Глава 65

Глава 65

~4 мин чтения

Том 1 Глава 65

Лицо, представшее передо мной, заставило меня задрожать. Лаванда Кордис нарушила покой сегодняшнего дня. В моей прошлой жизни она была той, кто безумно влюблен в Юджина, посему отношение ко мне было самым что ни на есть негативным.

Встреча была неизбежна, но надежда теплилась, что ее не буде. Даже голос из воспоминаний остался неизменным в сравнении с реальностью.

— Гуляет тут слушок…

Острый взгляд остановился на мне. На лице гостьи читалось явное удивление. Но оно тут же сменилось на более холодное, будучи задета моим спокойствием. Быстрым шагом девушка подошла к сидящим на диване.

— Вы Хари Эрнст?

Лаванда Кордис продолжала держать свою надменную сущность. Что ж, ничего удивительного. Она и раньше не отличалась особой вежливостью по отношению ко мне.

Ее издевательства были по-прежнему свежи в моей памяти. Эрих сказал, что всему виной была ее любовь к Юджину и отсутствие между мной и ним кровного родства. И конечно же она даже не признавала и не считала меня членом семьи Эрнст.

Пускай его теория и была слегка абсурдной, но доказательства правоты не заставили себя долго ждать. Все дело было во взгляде Лаванды Кордис, кусавший меня каждый раз при появлении меня в обществе Юджина.

Но чем больше мой разум в раздумья, тем смешнее мне казалась вся ситуация. Почему ее ревность ко мне была настолько сильной, если у братца уже была законная невеста? В конце концов, место жены было занято Розабеллой Белонтией, а не мной.

Раньше я относилась к ней так же, как и ко всем, то есть положительно. Так выглядела моя стратегия выживания в обществе, нужно же было хоть как-то замылить «но» моего происхождения.

Старая "Я", растерявшись, пролепетала: «Так и есть. Я Хари Эрнст». Вот только сейчас я так делать не собираюсь.

— Если вы хотите приветствия, то разве не правильней будет сначала представиться? – холодно произнесла я, глядя на нарушителя спокойствия.

Лаванда Кордис и так грубо ворвалась в нашу комнату для примерки, проигнорировав предупреждения работников. Хотя они были не единственными кого она игнорировала. Раньше я тоже была среди тех, кем пренебрегали. Пускай раньше такое случалось не раз, сегодня мне хотелось дабы все было иначе.

Теперь мой принцип таков: не отвечать вежливостью на грубость. К тому же Лаванда Кордис и так считала меня бельмом на глазу.

Для меня добить от нее улыбки было непосильной задачей, как бы я ни старалась. С самого начала она даже не пыталась скрыть факт того, что я ей не нравлюсь. Но что в ней изменилось сейчас?

— Мое имя Лаванда Кордис. Рада нашей встрече.

От ее спокойной реакции стало как-то не по себе.

— Ранее я проявила непростительную грубость по отношения к вам. Прошу меня простить, иногда действия свершаются раньше мыслей.

Столь высокомерная особа извинилась передо мной? Ее внезапная доброта вызвала такие вопросы как: «Что с ней случилось?». В первую же нашу встречу меня записали в список игнорируемых, а сейчас же все было иначе?

— Со мной иногда случаются такие вещи. Простите меня великодушно, мисс Эрнст. Хо-хо-хо-хо!

Божечки, какой у нее трескучий смех!

От столь странного отношения Лаванды Кордис, которая сегодня якобы встала не с той ноги, по спине пробежали мурашки. Мне не давала покоя мотив ее действия.

Хм, пускай мое предположение пока не обосновано, но может ей пока не нравится Юджин? Иначе у меня нет другого объяснения ее поведения. Как ни крути ситуацию, все выглядит странно.

Думаю, пока стоит отложить данный вопрос и все-таки дать ответ.

— Здравствуйте, мисс Кордис. Я Хари Эрнст. Весьма неожиданная встреча, но все равно приятно познакомится.

— А с вами значить мисс Бастье.

— Луиза Бастье. Какое у вас необычное приветствие, не находите? – губы Лаванды Кордис скривились от вызывающих слов подруги, которой пришёлся явно не по нраву беспардонный приход высокомерной девицы.

Оценив ситуацию, Кордис не растерялась и, улыбнувшись, ответила:

— Похоже я прервала вашу встречу. Должно быть, я слегка переволновалась от радости. Позвольте я покину вас первой. Надеюсь у меня еще представится шанс исправить сегодняшнее происшествие.

— Почему она ведет себя так, словно все время была с нами, а не просто внезапна ворвалась? Странная женщина… – коротко высказала свое мнение Луиза после ухода нарушителя.

— Приносим свои извинения за доставленные неудобства. Нам искренне жаль за совершенную ошибку. – работники заведения продолжали неустанно кланялись и извинялись.

Собственно, то была их вина, ведь они обязаны были остановить незваного гостя. С другой стороны, остановить такого сумасшедшего и упрямого человека, как Лаванду Кордис, очень тяжело.

Как бы то ни было мы сделали вид, что все абсолютно в порядке. Все закончилось настолько мирно только потому что нам предложили персональные скидки.

Но что, черт возьми, творит эта влюблённая особа?

Я не понимал, что она видела во мне, поэтому меня окружали подозрения. Однако, как бы я ни думал об этом, ответа не было.

***

Время шло, и настал тот самый день. День встречи с невестой Юджина, Розабеллой Белонтией.

— Благодарю, сэр Бишоп. – приняв руку Итана, я вышла из кареты.

Настал момент встречи. И вот я уже стою на пороге особняка Белонтии.

Как только я вошла в особняк, дворецкий Белонтии, ждавший меня у дверей, вежливо поприветствовал прибывшую гостью.

— Добро пожаловать в резиденцию рода Белонтии.

Розабелла ожидает в гостиной? Все точь-в-точь как в прошлый раз. Однако вскоре последовали явные изменения от той первой встречи.

— Добро пожаловать, мисс Эрнст.

Ослепительные вьющиеся светлые волосы и зеленые глаза, манящие своей глубиной. Примерно так можно было описать благородную женщину перед моими глазами.

— Благодаря, что нашли время для встречи.

Неожиданно меня лично встретила улыбчивая Розабелла Белонтия.

***

Понравилась глава?