Глава 66

Глава 66

~4 мин чтения

Том 1 Глава 66

— Путь от Эрнстов до Белонтии не близкий. Вы наверное утомились?

Чашечка с какой-то прозрачной жидкостью источала приятный аромат, придающий уютную атмосферу.

— Благодарю за беспокойство. Доехала в комфорте. Прекрасный пейзаж скрасил долгую поездку.

18-летняя Розабелла Белонтия – ослепительной красоты девушка.

Ух, сестрица. Твоя красота не увянет даже через 10 лет. Тогда твое обаяние сводило людей с ума, но оно не сравнимо с очарованием, источаемым в молодости! Если на чистоту, то она входила в круг тех, на кого я ровнялась.

Ее непревзойдённый ум, невероятная грация и стройная фигура, создавали впечатление недосягаемости.

— Не знаю, понравится ли вам наш чай, мисс Эрнст. Его собрали в Розовом саду, вербный чай.

К моему удивление, с Розабеллой в настоящем куда проще найти общий язык по сравнению с тем, когда я встретила ее уже будучи взрослой.

— Благодарю за учтивость. Он прекрасно пахнет.

В прошлой жизни я бы не смогла похвастаться теплыми отношениями между нами. Как я уже говорила ранее, присутствовала явная психологическая дистанция, которую не разглядеть невооруженным глазом. Все ограничивалось взаимным дружелюбием.

Может сейчас таковой нет, потому что в реальности я старше?

Розабелла Белонтия, некогда очень отстраненный человек, оказалась вполне приятным собеседником. Одно осталось неизменным, ее аура прекрасной и элегантной дамы, идеал к которому стремятся и другие аристократки.

Возможно все дело в ее возрасте… Или в моем восхищении к маленькой девочке.

Хотя… Между нами говоря, я все же ей немножко завидовала. Ведь она была примером для подражания многих благородных дам. Однако, кому-то вроде меня никогда не достичь такого уровня элегантности и благородства.

— Всегда хотела лично пообщаться с мисс Эрнст.

Но теперь… Меня не покидало чувство нашей ментальной близости. У Розабеллы еще не добралась до уровня, который я не смогла бы догнать.

Некоторое время мы молча рассматривали друг друга. Внезапно собеседница с легкой улыбкой на лице сказала:

— А я вас иначе себе представляла.

Аккуратно поставив чашку на стол, я подхватила разговор.

— Что вы имеете в виду?

— Когда я увидела вас, выходящую из кареты, то невольно приняла вас за свою тетю.

Скорее всего она сравнила меня с миссис Разис, которая известна своим строгим воспитанием как к себе, так и к своим детям. И в последнее время она занимала высокую позицию в светских кругах.

Но правильно ли я истолковала ее слова? Может вокруг меня витает атмосфера, не соответствующая моему возрасту? Пускай внешне я и молода, но время не обманешь.

— Одна из немногих женщин, которых я уважаю. Она достойно держится в любой ситуации.

Наш недолгий разговор показал мне, что она не собирается отстраняться или же портить со мной отношения.

— Даже сейчас я не могу найти в вас хотя бы толику недостатков, мисс Эрнст. Я считаю, что такая выдержка достойна уважения.

Ну… Если перевести на простой язык. То она удивлена, что я не выгляжу простолюдинкой будучи таковой. В прошлом я старалась не пренебрегать уроками этикета, пускай учителя и пренебрежительно относились к такой, как я.

Услышать похвалу от самой Розабеллой для меня было неописуемой роскошью. Думаю, мои 20 летние страдания того стоили.

— Прошу меня простить, если мои слова могли вас расстроить.

На самом деле все было не так плохо.

Начиная от самого разговора заканчивая личными чувствами, все отличало нашу беседу с ней от перебранки с Лавандой Кордис. Розабелла не пыталась оскорбить или проигнорировать, а просто озвучивала свои реальные мысли. Да и мои знания из прошлого давали четкую картину настоящего характера собеседника.

— Ну что вы. Мне льстить сравнение с таким великим человеком как миссис Разис.

Какой бы не была причина, сейчас общение проходило намного проще, чем тогда. Ее интерес к моей персоне оставлял надежду на нашу дальнейшую дружбу, причем не такую как в прошлой жизни.

— Если честно, то я очень волновалась перед нашей встрече…

— Что-то мне подсказывает, что с вами мне скучать не придется. – с улыбкой сказала хозяйка.

Как такие слова могут не поднять настроение?

— Мне так не терпелось встретиться с вами, ведь совсем скоро мы станем семьей.

***

По дороге домой меня переполняли смешанные чувства.

Семья…

Не сказала бы что в прошлом у меня были близкие отношения с невестами братьев.

Розабелла всегда держала невидимую дистанцию между нами из соображений моего не самого высокого статуса. А мисс Темперто, жена Кевелла, очень застенчивая особа, с ней было невозможно сойтись из-за ее замкнутости.

Но это все…

— Мне бы хотелось немножко прогуляться, поэтому давайте пройдемся через сад.

По приезде в Эрнст, мои ноги сразу понесли меня в сад, а не в дом. А Итан продолжил как призрак следовать за мной. Запах травы заполнил все вокруг и давал понять, что наступило лето.

— Ах, как же хочется выпить алкоголя… – небрежно бросила я. С такой погодой идеально бы подошло такое время препровождение.

Но стоит задумать, сколько же мне сейчас лет? В подвале вроде остался неплохой ликер? Я конечно понимаю, что он не мой, а бывшего герцога Эрнст, но сейчас же мне никто не помешает его забрать?

Ой…

Спиной почуяв его пристальный взгляд, я бессознательно повернула на него голову. Итан с несколько странным выражением лица продолжал на меня смотреть.

Я не учла наличие посторонних во время своей болтовни.

Ха-ха. Но что с его лицом? Что-то случилось? Неужели он услышал то, что не следовало? Но он же не мог, я сказала тихо, да и стояла далеко!

Срочно прикинувшись невинной овечкой, я попыталась все исправить притворившись дурочкой. Но было поздно. Он все слышал.

— Мне кажется, что вам рановато пока пить. – серьезно сказал Итан, покачав головой.

Черт! Как он вообще смог меня услышать!

**

Понравилась глава?

📚

К сожалению глав больше нет

Возвращайся позже!

Похожие новеллы

Читают также