Глава 131

Глава 131

~3 мин чтения

Том 1 Глава 131

первоначально Чу ую полагал, что этот брак был беспроигрышной ситуацией, которая позволяла каждому взять то, что он требовал. Она действительно думала, что Е Ланьчэнь искал фальшивую жену, чтобы унаследовать семейный бизнес. С другой стороны, она согласилась на это из-за своего дедушки.

Она ясно указала в брачном договоре, что они разведутся, как только он приобретет акции семейного бизнеса. Она хотела помочь ему быстро достичь этой цели, чтобы они могли развестись раньше.

Однако, судя по повороту событий, она поняла, что все могло быть намного сложнее, чем она думала.

«Вы когда-нибудь слышали, что честность-лучшая политика, в то время как сопротивление приносит только смерть?” Он не отступил, укусив ее, но вместо этого наклонился к ее ушам. И снова он безразлично прошептал несколько угрожающих слов.»

Чу ую вздрогнул от едкости в его словах. Это и есть настоящая поговорка? Неужели он думает, что она некультурна?

«Я знаю только, что полная честность приведет вас в тюрьму на всю жизнь, но сокрытие всей правды гарантирует свободную жизнь, — Чу Уйю продолжила свои губы и ответила небрежно.»

Она чувствовала себя так, словно в совершенстве облекла в слова свое нынешнее положение. Конечно, она будет безжалостно мучиться, когда признается ему во всем, начиная с самого начала.

Вздрогнув, е Ланьчэнь отстранился от ее лица и уставился на нее своими прищуренными глазами.

Он не мог поверить, что эта женщина ответит так уверенно, словно справедливость на ее стороне!

Его смертоносный взгляд, острый, как лезвие, казалось, намеревался казнить женщину прямо сейчас. Она была бы уже мертва, если бы взгляд мог убивать.

Чу Уйю услышал слабый звук зубов, яростно скрежещущих друг о друга. Возможно, у нее просто галлюцинации.

Казалось, он пришел в ярость.

О нет, он был вне себя от ярости!

Человек терял спокойствие и способность выносить суждения, когда был в ярости, что, в свою очередь, делало его менее угрожающим.

Конечно, человеку было также легче действовать опрометчиво, когда он был раздражен, например, бросать удары! Так ли это?

Нанесет ли она ответный удар, если он начнет драться? Сможет ли она? Она ведь должна, правда?

Чу Уюй подумал об этом, когда Е Ланьчэнь повернулся и вышел через дверь, не сказав ни слова.

Как только он оказался снаружи, е Ланьчэнь сердито дернул его за галстук, как будто это была причина, по которой он чувствовал себя задыхающимся. Галстук свободно болтался у него на шее, но он не чувствовал себя более свободно.

Е Ланьчэнь втянул воздух сквозь зубы, вспомнив убийственное намерение по отношению к этой женщине, которое в данный момент крутилось у него в голове.

Какой смысл жениться на ней? Неужели он женился на ней, чтобы она могла довести его до смерти?

Этот спокойный человек, который почти никогда не терял самообладания, действительно был в ярости из-за этой женщины.

Он попытался взять себя в руки, прежде чем вытащить сотовый телефон.

Через несколько секунд трубку снял другой человек.

«Ланчен, в чем дело?” Голос мужчины звучал зрело и мягко, но в то же время он демонстрировал решительную смелость.»

«Старший брат, я хочу знать, кто эта женщина.” Е Ланьчэнь бросился в погоню, не теряя ни секунды. Старший брат, должно быть, знает о ней все, так как именно он представил ее.»

Он хотел узнать, кто эта женщина. Он хотел знать, была ли она той самой женщиной, на которой он женился с единственной целью-досадить ему до смерти.

«…”»

На другом конце провода воцарилась мертвая тишина. Первый, вероятно, узнал о том, что произошло сегодня утром в полицейском участке. Было очевидно, что старший брат точно знал, о чем говорил е Ланьчэнь.

Понравилась глава?