, он использовался только в качестве оттачивания способностей кукольного мастера.

А сторожевая собака являлась чисто творением кукольного мастера. Складывать её было намного сложнее, зато и имела она больше функций.

Можно сложить очень большую собаку, которая под действием силы кукольного мастера будет служить в качестве сторожа и по ночам оберегать от разбойников и ассасинов. Собственно, потому она и называлась сторожевой.

К тому же не каждый мог успешно изготовить сторожевую собаку. Пусть для этого и не обязательно требовался кукольный мастер, но человеку без проницательности и сообразительности ни за что не изготовить настоящую сторожевую собаку.

Цзо И обучал Ся Юньци складывать сторожевую собаку в основном для того, чтобы поглядеть на её потенциал и одарённость.

А Баор обучалась просто за компанию.

Пока Цзо И учил девочек, снаружи двора открылись ворота.

Вошла Фан Юнхэ с множеством пакетов в руках.

Заметив Цзо И, она тотчас удивилась, а потом пожаловалась: «Вернулся и ничего не сказал, я бы побольше закупилась».

«Ничего страшного».

Цзо И улыбнулся: «Мне всё равно что есть, не заморачивайся так».

Фан Юнхэ заботливо спросила: «Всё прошло успешно?»

Цзо И кивнул: «Очень успешно».

Обе девочки поздоровались.

Фан Юнхэ погладила девочек по головам, сказав: «Вы, наверное, проголодались. Бабушка сейчас вам приготовит поесть».

Ужин хоть и не был богатым, но кулинарное мастерство Фан Юнхэ вызывало восхищение.

А для Цзо И не было ничего важнее, чем ощущение уюта от того, что ешь за одним столом с любимыми членами семьи.

После ужина Баор и Ся Юньци продолжили учиться у Цзо И делать сторожевую собаку.

Пусть даже обе девочки были смышлёные, собаку не так-то легко было сделать. Они пробовали несколько десятков раз, но в конечном счёте постоянно получалось нечто непонятное. Такое невозможно было “оживить”.

Цзо И велел девочкам не спешить и постепенно практиковаться. Главное – не забрасывать тренировки, и тогда всё получится.

В 8 часов вечера Ся Юньци увезли. Когда Баор умылась и легла спать, Цзо И подошёл к ней.

Глядя на лежавшую на кровати девочку, он погладил её по лицу: «Золотце…»

Баор заморгала глазами.

Цзо И улыбнулся: «Золотце, папа хочет найти твою маму. Как ты на это смотришь?»

Баор тихо спросила: «Она как тётушка Цин?»

Хотя Чэнь Вань уже вернула своё имя, Баор до сих пор привыкла по-старому называть её.

Цзо И ласково сказал: «Мама отличается от твоей тётушки Цин. Ты родилась от мамы и папы».

Баор спросила: «Тогда, тогда почему мама не с тобой?»

«Это сложно объяснить…»

Цзо И ответил: «Когда ты вырастишь, папа расскажет тебе, хорошо?»

Баор отнеслась с пониманием: «Ага».

Цзо И с улыбкой сообщил: «Папа хочет завтра пойти поискать твою маму».

Баор чуть расстроенно вымолвила: «Опять уходишь!»

«Ненадолго».

Цзо И заверил: «Папа скоро вернётся с мамой».

Баор закрыла глаза.

Цзо И понизил яркость настольной лампы и, сидя на краю кровати, наблюдал, как Баор погружается в сон.

На сердце слегка нахлынули переживания.

Понравилась глава?