~9 мин чтения
Том 5 Глава 24
Глава 4. Воздаяние за лежание на коленях.
Перевод: Silly
Для Субару ощущение пробуждения было скорее похоже на ощущение, когда он поднимает голову из воды. Солнечные лучи ударили в его зрачки в тот момент, когда его веки приоткрылись, заставив его поморщиться, когда он потёр глаза. Он довольно хорошо умел просыпаться, как только его глаза откроются, за ними вскоре последует сознание.
???: А, ты проснулся?
Голос прозвучал прямо над головой. Когда Субару повернулся к нему лицом, всё ещё лёжа на земле, он понял, что его голова лежит на чём-то довольно мягком.
???: Не пытайся пока двигаться. У тебя была повреждена голова, так что это небезопасно.
Голос, беспокоившийся о нём, был нежным, а ощущение под его головой было высшим блаженством. Субару вспомнил о том, что произошло до того, как он потерял сознание, и пришёл к выводу, что в настоящее время он испытывает одно из величайших благ, которые может получить человек.
"Боже мой, я лежу у этой красотки на коленях?!"
Воспользовавшись этим божественным благословением, Субару начал ворочаться с боку на бок, наслаждаясь ощущением её бёдер в своё удовольствие.
Его круговые движения приносили восхитительные ощущения его щекам и его лицо было завёрнуто в пушистый―
"Красивые девушки намного волосатее, чем я думал."
Субару: Чёрт возьми――!
Кот: Рад видеть, что ты встал. (Фальцет)*
(Silly: Фальцет – это головной регистр певческого голоса. Звучит тонко, высоко.)
Субару притворился, что всё так и задумано, когда поднял глаза, теперь полностью осознав, что он мог правильно видеть то, что было перед ним. В его перевёрнутом поле зрения была морда абсурдно огромного кота. Выражение лица которого было чрезмерно угодливым, что казалось являлось улыбкой.
Кот: Я решил быть учтивым и оказал тебе немного удобств, пока ты не проснёшься. (Фальцет)
Субару: Прежде всего, перестань говорить этим ужасным фальцетом.
Оказавшись в абсурдной ситуации лежа на коленях кота размером с человека, это была единственная просьба Субару. Затем он вернулся к пушистым наслаждениям, поскольку они были так щедро ему предоставлены.
Субару: Пушистый… Такой пушистый. Что же, черт возьми, ты взял и создал, Боже?
Кот: Похоже, я не зря изменил размер, если это доставляет тебе столько радости. Верно?
Гигантский кот застенчиво почесал голову и подмигнул, словно ища согласия. В направлении его взгляда, у входа в переулок, стояла девушка, недовольно скрестив руки на груди. Она была той девушкой, которая была выжжена в его глазах и памяти до того, как он потерял сознание.
Субару: Значит, по сути, ты та самая крошечная кошечка?
Кот: Фуфуфу, его свободно меняющийся размер делает его отличным для транспортировки. Он также скрасит ваш день юмористической болтовней. Кот для всех, отлично сочетается с вашим образом жизни! Для получения более подробной информации, пожалуйста, свяжитесь с ассоциацией духов.
Он проворно щёлкнул пальцами и начал рекламную кампанию. Содержание на самом деле не имело отношения к делу, но он понимал, что, вероятно, именно такими был этот кот.
Субару: Так что в итоге вы остались здесь, пока я не проснулся...
Девушка: Не искажай события. У меня есть к тебе несколько вопросов, так что у меня не было другого выбора, кроме как остаться. Если бы это было не так, я бы просто оставила тебя здесь. Определённо. Просто чтобы прояснить ситуацию.
Когда это было подчёркнуто так сильно, даже Субару не смог толком ничего сказать в ответ. Она говорила яростным тоном, как будто давила на него. Учитывая его коммуникативные способности первого уровня, которые были ещё хуже, когда дело касалось противоположного пола, всё, что Субару мог сделать, это кивнуть.
Девушка: И это также касается того, что я исцелила тебя и позволила наслаждаться коленями Пака. Всё это было для моей же пользы, так что я попрошу тебя отплатить мне сейчас.
Субару: Ты разыгрываешь настоящий спектакль, но в конечном счёте это сводится к обычной просьбе, не так ли?
Как аукнется так и откликнется, доведённое до крайности. Но в ответ на его вопрос девушка покачала головой с суровым выражением лица.
Девушка: Дело не в этом, я выдвигаю здесь требование.― А теперь, ты наверное знаешь, кто украл мою эмблему, верно?
Субару нервно принял её условие, и она почему-то понизила голос и спросила его об этом.
Субару не смог удержаться и наклонил голову в ответ на это. У него было действительно сильное ощущение, что он слышал именно этот вопрос до того, как потерял сознание.
Субару: Я действительно сильно ударился головой, когда очень недолго был без сознания?
