Глава 232

Глава 232

~5 мин чтения

Том 11 Глава 232

Глава 226: Зарядка для смартфона

(226) Зарядка для смартфона

Я приготовился к бою против Великого Мастера, Воина смерти, сила которого мне неизвестна. Он вынул меч, и я сразу понял, что удар будет болезненным, поэтому выполнил Стремительный удар в надежде обезоружить его, но обернувшись, я заметил, что Великий Мастер Воин смерти, уже впечатался в стену.

Я не повышал свой уровень, так что, вероятно, не убил его, но мне стало немного неудобно.

Хоть он и бандит, вполне возможно, что ему пришлось совершить преступление по независящим от него обстоятельствам.

Однако, если подумать, то любой, кого наняли охранять команду контрабандистов, тоже злодей... успокоив себя этой мыслью, я посмотрел на лидера команды контрабандистов.

Он назвал меня "Великий Мастер" и передал мне мешочек, набитый серебряными монетами, в качестве гонорара за контракт.

Каждый из мешочков содержал по сто серебряных монет, или, другими словами, одну золотую монету стоимостью в десять тысяч долларов. В таком случае, подумал я, не лучше было бы просто передать мне две золотые монеты? Но золотые монеты нельзя использовать в обычных магазинах, а в случае их размена на серебряные можно отследить вас по пункту обмена. Поэтому серебряные монеты, вероятно, были лучшим выбором.

На самом деле, у меня много золотых монет, но они почти никогда не используются. Их иногда берёт Кэрол, а я использовал их, чтобы купить Хару. Остальные лежат нетронутыми на дне моей сумки.

Один золотой равен миллиону иен, верно? Если попытаться расплатиться в фастфуде банкнотой в десять тысяч иен, у вас могут уточнить, хотите ли вы это сделать. Если же дать им купюру в миллион, кассира охватит паника… Хотя нет, кассир просто взял бы самую верхнюю банкноту в десять тысяч иен и вернул оставшиеся 99 банкнот в десять тысяч иен и сдачу. В одной рекламе была комедийная сцена, где человек сказал что-то вроде «менеджер получил миллион иен» и попытался подкинуть их в воздух, как в фильмах. (Прим. пер.: в Японии миллион иен - это всего лишь пачка из 100 банкнот по десять тысяч иен.)

Что-то меня не туда понесло. Ну да ладно. Выходит, я получил двадцать тысяч долларов просто один раз сопроводив контрабандистов туда и обратно? Два миллиона иен, да?

Контрабанда – очень выгодное дело (поэтому они ей и занимаются).

- Где же корабль?

- Корабль внизу. Погрузка товаров будет завершена в ближайшее время, поэтому, Великий Мастер Ичиносе и господин Сузуки, пожалуйста, отдохните здесь, - сказал мне лидер контрабандистов, а затем обратился к своим подчиненным. - Эй, ублюдки! Хорош балду гонять! Просыпайтесь и грузите товар!

- Есть, босс!

- Не называйте меня боссом! Это звучит так, будто мы преступники! Зовите меня директор! - сердито крикнул лидер. Кстати, у него криминальная специализация, так что он, несомненно, преступник.

- Блин, блестящая работа, Кусуноки-кун. Может быть, ты и впрямь сильнее меня?

- Не знаю даже. У нас есть время, чем займёмся?

- Может, почитаем мангу? У тебя есть ещё?

- У меня есть «Это Сибу», если тебе интересно.

- «Это полицейская будка района Сибуя у парка Йойоги»!? Вау, я читал её. Сколько у тебя томов?

- У меня есть все, вплоть до последнего тома.

- До последнего тома!? «Это Сибу» закончилась? Да ладно, я думал, что она будет выходить вечно.

Судзуки был крайне шокирован. Ну, «Это Сибу» ещё выходила, когда он пришел в этот мир, поэтому неудивительно, что он удивлен.

- «Улыбка – это нормально» тоже больше не выпускают.

