Глава 23

Глава 23

~7 мин чтения

Том 5 Глава 23

Глава 3. Первая встреча с Магией

Перевод: Silly

Человек, который пытался отредактировать главу но так и не смог: imy

"Время словно остановилось" - фраза, предназначенная как раз для таких моментов.

У входа в переулок стояла девушка, которая появилась точно так же, как и эти парни.

Она была красивой девушкой.

Её длинные серебристые волосы, доходившие до бёдер, были собраны вместе, и своими глазами, полными интеллекта, она пронзительно смотрела в его сторону. В её нежных чертах лица одновременно была красота и незрелость, и по какой-то причине благородство, которое от неё исходило, порождало опасное очарование.

Её рост около 160 сантиметров. В темно-синем наряде девушки нет каких-то вычурных украшений, однако простота наряда напротив выделяет её присутствие. Единственное, что бросалось в глаза, - это вышивка на её белом одеянии, "Птица, похожая на ястреба", которая выполняет роль герба? Тем не менее, эта величественная вышивка - всего лишь дополнение к красоте девушки.

Девушка: Я не позволю вам устроить ещё больший беспорядок. ――Достаточно.

Когда слова вновь слетели с её губ, дрожь пробежала по всему телу Субару.

Её голос был подобен серебряному колокольчику, он был приятен для ушей, и её речь обладала такой силой, что могла потрясать сердца других.

Субару совершено забыл о своей собственной ситуации; он был просто ошеломлен её присутствием.

И то же самое касалось этих парней.

Когда она направила свою враждебность прямо на них, сила, которая недавно заполняла их лица, словно растворилась в воздухе.

Даже парень с ножом побледнел и сделал пару шагов назад.

Бандит: Подожди-подожди-подожди! Пожалуйста, подожди! Н-не знаю, в чём дело, но мы отпустим его! Мы осознали свою ошибку……

Девушка: Спасибо за вашу честность. Пока ещё не стало поздно, так что верните мне то, что украли.

Бандит: Это наша вина…… А? Что украли?

Девушка: Пожалуйста. Это очень ценная вещь. Я могла бы отдать что угодно, но не это. ――Если вы вернёте это сейчас, я сохраню ваши жизни.

В начале её слова имели следы просьбы, однако под конец в них появились явные следы гнева.

(imy: на этом мои полномочия всё, я не смог найти время/силы/etc на дальнейшую редактуру, потому что всё всегда сводится к тому, что я лезу в оригинал и начинаю переводить с японского. (Для меня перевод 6 арки важнее, я не могу найти лишние 10 часов на 1/5 арку, прошу прощения))

Её взгляд был острым, а рука, которую она протянула, была пустой. Однако в её ладони собралось что-то, что трудно было выразить словами, но тем, что каждый мог почувствовать.

Бандит: П-Подожди!... Может быть, произошла какая-то ошибка?

Девушка: ...Какая?

Они указали на Субару, который всё ещё был под их ботинками.

Бандит: Э-э, ты здесь не для того, чтобы спасти этого парня, верно?

Девушка: ... Какая странная одежда на нём. Может быть, между вами произошёл какой-то внутренний конфликт? Я не могу сказать, что одобряю то, что вы вот так набросились на него, но если бы вы спросили, есть ли у меня какая-либо связь с ним, то я бы ответила, что нет.

Возможно, думая, что они пытаются отвлечь её, она заговорила раздражённым тоном. Казалось, взволнованные этим мужчины заговорили в спешке.

Первый бандит: П-Подожди! Если тебе не нужен этот парень, то мы не имеем ничего общего друг с другом! Насчёт того, что у тебя украли, это, вероятно, была та девчонка, что пробежала недавно!

Второй бандит: А-а, точно! Та девчонка, что пробежала недавно, она взбежала по стене на крышу!

Третий бандит: Да, вон там! Она, наверное, уже в трёх улицах отсюда!

Пока они давали свои беглые объяснения, её глаза встретились с глазами Субару.

Её глаза будто спрашивали, говорят ли они правду, и Субару инстинктивно кивнул, не в силах солгать.

Увидев это, девушка неохотно кивнула в знак понимания.

Девушка: Похоже, вы не врали. Значит, она пошла в ту сторону...? Мне придётся поторопиться.

