Глава 677

Глава 677

~3 мин чтения

Том 1 Глава 677

там был задний двор, простая кухня, туалет, душевая и дровяной сарай.

В нескольких метрах от дома стояла небольшая глинобитная хижина, в которой мужчина держал двух коров, одну большую и одну маленькую.

Было уже 7 часов вечера, небо потемнело, и окрестности были окутаны полной темнотой.

Мужчина достал ключ, отпер дверь, и деревянная дверь со скрипом отворилась.

Он подошел к левой стороне двери и нащупал веревку на стене. Он потянул ее вниз, и вскоре на потолке зажглась лампочка. Это была лампа накаливания мощностью всего 15 ватт, поэтому она могла испускать только тусклое желтое свечение.

Электричество в этой деревне начали давать только два года назад. Все жители деревни были очень бедны, и поэтому они использовали лампы с самым низким напряжением, чтобы сэкономить электроэнергию.

Поставив женщину на пол, мужчина закрыл дверь и убедился, что она надежно заперта, как будто боялся, что женщина убежит. Затем он взял приготовленную им металлическую цепь и закрепил один конец цепи на потолке, а другой обвил вокруг ее ног и запер ее. Это была не тяжелая и не толстая цепь, но длиной в несколько десятков метров. Это позволит женщине, которую он только что купил, свободно разгуливать по дому, но в то же время не даст ей сбежать.

Он потянул за цепочку и убедился, что она надежно заперта, прежде чем отнести женщину к маленькому деревянному столику. Это был квадратный стол, немного потертый, но чистый и безупречно чистый.

Он достал из ящика стола карандаш и маленькую записную книжку.

Он раскрыл блокнот и сел за стол. Он что-то написал на нем и, закончив, протянул женщине, как будто это было какое-то сокровище.

Женщина тупо посмотрела на написанные им слова и заморгала, словно удивляясь тому, как хорошо он умеет писать.

Он написал в блокноте две строчки.

Первая строчка гласила: «Меня зовут Чэнь Цзяхан, и отныне ты моя жена. Ты не можешь покинуть это место, пока я не перестану тебя хотеть.

Вторая строчка гласила: «Я пойду приготовлю что-нибудь для тебя. — Подожди здесь. Если хочешь пить, можешь налить себе воды.

Затем он прошел на кухню, расположенную на заднем дворе.

Кухня была не очень большой и занимала чуть больше десяти квадратных метров. В углу стены лежала груда дров.

Он достал из деревянного ящика миску и палочки для еды и открыл Чан, в котором еще оставалось немного риса. Он сунул руку в чан и схватил две пригоршни риса, вымыл рис на тарелке, затем высыпал его в глиняный горшок и начал варить кашу.

Дома почти нечего было есть. Он нашел только сухие бамбуковые побеги, которые замочил сегодня утром, и два яйца.

Он бросил яйца в кастрюлю и приготовил простое жаркое из бамбуковых побегов.

Через 30 минут он принес приготовленную еду в гостиную и поставил ее на стол.

Женщина, которую он купил, была на удивление тихой. Он слышал от других, что жены, которых они покупали, поднимали огромный шум и даже пытались покончить с собой, но эта женщина была чрезвычайно тихой. Она даже взяла у него ручку и записную книжку и что-то на них писала.

Может ли она писать?

Его любопытство разгорелось, он поставил тарелки и молча подошел к ней.

Он увидел, что она что-то рисует, и вскоре в блокноте появился портрет ребенка.

Этот ребенок выглядел очень юным и очаровательным.

Она умела рисовать, и даже лучше, чем он.

Чэнь Цзяхан растянулся на столе и улыбнулся женщине, как глупый взрослый ребенок.

Его любопытство росло, когда он смотрел на свою жену, которая вообще ничего не говорила.

Он нахмурился и с притворным негодованием выхватил книгу и карандаш. Он быстро нацарапал в книге: «Как тебя зовут? Ты умеешь писать? Я могу научить тебя писать, если ты не умеешь.

Понравилась глава?