Глава 354

Глава 354

~5 мин чтения

Том 13 Глава 354

Глава 347. Должен ли я тратить время на то, чтобы наслаждаться собой?

— Значит, Нита остановилась в отеле с прекрасным ночным видом, который нашла Кэрол?

— Да, в конце концов, это ее отпуск.

Хотя плата за приготовление соевого соуса была не так уж велика, цена за дрожжи, казалось, была довольно значительной.

Несмотря на то, что нет ни малейшего представления о том, смогут ли японские дрожжи вообще выжить в этом мире, неудивительно, что они будут стоить дорого.

Я хотел отказаться от денег, но Судзуки сказал, что было бы лучше принять его предложение, потому что это уменьшило бы будущие проблемы.

Если бы я передал его им, не взимая с них плату, работа по выращиванию дрожжей лишила бы прибыли магазины ростков.

Из-за этого я позволил Ните использовать эти деньги, чтобы насладиться отпуском.

С разрешения Пионии, конечно.

— Мне жаль Пиония-нисан, но я позволю ей насладиться роскошным отдыхом. Хозяину нужен запасной ключ? Это удивительно, весь этаж зарезервирован, и есть даже комната для гостей.

— Мне это не нужно.

Было бы хлопотно специально пробираться туда, чтобы получить и вернуть ключ.

Несмотря на то, что я только что известил её об этом, казалось, что она уже знала до меня, так как она произнесла: «Ты можешь просто передать ключ Лане» и нажала клавишу.

Я оглянулся и увидел, что Кэрол смотрит на меня выжидающим взглядом.

Понятно, значит, это дело рук Кэрол

— …Хорошо. Что ж, я пойду поиграю, если у меня будет время вечером. Меня тоже интересует обслуживание номеров в отеле.

— Кроме того, хотя ты научил их готовить соевый соус, почему не научил их способу приготовления японского саке?

— Хм… я был немного обеспокоен национальной системой и окружающей средой. Это может быть безосновательно, но я боюсь, что это может не привести к достойному результату. Я проведу расследование, прежде чем учить их.

Система и окружающая среда?

Я не совсем понял, но я думаю, что это нормально, раз Нита сама преподает то, что ей нравится. Я уверен, что в изучении напитка будут сложности, потому что рис этого мира не подходит для приготовления японского саке.

Кстати, производство соевого соуса первоначально занимает более полугода, но, как и ожидалось от Потустороннего Мира.

Похоже, существуют навыки, которые способствуют старению. Точно так же, как в Моем Мире, растения растут или бродят в мгновение ока — или не до такой степени, но к неделе у них будет соевый соус, так что даже Судзуки с нетерпением ждал этого.

И точно так же, как Судзуки с нетерпением ждал соевого соуса, Хару тоже сгорал от нетерпения.

В юкате, которую носила Хару, еще не было отверстия для хвоста, поэтому ее хвост взволнованно вилял под юкатой.

— …Хару, я знаю, что ты взволнована, но не забывай о своей тренировке контролировать свой хвост.

— Ах! Мне жаль…

Казалось, Хару не замечала, что ее хвост виляет.

Я мог сказать, что она сосредоточилась на своем хвосте, когда он пульсировал. Он все еще дрожал от легких движений.

Я думаю, что контролировать ее хвост было сложнее, чем ожидалось.

Мы прошли по Улице Потустороннего Мира и достигли Волшебной улицы.

Я представлял себе таинственный район с тоннами магических инструментов, и других штучек, так как он назывался Волшебной улицей, но я был совершенно неправ.

Вместо этого он был ближе к фабричной улице.

Одного взгляда на дым, выходящий из труб, было достаточно, чтобы почувствовать тошноту.

— Волшебная улица — это улица со многими кварталами фабрик, предназначенных для производства магических инструментов. — Прокомментировала Кэрол видя мои рвотные позывы и оглядела дым.

Я помню, она упомянула, что только Японская улица была местом, подходящим для осмотра достопримечательностей.

— Мне кажется, что мы не сможем здесь много увидеть.

— Только смотровая башня подойдет в качестве места для осмотра достопримечательностей. На самом верхнем этаже вон той башни есть ресторан, и из него открывается вид на весь город.

Кэрол указала на башню, которая была примерно такой же высоты, как обычная радиовышка. Я думаю, около 30 метров в высоту?

— Карабкаться наверх кажется утомительным делом.

Хотя наблюдение за пейзажем с высокой точки обзора было довольно привлекательным, но у меня есть навык Соколиного глаза, и я мог смотреть вниз с неба не только с 30 метров, но и с высоты нескольких сотен метров, так что это не очень впечатляло меня.

— Есть транспортное средство, называемое лифтом, которое автоматически поднимет нас наверх.

— Здесь есть лифт?!

Это было не так уж странно, учитывая, что там был летающий корабль, но на самом деле у них тоже была такая штука.

— Да — это называется гидравлическим лифтом, и он, по–видимому, питается от воды, которая течет под землей. Среди объектов Волшебной улицы есть много других приборов, которые используют поток подземных вод в качестве источника энергии.

Было ли это что-то похожее на гидроэнергетику?

Хару взглянула на меня,

— Ну, наблюдательная башня никуда не денется, так что давай следовать нашему плану, чтобы проверить подземелье уже сегодня.

И поэтому я расставил приоритеты в задаче, которую она хотела выполнить.

В конце концов, нам пришлось потратить время на то, чтобы просто ждать Ниту.

— Кэрол, где находится подземелье?

— Это ниже той наблюдательной башни.

— А, ладно. Тогда давай взглянем на смотровую башню, как только закончим с покорением подземелья.

Хару и Кэрол кивнули.

На смотровую башню было два входа, и мы направились ко входу справа.

У двери стоял охранник, но нас легко пропустили после того, как Хару показала свою регистрационную карточку Гильдии Искателей приключений.

«Не следует ли им проверять входящих немного тщательнее?»

Подумал я про себя и обернулся. Но вход уже был закрыт, и мы больше не могли видеть этого охранника.

— Экзамены для входа в подземелье существуют только в определенной степени. В конце концов, они только следят за тем, чтобы преступники не проникли в подземелье.

— Однако преступники проникли в подземелье во Флоренции.

— В маленьких городах реже бывает полная дневная охрана. — Объяснила мне Хару.

Я сказал это не имея в виду, что Норн-сан и другие работали некачественно.

— Во всяком случае, охранники там для того, чтобы люди не выводили монстров из подземелья без разрешения.

Кэрол продолжила вслед за Хару.

Ах, это, безусловно, тоже важно.

Я полагаю, они также следят за тем, чтобы монстров не стало очень много?

Я подумал о том, что произошло в Дакьяте, и поежился.

В стаде появилось огромное количество монстров.

В тот раз это было благодаря мастерству Кэрол, и это фактически функционировало как бонусный этап. Мой уровень сильно повысился.

Но одна мысль о том, что случилось бы, если бы Кэрол там не было или если бы это не случилось ночью, пугает меня.

Смогли бы мы защитить Ферруита?

Нет, это было бы невозможно.

Это было бы невозможно даже на моем нынешнем уровне.

— Но это не значит, что я должен заставлять себя сейчас.

Кэрол посмотрела на меня со слегка подозрительным выражением на мой монолог.

— Ничего страшного, я просто разговариваю сам с собой.

Итак, прошло некоторое время с тех пор, как мы могли исследовать подземелье без ограничений по времени.

Давайте же потратим время, чтобы насладиться этим сполна.

Понравилась глава?