Она повернулась к ним спиной, собираясь уходить.

Мужчины явно вздохнули с облегчением, и Субару проклял свою собственную глупость за то, что погрузился в атмосферу и упустил свой единственный шанс. Однако,

Девушка: Как бы то ни было, я не могу упускать из виду то, что здесь происходит.

Она повернулась к ним - и направила "камень" в своей ладони на неподвижных мужчин, а затем выстрелила им.

Его скорость соответствовала бы высшей лиге, а курс был как у бинболла.

Звук регулирующего мяча, ударяющегося о плоть, раздался трижды, и мужчин, кричащих от боли, словно сдуло ветром.

(Silly: я не знаю как правильно перевести эти бейсбольные термины так что бинболл-bean ball, а регулирующий мяч-regulation ball)

(T/N: Высшая лига относится к бейсболу высокого уровня, бинболл означает мяч, предназначенный для удара по противнику, регулирующий мяч - это жесткий мяч.)

Попав прямо в мужчин, раздался пронзительный грохот и мимо Субару посыпались куски льда.

Глыбы льда размером с кулак ― их существование бросало вызов любому ощущению времени года и даже самой физике. Как только они выполнили свою задачу, они рассеялись, будто поглощённые атмосферой.

Субару: ―Магия.

Слово, наиболее подходящее для объяснения этого явления, немедленно слетело с его губ. Он не слышал заклинаний или чего-то в этом роде, но этот лёд только что определённо сформировался в её ладони и выстрелил из неё.

Увидев, что это действительно происходит перед ним, он кое-что понял.

Субару: Это далеко не так фантастично, как я думал… Это кажется разочаровывающе реальным.

Он представлял себе, как вокруг рассеивается свет или бурно течёт энергия, но на самом деле это были просто несколько кусков льда, быстро появляющихся и так же быстро исчезающих. В них не было даже малейшего намёка на атмосферу.

Бандит: Ты… Действительно сделала это.

Оставляя в стороне впечатления Субару, мужчины, пострадавшие от этой разочаровывающе реальной атаки, получили серьёзные повреждения. Двое из них едва удерживались на ногах, когда вставали на ноги, а третий, возможно, был ранен в уязвимое место, потому что был без сознания. Несмотря на кровотечение, двое, которые всё ещё стояли, казались готовыми к бою. Даже мужчина рядом с парнем с ножом держал в руках предмет, похожий на ржавую нату, готовясь к бою.

(T/N: Ната - Вид ножа)

Бандит: Мне наплевать, маг ты или кто-то там ещё. Мы вдвоём собираемся убить тебя… Ты думаешь, что сможешь победить нас обоих?

Мужчина с ножом в гневе повысил голос, прижимая другой рукой сломанный нос, но девушка не подавала никаких признаков страха.

Девушка: Я полагаю, двое на одного может быть несправедливо.

???: Тогда два на два должно быть нормально, верно?

Ещё один голос заполнил переулок, женственный и высокий, как будто говоривший за девушку.

Субару начал удивлённо оглядываться по сторонам, и мужчины разделили его реакцию. Они не могли найти никого, кто мог бы произнести эти слова, ни у входа, ни, конечно, в переулке.

Все трое были смущены и сбиты с толку, и, словно желая покрасоваться, девушка протянула руку.

Её ладонь была обращена вверх, и "это" парило над её белыми кончиками пальцев.

???: Немного неловко, когда на тебя так смотрят.

Сказало оно, застенчиво прихорашиваясь. "Это" было кошкой, стоящей вертикально и было достаточно маленьким, чтобы поместиться на ладони.

Его шерсть была серой, а уши висели, и Субару показалось, что оно очень похоже на американскую короткошерстную кошку. Ну, если не считать его розового носа и длины хвоста. Вид этого странного кошачьего существа заставил человека с ножом задрожать и закричать.

Бандит: ― Пользователь духа!

Девушка: Верно. Если вы уйдёте прямо сейчас, я не буду вас преследовать. Думайте быстрее, у меня нет на это времени.