- Вот как, понятно.

Кажется, его это не интересует: он уже преспокойно читает один из 198 томов "Это Сибу", которые я одолжил ему.

Мне было скучно, поэтому я достал смартфон.

- Смартфон!?

Я никогда не видел его настолько удивлённым.

- Только не говори мне, что ты сделал вечный аккумулятор, используя магию…

- Нет-нет. Это Мири принесла генератор.

- Генератор!? Твоя младшая сестра творит удивительные вещи, как обычно... она планировала пойти в поход или что-то такое до перехода?

- Нет, она взбиралась на гору Фудзи.

- Она взобралась на гору Фудзи с генератором в руках!?

Ну, в Японии без чудесной сумки это просто невозможно сделать одному.

Хотя Мири могла использовать магию пространства-времени, так что ей было легко.

- Хэй, Кусуноки-кун. Не мог бы ты зарядить и мой смартфон?

- А что за модель?

- Как у моего прошлого телефона. У меня есть запасной аккумулятор.

Я передал его Судзуки, и, когда он поблагодарил меня, достал солнечную батарею из сумки.

- Ещё и солнечная батарея... твоя младшая сестра принесла?

- Она принесла три таких.

- Зачем так много... забудь, она очень помогла. Ты уверен, что я могу одолжить её?

- Дарю. У меня сейчас Андуроид, поэтому я не могу его использовать. К тому же, у меня их аж пять.

- Благодарю, - сказал Сузуки и вставил запасной аккумулятор.

Через некоторое время он нажал кнопку включения.

- Он работает... слава богу.

- А что, аккумулятор разрядился?

- Да, он сел, как только я пришел в этот мир. Я забыл зарядить его накануне.

Смартфон включился, издав навевающий ностальгию звук.

- Связь не ловит, как и ожидалось, - сказал Судзуки.

- Ну, мы же все-таки под землей.

Затем Судзуки посмотрел на фотографию.

Я подумал, что он читает додзинси, но это оказалась фотография человека, похожего на врача.

- Мой отец. Прошло три года с тех пор, как я видел его в последний раз.

На моем смартфоне нет фотографии отца. Я купил его год назад и не переносил данные со старого.

Фото отца… вероятно, Мири положила его в сумку предметов.

В любом случае, я решил почитать электронные книги, которые загрузил на смартфон, когда был в Японии.

Мы с Судзуки вместе заварили *Название куриного рамена* быстрого приготовления. Окружающие люди пускали слюни от запаха, но, увидев мою схватку с Великим Мастером Воином смерти, не осмелились приблизиться, опасаясь разбудить зверя.

- Ух, как вкусно. *Название куриного рамена* - самая вкусная все-таки.

- Согласен, а с яйцом просто невероятно!

К нам подошёл Павлов.

- Пахнет потрясающе, - он уставился на содержимое миски, совсем нас не боясь.

- Привет, Павлов. Хочешь тоже?

- А вы не против?

- Конечно, правда, Кусуноки-кун?

- Ты хороший парень, Павлов, почему бы и нет. Давай поедим вместе.

Теперь от него хорошо пахло, и мне было неудобно не поделиться с ним.

Я положил *Название куриного рамёна* в миску Павлова и залил кипятком.

- Восхитительно!

Куриный рамен ещё не успел завариться, как Павлов голыми руками достал его из кипящей воды и съел в один присест.

Мне стоило предупредить его, но — ему не горячо?

После этого Павлов выпил весь бульон... вернее, горячую воду.

- Эй, Павлов, подготовка закончена! Теперь твоя очередь! Великий мастер Ичиносе и господин Судзуки, пожалуйста, проходите тоже! Пора отправляться в путь!

Выходит, пора уходить.

Когда мы спускались по лестнице, ведущей под землю, нас обоих вел лидер контрабандистов, а за нами следовал Павлов.

Я заметил огромный корабль.

Что все это значит? Тут стоит корабль, но совсем нет воды.

Понравилась глава?