~7 мин чтения
Том 13 Глава 350
Глава 343. Дом Судзуки
Адрес, который дал нам Судзуки, и табличка с надписью «Судзуки» (естественно, она была написана буквами из Другого мира).
Опираясь на эту информацию, мы прибыли в японский дом, окруженный бамбуковой изгородью.
Он был таким огромным, что мне захотелось спросить, не перепутали ли мы случайно его дом с отелем супер класса.
— Это действительно дом Судзуки? Надеюсь, это не ошибка, как у другого человека с точно таким же именем.
— Нет, Мастер. Я не думаю, что это возможно с таким уникальным именем, как Судзуки.
-… Ах, я думаю, ты права.
Несмотря на то, что такие имена, как Сато, Судзуки и Ямада, были очень распространенными именами в Японии.
Я задавался вопросом, был ли дом такого размера обычным для барона?
Я был квазибароном, но у меня все еще не было собственного дома в этом мире.
Было ли это из- за приставки «Квази»? Или это было из- за безработицы?
Ну, это не имеет значения.
Может, у меня и нет дома в этом мире, но у меня был дом, который назывался Мой Мир.
У меня была целая звезда в качестве дома. Вместо того чтобы сидеть и думать над проигрышем, я размышляю о том, что положительного у меня появилось благодаря этому.
Восстановив свою самооценку, я прошел в дверь.
Я услышал звук наполненных водой бамбуковых трубок, безмятежно постукивающих о камень вдалеке.
Звонка в дверь не было, поэтому я постучал в раздвижную входную дверь.
— Извините, есть кто- нибудь дома?
Изнутри появилась красивая женщина, одетая в кимоно. У нее были рыжие волосы и голубые глаза, так что она, вероятно, была из этого мира.
Ее работа была обычной поварихой: 3 уровень.
— Вот, я получил это от Судзуки.
— Дайте мне посмотреть — Кусуноки- кун, я полагаю? Вы проделали долгий путь. Добро пожаловать.
— Большое вам спасибо.
Я поблагодарил ее и последовал за ней.
Я снял обувь у входа и переоделся в тапочки.
— Ах, Хару. Вы должны снять обувь в этом доме. Джофре, Элиза и Кентавр тоже…
Лицо красавицы в кимоно дрогнуло, когда она увидела, как Кентавр вошел в дом, как будто это было естественно.
— Э- э… Э- э, мне сказали отвести лошадей в конюшню рядом с домом, но что мне делать с ослами? Тоже в конюшню? Даже несмотря на то, что это осел? Во — первых, не должно быть возможности привести в город монстра с ограниченным доступом — а?
Красавица в кимоно вдруг начала вести себя странно.
— Этого нет в руководстве… это чрезвычайная ситуация, что мне делать? Точно, я помню, как спрашивала мастера раньше. В родном городе мастера конину называли мясом сакуры. Ослы похожи на лошадей, поэтому это сувенир из ингредиентов. Да, в таком случае, это можно найти в руководстве. В случае получения пищевых ингредиентов…
Она нахмурила брови и пробормотала несколько странных слов, прежде чем сказать с яркой улыбкой.
— Джофре- сама, Элиза- сама. Насколько хорошо прожаренное мясо вам понравится? Или вы предпочитаете его тушеным? По словам мастера, рекомендуемый метод — есть его сырым.
— Мясо?! Приготовление на гриле- лучшее, когда дело доходит до мяса.
— Ага, над пламенем, пока внутри мясо не станет коричневыми.
Джофре и Элиза высказали свою просьбу о том, насколько хорошо они хотели бы получить свое мясо.
Должен ли я спросить, о каком мясе она говорила?
Как только я об этом подумал, вернулся Судзуки.
— Подожди, Лана- сан! Этот осел — не для еды! Обращайся с этим кентавром как с лошадью. Пожалуйста, проводи его в конюшню.
— Мастер, с возвращением. Понятно, я буду обращаться с ним как с лошадью.
Девушка по имени Лана с сияющей улыбкой повела Кентавра в конюшню.
— Судзуки, кто это был?
— Извините меня, прошло много времени, так что я забыл упомянуть о Лане- сан. Она смотрительница этого дома, но, как бы это сказать, она специалист по инструкции. Поскольку все, что она делает, должно следовать инструкциям, иногда она создает нелепые проблемы.
Я уже понял… в ее руководстве не было инструкций о том, куда отводить осла, поэтому она признала Кентавра сувениром из пищевых ингредиентов и хотела приготовить его на ужин. Когда есть сувенир из свежего мяса и есть гости, то подавайте мясо во время ужина… в руководстве, вероятно, указано что- то подобное.
— Мне придется добавить в инструкцию, что если гости приведут с собой осла, то его нужно отвести в конюшню.
Судзуки вздохнул.
Я почти уверен, что руководство к настоящему времени было уже довольно объёмным.
— Не можешь ли ты просто указать в руководстве, чтобы связаться с руководителем, если возникнут чрезвычайные ситуации, выходящие за рамки руководства?
— В мире, где нет мобильных телефонов, связаться со мной не так просто. Кроме того, не будет ли странно связаться с руководством, когда будет распродан фирменный тофу, и если вместо него можно будет использовать шелковый тофу?
— Это, безусловно, было бы тратой времени.
Я криво улыбнулся и подумал про себя — значит, в этом городе продают тофу.
Мы переобулись в тапочки, и нас провели в дом Судзуки.
— Это прекрасный коридор. Это выглядит совсем как зеркало.
— Значит, в коридоре настелен соловьиный пол, который издает шум, когда по нему ходят люди?