Девушка: Ты был в отключке по меньшей мере пять минут, но, насколько я знаю, ничего подобного не произошло.
Субару: Тогда, может быть, это дежавю? Может быть, я пробудил какую-то скрытую силу, которая позволяет мне заглянуть в ближайшее будущее?
Возможно, ему следует назвать свою способность “Вернись в вчера”.
[T/N: На самом деле “Вернись в позавчера” (come back the day before yesterday), в основном используется в японском сленге для того, чтобы сказать кому-то, чтобы он отстал.]
Было бы весьма полезно найти правильный ответ на вопрос. Возможно, даже можно было бы подготовиться к трудным вопросам на тестах. Его мысли начали выходить из-под контроля.
Субару: Эх, я был затворником.
Девушка: Перестань игнорировать меня и успокойся уже, ладно? А теперь ответь мне.
Субару: Ух… Я должен сказать… Я действительно не знаю.
Так называемая эмблема, вероятно, была чем-то вроде тех знаков, которые носят такие люди, как адвокаты, прокуроры, военнослужащие сил обороны и т.д. для подтверждения своей личности.
К сожалению, Субару совершенно не помнил, чтобы видел что-то подобное за тот час или около того, что он был здесь.
Дома у него была целая гора игрушечных значков, которые он собрал в детстве. Но он не знал, как туда вернуться, и, вероятно, был бы избит её льдом, если бы попытался предложить ей один.
Следовательно, его ответ никак не мог соответствовать её ожиданиям. Но девушка просто кивнула, нисколько не разочарованная.
Девушка: Я понимаю. Вот и всё, значит. Но я узнала, что ты ничего не знаешь, так что этого будет достаточно в качестве компенсации за твое исцеление.
Её логика относительно её полного провала потрясла бы самого подлого мошенника. Оставив ошарашенного Субару позади, она громко хлопнула в ладоши, как будто полностью придя в себя.
Девушка: Тогда я пойду. Извини, но я спешу. Твои травмы почти прошли, и эти парни, вероятно, больше не придут за тобой, учитывая, как они были напуганы, но бродить в одиночестве по пустынным переулкам в такое время - это, по сути, самоубийство. Ах, я не волнуюсь или что-то в этом роде, я просто предупреждаю тебя. У меня не будет причин спасать тебя, если это случится снова, так что тебе лучше ни на что не рассчитывать.
Её губы быстро двигались, когда она заговорила, и, возможно, истолковав молчание Субару как согласие, она, казалось, была удовлетворена, когда отвернулась.
Её длинные серебристые волосы колыхались в такт её движениям, и даже в этом мрачном переулке они отливали сказочным блеском.
Поддержка Субару внезапно исчезла, и он поспешно остановил своё падение. Когда он обернулся, гигантского тела кота нигде не было видно, вернувшись к форме размером с ладонь, которую Субару первоначально видел. Паря в воздухе, как воздушный шарик, кот направился к девушке.
Кот: Извини за это. Она просто не может быть откровенной в таких вещах, эта моя дочь. Не считай её странной из-за этого.
Сказав это весёлым тоном, кот мягко приземлился ей на плечо. Она похлопала его по спине, как бы подтверждая это, после чего он исчез в её волосах.
Глаза Субару следили за её стремительной фигурой, когда она уходила, и он сосредоточенно думал о том, что сказал ему кот.
"Истинная мотивация её слов и действий"
Казалось, у неё украли что-то действительно важное для неё, и она преследовала преступника. Затем она увидела, что на незнакомца напали, и остановилась, чтобы помочь ему, несмотря на это.
Вдобавок ко всему, она даже потратила впустую своё время, исцеляя его, и наблюдала за ним, пока он не проснулся, а затем повторила свой предыдущий вопрос и сочла это достаточной компенсацией, чтобы он не чувствовал себя перед ней в долгу.
Это было далеко за пределами того уровня, когда вы могли бы сказать, что она не была откровенна во всем. Это был первый раз в его жизни, когда он видел кого-то настолько абсурдно учтивого.
С её перспективы, от общения с ним не было абсолютно никакой выгоды. Вдобавок к потере своей цели, она потратила драгоценное время на его исцеление. Учитывая это, можно было бы сказать, что она действительно понесла здесь большую потерю. Она имела полное право критиковать его, и он бы полностью принял это.
Но, в конце концов, она этого не сделала и не попросила извинений. Почему? По её словам, это было потому, что его спасение было частью ее корыстного плана.
Субару: Живя так, ты потеряешь всё.
С этими словами он встал и похлопал по своей покрытой грязью майке. Грязь выделялась на его поношенной майке, но она не получила никакого реального ущерба. И самое главное, вся боль от его избиения полностью исчезла. Он повернул плечи и вытянул ноги, подтверждая своё состояние, ещё раз осознав, насколько абсурдна магия.
