~5 мин чтения
Том 59 Глава 1870
Главы 3029-3030 (с китайского)
Глава 1516 (Изнасилованная 6)
Полицейский фургон с воем сирен остановился перед их двором. Нин Шу изогнула уголки рта.
Полиция наконец-то приехала.
Из фургона вышло несколько полицейских, включая ту женщину-полицейскую, с которой ранее разговаривала Нин Шу.
Когда мать и отец Ван Ин увидели приближающихся полицейских, их лица перекосились. Бедные люди больше всего боятся судебных разбирательств.
Нин Шу даже увидела, что коленки матери Ван Ин трясутся.
Интересно, что будет делать Ли Бин, когда увидит этих полицейских.
Женщина-полицейская спросила у матери Ван Ин:
- Могу я узнать, здесь ли живёт Ван Ин?
Мать Ван Ин не смела сказать ни слова и отвела женщину-полицейскую в комнату Нин Шу.
Нин Шу лежала на постели. Её глаза были красными, а лицо бледным. Она выглядела измождённой.
- Ты должна пойти с нами, чтобы опознать насильника. Ты же сможешь?
Нин Шу с трудом поднялась с постели и кивнула.
Женщина-полицейская помогла Нин Шу подняться.
Отец Ван Ин был так зол, что его руки дрожали.
- Ты ещё и полицию вызвала! Мало тебе позора, да? Теперь ты устроила сцену и все об том узнают.
Нин Шу заплакала и сказала:
- Папа, я не виновата. Я не хотела, чтобы меня насиловали. Это не моя вина.
Женщина-полицейская встала рядом с Нин Шу и сказала:
- Насилие над женщиной - это противозаконно. Вы не доложили об этом и решили всё скрыть, так что вы тоже виновны.
Лицо матери Ван Ин переменилось. Она вцепилась в своего мужа и сказала женщине-полицейской:
- Товарищ полицейская, эта старая женщина ничего такого не имела ввиду. Я просто боялась, что люди начнут говорить плохо о моей дочери и тогда никто не женится на ней.
Женщина-полицейская проигнорировала её, взяла Нин Шу с собой в машину и отправилась к дому Ли Бина.
Ли Бин жил на соседней улице.
Женщина-полицейская взяла Нин Шу за руку и стала утешать Нин Шу.
- Не бойся.
Нин Шу опустила голову и сказала:
- Спасибо. Вы первая, кто поддержал меня. Моя семья слишком стыдится меня.
- Не волнуйся, мы непременно добьёмся правосудия для тебя, - мягко сказала женщина-полицейская.
Нин Шу не ожидала такого ободрения и заботы от посторонней.
Семья Ли Бина была бедной. У него была только старая мать. Его отец в молодости работал в шахте но был похоронен под завалом и его тело так и не было найдено.
Но он был ещё тем скупердяем.
Полицейский фургон остановился. Несколько мужчин-полицейских тут же открыли дверь и вышли из машины, чтобы сопроводить закованного в наручники Ли Бина.
Ли Бин был так напуган, что чуть не обмочился.
- Я... что я такого совершил?
- Вы подозреваетесь в изнасиловании женщины, так что поедете с нами, - сказал полицейский.
- Я ничего такого не делал, - возразил Ли Бин.
Нин Шу выскочила из машины, подбежала к Ли Бину и стала бить и пинать его.
- Ах ты, сукин сын. Ты меня изнасиловал.
Когда Нин Шу ударила его, она кое-что сделала.
- Ну-ну, успокойся. Закон его накажет, - сказала женщина-полицейская, оттаскивая Нин Шу.
- Уведите его, - сказала женщина-полицейская.
- Никто не смеет забирать у меня сына, - мать Ли Бина выбежала из дома. - Мой сын не насиловал женщин. Это всё она... Она его соблазнила. Так что вы должны арестовать эту суку.
Мать Ли Бина вела себя словно мегера. Она уселась на землю и стала колотить ногами.
- Издеваются над сиротами и вдовами. Нет в мире никакого правосудия.
Мать Ли Бина стучала ногами и руками по земле и вопила:
- Это всё потому что эта дешёвая шлюха соблазнила моего сына. Я буду драться с любым, кто попытается забрать сегодня моего сына.
Женщина-полицейская достала ордер на арест.
- Вот ордер на арест вашего сына.