Мужчины цыкнули при её словах и начали выносить своего упавшего друга из переулка. Когда они проходили мимо Субару и приближались к выходу, они оглянулись на девушку и―

Бандит: Просто подожди, проклятое отродье. Тебе лучше быть осторожной в следующий раз, когда ты решишь побродить здесь.

Кот: Если ты прикоснёшься к ней хоть пальцем, тебя будут мучить до скончания веков. Впрочем, ты окажешься в загробной жизни задолго до этого.

Они отчаянно пытались угрожать, однако ответ был пренебрежительным по тону, хотя его содержание было довольно суровым.

Кошка на её ладони вела себя довольно легкомысленно, но их лица стали бледнее чем когда-либо, прежде чем они молча выбежали из переулка.

Теперь, когда они ушли, перед ней остался только Субару.

Девушка: ―Не двигайся.

Забыв о боли, пронзившей его, Субару попытался встать, чтобы поблагодарить её.

Но она остановила его на полпути, её ледяной голос был лишен всяких сантиментов.

Её глаза были полны настороженности. Даже поняв, что Субару не с ними, она явно не считала его хорошим человеком.

Несмотря на это, он был очарован красотой её аметистовых глаз. Он не привык иметь дело с красивыми женщинами, так что одно это заставило его покраснеть и отвести глаза. Увидев это, девушка смело улыбнулась, продолжая смотреть настороженно.

Девушка: Твоя нечистая совесть заставила тебя отвести глаза. Похоже, мое суждение было верным.

Кот: Я удивлён. Я вообще не почувствовал злобы, вероятно, это была просто инстинктивная мужская реакция.

Девушка: Помолчи, Пак. ― Ты, ты, наверное, знаешь, кто украл мою эмблему, верно?

Девушка заставила кошку замолчать, бросив вопрос в сторону Субару. Она казалась довольно гордой собой, но,

Субару: Не хочу расстраивать, но я понятия не имею.

Девушка: Не может быть?!

Её гордый вид рухнул, позволив на мгновение проявиться её обычному выражению лица. Её внушительная осанка тоже исчезла, когда она в панике повернулась к коту на ладони.

Девушка: Ч-Что теперь? Неужели мы просто потратили впустую наше время…?

Кот: Ты теряешь время, пока мы разговариваем, тебе действительно следует поторопиться. Преступник определенно обладает божественной защитой ветра, учитывая, как быстро он бежал.

Девушка: Почему ты относишься к этому как к чужой проблеме?

Кот: Однако ты была той, кто сказала мне держаться подальше от этого. Кроме того, что ты собираешься делать с этим парнем?

Субару горько улыбнулся, когда он снова стал темой разговора. Девушка, казалось, только сейчас поняла, что он всё ещё тут. Субару сделал для неё храброе лицо и встал,

Субару: Вы сделали достаточно. Вы ведь торопитесь, верно? Тогда лучше поспешить.

"Я помогу вам, если вы так просите, как насчёт этого?"

Он планировал сказать это, пока его пальцы расчёсывали волосы, а зубы сверкали, однако,

Кот: Ах, тебе лучше не пытаться вста―, слишком поздно.

Его голова была тяжёлой, а тело шаталось. Он попытался опереться о стену, но его рука схватила только воздух. В конце концов, он воссоединился с землёй, на которой совсем недавно лежал. Он упал совершенно незащищённый прямо на нос, острая боль заставила его потерять сознание.

Кот: ―Ну, и что теперь?

Девушка: Ну, не то чтобы мы его знали. Он не умрёт, так что давай оставим его здесь.

Когда его сознание угасло, он смог разобрать обрывки их разговора. Это был фэнтезийный параллельный мир, суровый, даже когда дело касалось доброты.

Его собирались бросить в каком-то переулке - негативная точка зрения.

Что ж, он был близок к смерти, так что просто быть живым само по себе было благословением - позитивная точка зрения.

Эти нерешительные мысли проносились в его голове, пока его сознание медленно―

Кот: Серьёзно?

Девушка: Серьёзно!

На грани потери сознания он увидел, как девушка обернулась, её лицо покраснело.

Девушка: Я определённо, определённо не буду задерживаться, чтобы помочь ему.

"Такая милая, даже когда она злится, настоящий фэнтезийный параллельный мир."

Это были его последние мысли перед тем, как он потерял сознание.

Понравилась глава?