~5 мин чтения
Том 1 Глава 3
Спокойный голос Филины заставил Габриэля вскинуть брови и посмотреть на неё.
Маленькая морщинка на его носу дала ей знать о том, как сильно она его нервировала.
Тем не менее, ей было всё равно на реакцию Габриэля.
Всё её внимание было сосредоточенно исключительно на изучении искусства владения мечом.
Наверняка, эта жизнь будет самой интересной из тех, что она когда-либо проживала.
Это отличалось от её прежней жизни, где только неудачи преследовали девушку, и к которой она чувствовала полную апатию.
[Цветок Сесилии]
Это было названием гаремной новеллы для девушек, которой она была одержима.
Только она уснула на своей кровати, читая новеллу на телефоне, как вдруг проснулась и обнаружила, что находится в другом мире.
Более того, она стала злодейкой, Филиной Дебюсси, которую читатели так сильно ненавидели.
Она была влюблена в принца-наследника, и сильно завидовала его невесте, протагонистке.
Издевательства, что начались с шуток, изо дня в день становились всё более и более жестокими, и вскоре она стала активной участницей заговора с похищением и в итоге была приговорена к смерти.
Она с самого начала знала, что переместилась в книгу, которую читала, и она сделала всё, чтобы вернуться домой.
Но Филина умирала уже четвёртый раз, и после очередного перемещения начала свою жизнь в пятый раз.
Страх того, что она больше никогда не сможет вернуться домой, сводил её с ума.
Перед лицом смерти, что могла навестить её в любой момент, она не выдержала этого давления и покончила с собой в прошлой жизни.
И теперь, она попала в историю, которая, несомненно, повторится снова.
Гнев, страх и тревога, что остались в ее сердце — всё это переплелось между собой в её сердце, которое уже не так боялось смерти.
Убив себя, она поняла.
Осознала, насколько пуста и мимолётна смерть.
Поэтому, на этот раз она решила пойти совершенно другим путём.
Даже если ей было суждено умереть, сейчас она была настроена цепляться за жизнь любыми способами.
Даже если это закончится смертью других людей.
“Я хочу изучить искусство владения мечом.“
Теперь, когда она наконец решилась, ей нужно было определённое начало.
Габриэль воспринял её слова отнюдь не всерьёз.
“Если ты собралась нести бред, то выметайся отсюда.“
“Почему ты думаешь, что я шучу? Я же говорю, я полностью серьёзна.“
От стального взгляда Филины вены на лбу Габриэля выступили сильнее.
Лаура смотрела на них в полной тишине, будто потеряла дар речи.
“Ты думаешь, что фехтование — это игра в кошки-мышки? Это глупо с твоей стороны, не более.“
Габриэль собрался уходить, так как не хотел продолжать разговор.
Филина, что наблюдала за действиями отца, повернулась к Лауре.
“Лаура, можешь выйти на секунду?“
Быстро заморгав из-за внезапной просьбы, Лаура медленно направилась к выходу.
Как только Лаура покинула кабинет, в нём остались только Габриэль и Филина, что стояли там в полной тишине.
Габриэль нагнулся над столом, чтобы положить на место свою книгу.
Филина, наблюдавшая за отцом из-за спины, медленно разомкнула губы, спокойно сказав.
“Прошло два года с тех пор, как Ариэль пришла в этот дом, не правда ли?“
Габриэль на мгновение замер.
Ариэль Дебюсси.
Она была сводной сестрой Филины.
Также, в оригинальной истории Филина не знала, почему её мать решила удочерить девочку, в то время как герцогу нужен был только мальчик.
Филина не выносила ту скорбь и печаль, которую испытывала тогда, когда Ариэль Дебюсси забирала все внимание ее отца, о котором Филина могла только мечтать.
Возможно, в оригинальной истории злодейкой её сделала именно семья.
Габриэль спокойно продолжил убирать книгу.
Филина продолжила тихим голосом.
“Почему же Ариэль с возрастом становится похожей на своего отца?“
Плечи Габриэля дернулись.
Так и не убрав книгу, он замер и все его движения прекратились.
Филина опустила руку и усмехнулась.
Габриэль развернулся и посмотрел на неё.
“Это так прекрасно, не правда ли? Если бы кто-нибудь её увидел, он бы сразу подумал, что она — родная дочь.“
Ариэль Дебюсси была его внебрачной дочерью, которая была тайно рождена служанкой.
Естественно, когда он узнал о беременности, он прогнал служанку прочь.
Родившийся у неё ребенок, конечно же, попал в приют, после чего Габриэль обманул мать Филины, что вернуть девочку домой.
Этот дерзкий поступок позволил спокойно дать ей фамилию Дебюсси.
“Ты…ты!“
Габриэль в панике указал пальцем на Филину, что спокойно улыбнулась и закрыла глаза.