- Мне плевать на ваш ордер. Если вы сегодня заберёте моего сына, то я умру прямо перед вами. Ну, попробуйте, и увидите. Издеваетесь на сиротами и вдовами. Вы меня просто убиваете.
Голос матери Ли Бина был пронзительным и отчётливо слышным.
Нин Шу спряталась позади женщины-полицейской, с испуганным видом глядя на эту неряшливую женщину.
Женщина-полицейская стала терять терпение и прямо сказала:
- Арестовать её за препятствование выполнению служебных обязанностей. Разберёмся в участке.
В итоге, Ли Бин и его мать оба были арестованы.
Женщина-полицейская спросила у Нин Шу:
- Хочешь, чтобы твои родители поехали с нами?
Нин Шу покачала головой.
- Я могу сама. Мои родители считают, что я - позор семьи.
- Сука, это ты соблазнила моего сына. Если бы такую пизду, как ты, поставить перед моим сыном, то он даже дважды не взглянул бы на тебя. Какое ещё изнасилование? Тьфу. Он бы даже и не смотрел в твою сторону. Ты заставила моего сына, а иначе как бы он мог обратить внимание на такую пизду и дешёвую шлюху! - мать Ли Бина начала плеваться оскорблениями.
Нин Шу опустила голову и молча вытерла слёзы. Женщина-полицейская растерянно слушала эту тираду.
Заставила её сына? Насколько же тогда добродетельный её сын?
- Заткнись. Если ты продолжишь шуметь, то обвинение твоего сына станет ещё серьёзнее, - строгим голосом сказала женщина-полицейская.
- Мам, ничего не говори, - тут же сказал Ли Бин.
Когда её сын заговорил, она тут же замолчала, не смея ничего говорить.
В будущем, она вынуждена будет полагаться на заботу своего сына, поэтому она не смела перечить ему. Но она всё равно пристально смотрела на Нин Шу, сидящую на переднем сидении со скорбным видом.
- Это всё недопонимание. Недопонимание, - Ли Бин показал полный рот жёлтых зубов, пытаясь угодить полицейским. - Мы с Ван Ин встречаемся. У нас всё хорошо.
Нин Шу начала неистово мотать головой.
- Нет, он изнасиловал меня. Я с ним не встречаюсь! Он такой старый и уродливый, и у него злобная мать дома. Никто не хочет выходить за него замуж.
- Ах ты, сука, только посмей сказать хоть слово и я порву твою пизду. Посмотрим, как ты сможешь соблазнять мужчин. Мой сын просто попался у тебя на пути.
Мать Ли Бин проклинала Нин Шу, поливая её словесным дерьмом.
Её голос был громким и неприятным, отчего все окружающие полицейские невольно нахмурились.
Нин Шу: ...
Тц, тц. Так поручитель жила с такой свекровью? Жить с ней это же всё равно, что жить в Чистилище на земле.
Каждый день она использовала самые неприятные слова и самый грязный язык, чтобы оскорблять её.
Хочется ей рот зашить.
Отвратительная и невежественная мегера.
Когда они приехали в полицейский участок центра префектуры, Ли Бина отвели в комнату допроса.
- Ван Ин, вот ты молодец, а! Посмотрим, какой мужчина захочет такую бесстыдную женщину, как ты, - закричал Ли Бин на Нин Шу.
Нин Шу даже не удосужила его взглядом, таким он был уродливым.
Нин Шу сказала женщине-полицейской:
- Он мне угрожает.
- Не волнуйся, мы все видели, что он сделал.
Ли Бина отвели в комнату для допроса и взяли мазок слюны, чтобы провести генетическое сравнение с полученной прежде спермой.
- Прежде чем результаты будут готовы, у вас есть возможность всё рассказать. Тогда это будет считаться явкой с повинной, - сказал полицейский, обращаясь к Ли Бину.
Ноги Ли Бина под столом тряслись, но он настаивал на том, что это было не изнасилование.
- Я её не насиловал. Она всё врёт. Да, это она соблазнила меня. Вы же тоже мужчины. Вы знаете, как трудно устоять перед соблазном женщины. К тому же, у меня никогда не было жены.
На лбу Ли Бина выступил холодный пот. Его ноги ещё больше затряслись под столом, а его взгляд стал бегающим.
С таким виноватым видом, даже слепой понял бы, что он говорит ложь.