— У него нет такой функции. Обладая навыками шиноби и Убийцы, они не издадут ни звука, даже когда пойдут по полу найтингейла.
— Я думаю, ты прав…. Я тоже могу ходить бесшумно с Тихой Комнатой.
Пройдя по коридору, мы вышли в сад, засаженный соснами. В саду был пруд, и, похоже, отсюда доносился звук наполненных водой бамбуковых трубок, безмятежно постукивающих о камень.
— Какой прекрасный сад.
— Да, Лана проделала действительно хорошую работу. Она искусна в такого рода точной работе. И ее стряпня тоже потрясающая. Она особенно хороша в приготовлении сладостей.
Ах, она действительно похожа на того, кто точно следует рецепту.
Она не стала бы пытаться странным образом изменить рецепт и потерпеть неудачу.
— Элиза, ты знала? Домашние сады на улице Сева называются сухими ландшафтными садами.
— Сухие ландшафтные сады? Что это значит?
— Это означает сад без воды. Они представляют воду с другими элементами в саду»
— Хорошо! А? Но, Джофре, там есть вода.
— Что?! Эм… верно, это горячая ванна, похожая на воду!
— Используя горячую ванну для представления воды? Сухой ландшафтный сад поражает воображение. Тогда это ванна на открытом воздухе.
— Правильно, ванна на открытом воздухе! Так это и есть та самая японская штука ваби- саби.
Что Джофре и Элиза, они, вероятно, слышали это от Дайдзиро- сан, но у них было большое недопонимание из- за их неполного знания Японии.
Хару, казалось, была убеждена, когда стояла рядом с ними. Позже мне придется провести познавательно лекцию для нее.
А потом нас провели в комнату в японском стиле.
Хотя это была комната в японском стиле, вместо подушек или стульев был приготовлен диван.
— Я поставил диван в гостиной. В конце концов, я не могу заставить людей этого мира сесть.
— Это очень предусмотрительно с твоей стороны.
Я ответил и сел на диван.
Лана привела Кентавра в конюшню, чтобы Судзуки сам приготовил себе чай.
Джофре и Элиза, выпив чаю, ушли осматривать особняк.
Они упомянули, когда Судзуки не было рядом, что хотели найти скрытые двери и пустые места в потолках.
Неужели они приняли это за особняк шиноби?
— Кстати, Судзуки. Как сотрудник Лаборатории Магических исследований, ты можешь использовать Исследование волос, верно?
— Ага. Тебе интересна эта сфера? Я могу помочь тебе учиться, если ты захочешь.
— Нет… а, хм. Мне это немного интересно. Было бы полезно, если бы я мог позаимствовать кое- какие материалы, чтобы посмотреть.
— Конечно, все в порядке. Подожди минутку.
Судзуки ответил и вышел, чтобы взять книгу.
Казалось, все шло хорошо, как и планировалось.
— …Это огромное число.
Там было 50 учебников.
Только по одному экзамену по волосам было 7 учебников.
— Ну, это потому, что там много информации.
— Позволь мне подумать, вот список результатов.
Я открыл книгу и изучил раздел, который интересовал меня с самого начала.
Таково было значение Фактора риска. (TL: Уровень опасности — > Фактор риска)
Мое значение фактора риска было [Фактор риска: 0- 3- 4- 0]
Что это значило?
Дайте-ка глянуть… Значения фактора риска связаны с четырьмя типами сопротивления аномальному состоянию?
Уровень опасности 0 означал наименьшее сопротивление, в то время как 5 означал высокое сопротивление.
Кстати, эти четыре типа были «Замешательство・Паралич・Яд・Очарование».
Таким образом, у меня совершенно не было устойчивости к ментальным атакам, в то время как у меня была высокая устойчивость к яду.
Здорово, что это не означает факторов риска заболеваний или чего- то подобного.
Затем я открыл свою заметку и исследовал записанные значения для [Желания] Мири.
Результатом для [Желания] Мири было…
-… Ах, Кусуноки- кун. Поле желаний в основном «Сложное» по английски другими словами.
— Да, я знаю, даже если ты этого не скажешь.
Но, глядя на результаты, я начал сомневаться, были ли эти волосы на самом деле волосами Мири.
В конце концов, значение желания имело такое объяснение.
[52: Комплекс Брата]
Нет, нет, Мири ни в коем случае не брат.
Ну, имя Мири тоже было указано в заклинании Возвращения Домой, но… нет, нет, нет.
Когда у меня серьезно разболелась голова, Судзуки посмотрел на записку, и краска внезапно сошла с его лица.
— Кусуноки- кун! Опираясь на полученные данные, ты действительно оценивал чьи- то волосы?!
— Эм? Ну, я подумал, что это поможет дать ключ к разгадке того, где была Мири. Но его вообще нельзя использовать.
— Ты знаешь, кто дал этот результат?
— Этот результат? Ах, это было довольно странно.
Судзуки интересовало поле [Продолжительность жизни волос: 0].
Что ж, это, безусловно, была запоминающаяся запись.
— Это не просто странно. Это очень опасно.
— Это опасно, но с такими вещами ничего не поделаешь.
— Нет, мы все еще можем это сделать. Мы должны выяснить, кому это принадлежит.
— Чтож. Что- то я не могу представить, чтобы в этом мире были тоники для волос?
— сказал Судзуки с серьезным выражением лица.
— Значение проклятия 42… мы должны рассеять его, прежде чем проклятие безумия будет активировано». (Волосы с проклятием: 42 — это та же прядь волос, что и Продолжительность жизни волос: 0).