“Надеюсь ты не против, если я расскажу маме, что Ариэль — родная дочь моего отца?“
Габриэль опустил взгляд и поспешно прочистил горло.
“Я не понимаю, о чём ты говоришь.“
Не отрывая взгляда от отца, Филина достала какую-то бумагу.
Увидев её, лицо Габриэля стало еще более серьёзным.
“Филина, ты…!“
Со злостью в голосе отец окликнул её, но Филина всё также безмятежно открыла письмо.
“Дорогой герцог Дебюсси.“
Это было одно из писем, которыми тайно обменивались Габриэль и служанка.
Габриэль беспомощно взглянул на неё и выпрямился.
“Я не смыкала глаз, думая об Ариэль. Пожалуйста, не отворачивайся от моей дочери, у которой кровь моего господина. Прошу, расти её с любовью.“
Лицо Габриэля исказилось, как только Филина дочитала письмо.
Тяжелая тишина повисла в кабинете.
Держа в руках её письмо, Филина холодно взглянула на отца.
“Если ты собираешься сказать, что это был трюк служанки, то можешь даже и не пытаться.“
Его плечи вздрогнули, словно она попала точно в цель.
Филина улыбнулась и сказала.
“Ты же не думаешь, что у меня есть только это?“
Выпрямив плечи, она резко добавила.
“Есть намного больше доказательств. У меня также есть письмо, что отправил мой отец своей служанке.“
Стоило Филине договорить, Габриэль не выдержал и закричал.
“И что же ты, чёрт возьми, будешь с этим делать…!“
Филине не нужно было красть письма.
Она не только знала оригинальный сюжет, но и переживала его в пятый раз.
Поэтому она знала, где Габриэль хранил свои секреты. Она приказала своим приспешникам проследить за служанкой, которую выгнали из особняка герцога, и забрать у неё письма, которые ей дал Габриэль.
Конечно же, он не знал об этом.
Филина монотонно продолжила.
“Я не хочу разговаривать с мамой без необходимости, чтоб ты знал. В доме и так смутная атмосфера, и я не хочу ухудшать ситуацию.“
Её глаза, что спокойно наблюдали за ним, вмиг стали ясными, а губы сжались в узкую дугу.
“Так что, отправь меня в академию мастеров меча. Если ты это сделаешь, то я буду молчать. Отец же не хочет, чтобы в доме стало слишком шумно, не так ли?“
Ее голос звучал слишком тихо, почти расслабляюще.
Габриэль посмотрел на Филину и зашевелил губами.
“Академия мастеров меча — это место не для всех. Особенно для таких девушек без физических и умственных способностей, как ты.
Габриэль взял в руки трость и обошёл свой рабочий стол.
“Не знаю, почему ты так внезапно решила туда поступить, но это абсолютно нелепо.“
“Вот поэтому я навестила отца.“
Прыснула со смеха Филина с ярко выраженной улыбкой на лице.
“Я знаю, что процесс приема учеников наиболее несправедлив к женщинам. Так как всё там обустроено именно для мужчин.“
“…И?“
Габриэль посмотрел на Филину с широко открытыми глазами.
“Ты хочешь, чтобы я помог тебе сдать экзамены?“
Она опустила голову и уголки её губ приподнялись.
“Отец очень умен. Тебе не нужно все объяснять, ты и так понял.“
Она провела рукой по столу, за которым сидел Габриэль.
Там не было ни пылинки, что характерно его натуре.
“Я знаю, что отец дружит с сэром Уивером, командиром рыцарей Кадетского корпуса. У него самый высокий ранг, так что думаю, он проследит на экзаменационным процессом.“
Услышав имя, что назвала Филина, Габриэль рассмеялся.
Он понятия не имел, откуда она знала о его связях с Уивером.
И о том, как Уивер мог помочь ей со вступлением в академию.
Андра Уивер не был тем человеком, которым можно было легко управлять.
Габриэль приложил руку ко лбу от головной боли. Филина, тихо наблюдая за ним, равнодушно продолжила.
“Не переживай так сильно, я сделаю всё возможное, чтобы хорошо подготовиться к экзамену, и, возможно, сама его и сдам. Помощь командира Уивера только подстраховка, для того чтобы избежать неприятностей, понимаешь?“
Выслушав констатирующий тон, с которым Филина говорила об этом, он тихо хихикнул.
Вступительный экзамен был достаточно сложным даже для обычного мужчины, что уж говорить о женщине.
Сдать вступительный экзамен самому было легко только на словах.
Но как она сдаст экзамен, когда даже меч в руках не держала. Это было бы просто возмутительно.
Филина поклонилась, не глядя на растерянное лицо Габриэля.
“Что ж, я с нетерпением жду новых свершений от уважаемой семьи Дебюсси.“
Ее красивый голос раздался по всему кабинету.
“Я верю тебе, отец.“
Она вежливо попрощалась с Габриэлем и сразу же покинула кабинет.