~3 мин чтения
Том 1 Глава 5
Глава 5 Мечта
Он был с ней в волшебном саду, с великолепным видом на море, звуками волн. Лучи луны и звезд отражались от берега на ней, делая ее красоту неописуемой. Эмери не хотел отпускать гладкую и мягкую руку самой красивой девушки, которую он когда-либо видел. Его сердце колотилось в груди.
Шаги придворных и стражей приближались, и Гвен отпустила его руку.
"Принцесса Гвен? Мы можем попасть в беду."
"О, давай, Эмери. Тебе не обязательно называть меня принцессой. У нас все будет хорошо. В любом случае церемония окончена, и мне было там трудно дышать. Мне нужен свежий воздух. Пожалуйста, будешь ли ты меня сопровождать?"
Не зная об этом, Эмери был на самом деле более обеспокоен тем, как его отец его отругает, но ведь он не мог отказать просьбе принцессы, не так ли? Кроме того, как можно было отказать прогулке с самой жемчужиной королевства?
"Дай мне секунду. У меня есть для тебя сюрприз", - сказала Гвен, поворачиваясь.
"Сюрприз? Ведь это я должен —" Эмери хватил свой кошель, но Гвен не слушала его.
Она нашла то, что искала, и сказала: "Посмотри, Эмери".
"Это?" Глаза Эмери сверкнули, узнавая, что вынула Гвен.
"Именно!" подтвердила Гвен с улыбкой. "Этот внизу - Африка. А тот, самый дальний - Китай. Это как в рассказе на пергаменте, который мы читали раньше!"
Эмери и Гвен уже давно знали друг друга. Когда все другие дети катались на лошадях и охотились, Эмери любил проводить время за чтением. Он прочитал все пергаменты и свитки, которые мог найти в библиотеке своего отца. Так что каждый раз, когда его отцу приходилось заниматься делами в замке Львицы, он всегда заставлял его взять его с собой.
Он много времени проводил, читая различные истории, найденные в королевской библиотеке. Именно там он часто встречался с Гвен.
Хотя они и не часто встречались, они так быстро подружились, возможно, потому что у них было два общих увлечения. Во-первых, они оба любили изучать и читать о различных историях, местах и любопытствах мира, и, во-вторых, обеих их матерей не стало, когда они были молодыми. Хотя многое из этого было благодаря дружелюбному отношению принцессы.
В тот вечер они говорили почти час о местах на этих картах, о которых они слышали только в рассказах.
"Я уверен, что ты сможешь. Ты принцесса, ты можешь все, что захочешь!" - сказал Эмери.
Не осознавая этого, мечта принцессы об исследовании мира стала частью мечты Эмери тоже. Будь то потому, что он сам интересовался всеми чудесами этого мира, или потому, что ему было бы интересно отправиться в приключение вместе с ней.
Гвен повернула свое лицо к Эмери с широкой улыбкой и сказала: "Ты очень милый, что сказал. Спасибо".
Прежде чем стемнело и добавила: "Спасибо еще раз. Теперь мне действительно хорошо, что я поговорила с тобой, ты действительно хороший друг".
Сердце Эмери слегка жаляло. Ему она нравилась, но, подумав об этом подробнее, быть обозначенным как друг самой красивой леди в королевстве - уже большое счастье. Возможно, это и есть все, что они могли бы когда-либо быть.
Тогда он понял, что до сих пор не дал вещь, над которой работал месяцами. С неохотой протягивая руку в кошель, он смущенно сказал: "Гве-Гвен... У меня тоже есть для тебя что-то..."
"Что это?" спросила Гвен, наклоняя голову в сторону.
Эмери вынул кошелек, прежде чем оттянуть его. Он засмеялся.
"В чем колебания? Это для меня? Спасибо", - сказала Гвен.
"В каком ящике это, Эмери?"
Прежде чем она успела открыть коробку, однако, звуки шагов приблизились.
"Э-гем!" - кашлянул крупный мужчина в роскошном пальто, двое мужчин шли к ним.
"Отец, сэр Фантумар", - сказала Гвен.
Эмери был потрясен, увидев короля прямо рядом с ним, и Фантумара, самого высокого дворянина в королевстве.
"Ваше Высочество!" - воскликнул Эмери, поклонившись перед королем.
Король узнал его. "Ты сын Джеффри, не так ли?"
"Да, Ваше Величество", - ответил Эмери.
"Я слышал многое о тебе от моей дочери".
Тучный дворянин вмешался: "Ваше Величество, я предлагаю вам остановить Принцессу от игры с этим мальчиком".
"!!!"