~3 мин чтения
Том 1 Глава 1301
Она решила связать ему шарф, и ей не терпелось увидеть выражение его лица, когда он его получит.
В тот вечер она была полностью поглощена вязанием шарфа и вязала так быстро, что на следующее утро закончила вязать шрам.
Она выбрала серую пряжу и связала шарф длиной 1,4 метра, потому что могла сказать, что он не любит яркие цвета.
Она накинула шарф на шею и подошла к зеркалу, чтобы посмотреть, как она выглядит в этом шарфе. Шарф она сняла и положила в маленький мешочек только тогда, когда осмотрела его и убедилась, что он гораздо лучше тех, что продаются на улице.
Она поехала на велосипеде в пункт выдачи у школьных ворот.
Он жил в шести-семи километрах от кампуса, так что ей пришлось доставить свой подарок. С другой стороны, она никогда не осмелилась бы вручить свой подарок лично, даже если бы он остался в кампусе, потому что чувствовала бы себя слишком смущенной, чтобы сделать это.
——
Ее шарф был доставлен в апартаменты Молан на Хуюань-роуд в тот же вечер, так как пункт доставки и адрес приема были в том же городе.
Мо Исюань не расписался за посылку, вместо этого его одноклассник Ян Миню расписался от его имени.
Ян Миню вертел пакет в руке, как баскетбольный мяч, и напевал популярную мелодию, пока вертел пакет.
Он бросил его Мо Исюань, как баскетбольный мяч, когда вернулся и сказал: «Исюань, это твое.”»
Посылка едва не ударила Мо Исюаня по голове, потому что он был так поглощен своей книгой.
Он нахмурился и в замешательстве посмотрел на Ян Миню.
«Я ничего не заказывал, — спокойно ответил он.»
Ян Миню улыбнулся и сказал: «В любом случае, это предназначалось тебе. Взгляните на имя, написанное на упаковке.”»
Мо Исюань внимательно посмотрел на сверток в своей руке и увидел, что он действительно адресован ему.
Однако отправитель не оставил своего имени, а адрес доставки был неполным. Он видел только, что письмо было отправлено с улицы Чжаоян, 19, Восточный округ, город Е.
— Он нахмурился. Судя по всему, на Чжаоян-роуд, 19, находились школьные ворота, и он предположил, что это, скорее всего, пункт доставки.
«Откройте его и убедитесь, что это так!” — с усмешкой сказал Ян Миню. «Исюань, хочешь поспорить, что это подарок от одного из твоих поклонников?”»»
Мо Исюань на мгновение заколебался, прежде чем открыть пакет.
Пакет был разорван на две части из-за того, как быстро он разорвал его.
Вскоре он заметил что-то шерстяное.
Это был серый шарф, который был толстым и казался очень теплым.
Он развернул шарф и бросил его на стол, прежде чем взял сверток, который бросил раньше, и проверил, есть ли карточка.
Карточки не было, и все, что прислал отправитель, был этот шарф.
Ян Минью громко рассмеялся, подошел, взял теплый шарф и накинул его себе на шею.
«Исюань, разве я не говорил тебе раньше, что буду прав? Это определенно от девушки. Почему бы вам не сказать мне, чей взгляд вы поймали на этот раз?” — игриво сказал он, усаживаясь по-турецки на стол и ожидая услышать последние сплетни.»
Мо Исюань, нахмурившись, изучил извещение о доставке. Затем его рука внезапно взметнулась и сдернула шарф с шеи Ян Минюя.
«Я тоже не знаю, — спокойно ответил он.»
Ян Минъю быстро добавил, «Хочешь, я помогу тебе узнать, кто твой тайный поклонник? Это может быть красивая женщина… ты всегда можешь представить ее мне, если тебе это неинтересно!”»
Он никогда не откажется от ухаживаний красивой женщины.
Мо Исюань сложил шарф и засунул его в дальний угол шкафа.