А также насколько ненормальной была эта девушка, сделавшая так много для него и почти ничего не требующая взамен.
Субару:― Эй, подожди!
Когда она осматривалась в том месте, где переулок соединялся с главной улицей, позади неё раздался голос. Приглаживая волосы рукой, она казалась раздражённой, когда обернулась.
Девушка: Что? Мы уже обговорили всё, что нам нужно было обговорить, так что у нас больше нет ничего общего друг с другом. Мы просто незнакомцы, чьи пути на мгновение пересеклись.
Субару: Не говори таких душераздирающих вещей! И даже если ты намеревалась покончить с этим, я думаю, что это ещё далеко не конец.
Её глаза были холодны, когда он обратился к ней, словно цепляясь. Какая-то часть его думала, что эта сцена очень похожа на мальчика, преследующего девочку, которая холодно встретила его, но он продолжал, раскинув руки, преграждая ей путь.
Субару: Эта штука важна для тебя, верно? Позволь мне помочь тебе найти её.
Девушка: Но ты не...
Субару: Это правда, что я понятия не имею об имени преступницы, её происхождении или фетишах, но я, по крайней мере, знаю, как она выглядит! Pretty girl* с кривым зубом и поразительными светлыми волосами! Она была ниже тебя ростом и более плоской, и, может быть, на два или три года моложе, но я был такой really*――?!
(Silly: Pretty girl-Милаха, really-реально)
У него была дурная привычка напрягаться и говорить с предельной скоростью, когда он был на пределе своего остроумия, привычка, которая явно проявлялась в этот самый момент. Честно говоря, даже у него самого это вызывало отвращение.
"Там было слишком много ненужной фигни вроде груди и фетишей. И используя такие слова, как "Pretty girl" и "really", да кто я такой? Я бросил английский в первый год средней школы."
В первый год учёбы в средней школе он избавился от своего учебника английского языка в середине летних каникул и с тех пор поклялся не использовать заимствованные слова, проводя личную политику национальной изоляции.
Так каким же образом, он мог просто засорить свою речь английским―
Казалось, что Субару вот-вот отправится в путешествие саморефлексии, полное напряжения и сожаления. Его спина была мокрой от холодного пота. Его руки были в ужасном состоянии из-за пота с ладоней и подмышек. Пока он стоял там, его осаждали учащенное сердцебиение, одышка, головокружение, анемия, заложенность носа и мигрень.
Он загнал себя в угол, и его спасло то, что,
Девушка: ― Ты странный парень.
Голос девушки, её палец на губе, когда она слегка наклонила голову, как будто смотрела на какое-то экзотическое животное. Она пристально посмотрела на него, словно оценивая, а затем,
Девушка: Позволь мне просто сказать это, я не могу предложить тебе ничего взамен. Я совершенно бедна.
Кот: Видишь ли, всё было украдено.
Субару: Расслабься, я тоже практически на мели.
Девушка: Однако в этом нет ничего обнадеживающего.
Сознательно игнорируя кратковременные восклицания, Субару энергично ударил себя в грудь.
Субару: И мне не нужна награда или что-то в этом роде. Я просто хочу поблагодарить тебя.
Девушка: Я не сделала ничего, чтобы заслужить твою благодарность, ты уже отплатил мне за исцеление.
Она оставалась упрямой до самого конца.
Её упрямство заставило Субару горько улыбнуться, когда он продолжил: "Если так, "
Субару: Я помогаю тебе и ради себя тоже. Моя цель, да, в этом. Я хочу сделать несколько добрых дел!
Девушка: Добрых дел?
Субару: Правильно, если ты сделаешь их много, то попадешь в рай после смерти. По сути, это жизнь моей мечты, бездельничать сколько душе угодно, жить так, как тебе заблагорассудится, и как будто это только и ждёт меня. Вот почему ты должна позволить мне помочь тебе.
Он сам толком не понимал, что говорит, но сказал то, что хотел. Он выглядел так, как будто только что выполнил какую-то великую задачу, но девушка казалась довольно задумчивой. Однако кот на её плече начал тыкать лапой в её щеку.
Кот: Я не чувствую никакого злого умысла, не лучше ли было бы принять его предложение? У тебя нет никаких зацепок, и ты вряд ли сможешь обыскать всю столицу.
Девушка: Но... я
Кот: Твое упрямство, безусловно, милое, но было бы глупо упускать из виду свою цель из-за этого. Я не хочу думать о своей собственной дочери как о дурочке.
Кот пожал плечами, провоцируя её, заставляя её приподнять бровь. Следующие несколько секунд были заполнены странно эротическими "Ах", "Ун" и "Но", но в конце,
Девушка: Я действительно ничего не могу тебе дать, ты же знаешь.
Сказав это, она взяла его протянутую руку.