~4 мин чтения
Том 16 Глава 366
Встреча с другом, которого не должно быть
Встреча с другом, которого не должно быть
В честь Дня Благодарения за труд, история о Доксу, который ворчит, но всё равно выполняет свои обязанности главы клана гномов.
Деревня гномов.
В этот день я стоял один перед надгробным камнем без имени.
Ночью было холодно.
Я думал, что он уже должен был прийти, но никого не было.
Я уже хотел вернуться домой и попробовать позже, как вдруг...
— А, это ты, Ичинодзё, — сказал Доксу, глава клана гномов.
— Давно не виделись, Доксу.
Мы давно не виделись.
Я знал, что он сегодня придёт сюда.
Ровно год назад сгорел Великий лес.
— Раз уж ты здесь, почему не зашёл в гости? Я бы угостил тебя хорошим вином.
— Я хотел зайти, но у тебя там было слишком шумно.
Я заходил к нему домой, но там была вечеринка, и запах алкоголя чувствовался даже на улице.
Если бы я вошёл, то точно напился бы, прежде чем успел бы поговорить с ним о деле.
Если бы я пришёл просто поздороваться, то это было бы весело, но у меня было дело.
Я знал, что он придёт сюда, когда закончит пить.
Доксу поставил бутылку вина рядом с надгробием.
— Год прошёл, — сказал он.
Год назад в Великом лесу случился большой пожар.
И тёмные эльфы, которые жили в лесу, пропали без вести.
Доксу дружил с тёмными эльфами и даже сделал для них могилу.
Сегодня была годовщина пожара.
Я знал, что Доксу, который очень сентиментален, обязательно придёт сюда... но, вспомнив ту вечеринку, я подумал, что он, может быть, забыл об этом. Но он всё-таки пришёл.
Доксу сложил руки в молитвенном жесте перед надгробием.
Я молча ждал, пока он закончит.
— Итак, что ты хотел?
— Доксу, пойдём со мной.
— ...? А... сейчас всё наоборот.
— Да, ты прав.
В прошлый раз Доксу сказал мне эти слова и привёл меня сюда.
Действительно, всё наоборот.
— И куда мы идём?
— Мы полетим на этом, ты не против? — я достал из сумки-хранилища транспортное средство.
— Небольшой дирижабль, который сделал Дайдзиро-сан.
Он был размером с две крышки люка и имел руль, как у самоката.
Дайдзиро-сан подарил мне несколько дирижаблей, и я взял один из них.
— Ты встретился с Дайдзиро? Это хорошо. Кстати, можно мне его разобрать?
— Конечно, нет. Полетели. Он не сильно трясётся, тебя не укачает?
— Ха, гномы пьянеют от вина, а не от транспорта!
Вот это уверенность.
Я сел за руль, Доксу обхватил меня сзади, и мы полетели к нашей цели.
Через тридцать минут мы добрались до дирижабля, который стоял на озере.
— Это дирижабль Дайдзиро?
— Да, он подарил его мне.
— Щедрый подарок.
Да, он очень мне помог.
Я приземлился на палубу дирижабля.
Там нас ждали Хару и Кэро.
— Знакомьтесь, это мои жёны, Хару и Кэро.
— Приятно познакомиться, меня зовут Харува. Я рада познакомиться с вами, господин Доксу, мой муж много рассказывал о вас.
— Я — Кэрол.
— О, жёны Ичинодзё. У меня тоже есть жена... или была...
— Это галлюцинации, — сказал я.
Он всё ещё пьёт абсент и видит галлюцинации?
Хотя, наверное, он шутит.
— И ты привёл меня сюда, чтобы познакомить со своими жёнами?
— Нет, не только. Пойдёмте со мной.
Я провёл его внутрь дирижабля.
Точнее, не совсем внутрь.
— Мы... мы внутри дирижабля?!
Неудивительно, что Доксу был удивлён.
Он вошёл в дирижабль и вдруг оказался в незнакомом месте.
Я незаметно наклеил на него стикер разрешения, пока мы летели на маленьком дирижабле.
— Это другое измерение, подпространство, что-то вроде сумки-хранилища, — объяснил я.
— Понятно, это результат исследований Дайдзиро.
Доксу знал, что Дайдзиро изучает способы путешествия в другие миры, поэтому он легко принял это объяснение.
Он с восхищением осматривался, но вдруг замер.
Он увидел их.
— ...Вы... живы? — Доксу заплакал.
Перед ним стояли тёмные эльфы, которых он считал погибшими.
— Да, давно не виделись, Доксу.
— Дураки! Почему вы не связались со мной?!
— Ты же знаешь, что мы не могли этого сделать. Но мы сожалеем, что заставили тебя волноваться. Год назад этот человек спас нам жизнь. Я не могу рассказать подробности...
— Не нужно. Я рад, что вы живы.
Доксу посмотрел на меня и сказал:
— Ичинодзё, вино! Сегодня мы будем пить до упаду!
— Да, я так и думал, поэтому я приготовил бочку сакэ. Это «Дайгиндзё» от Пионера, нашего главного пивовара. Но не переусердствуй. Нам нужно вернуться в деревню до рассвета, а то все будут волноваться.
— Глупости! «Сегодня» — это следующие двадцать четыре часа! Я иногда ухожу из деревни на два-три дня, чтобы добывать руду, и не сообщаю никому, где я. Они не будут волноваться из-за такой мелочи!
Похоже, одной бочки не хватит.
Но сегодня можно сделать исключение.
Им есть о чём поговорить.
Я отошёл в сторону и подошёл к Милли.
— Братик, ты уверен, что правильно сделал? Ты же говорил, что это секрет.
— Я получил разрешение от госпожи Кошомарэ. Но только для Доксу. Я бы хотел вернуть тёмных эльфов в Великий лес, но...
— Это невозможно. Мир не должен узнать об этом месте.
— Я знаю. Пока что тёмные эльфы не жалуются... но всё же...
Я посмотрел на то, на что опиралась Милли.
Это была моя статуя... точнее, её прототип.
Я хотел подарить её тёмным эльфам в честь годовщины их прибытия сюда, но у них никак не получалось сделать её похожей на меня.
И Лилиана сказала: «Может, попросим гномов сделать её? Доксу-сан наверняка сделает её отлично!». И она хотела, чтобы я сам попросил его об этом.
Просить знакомого, которого ты не видел год, сделать твою статую — это же безумие! Я отказался, но потом всё как-то само собой решилось, и я пригласил Доксу сюда.
Я хотел, чтобы он встретился с тёмными эльфами.
Год назад это было невозможно из-за церкви, но ситуация изменилась, и другие богини согласились помочь, поэтому я смог привести его сюда.
Интересно, какое у него будет лицо, когда он узнает, что ему предстоит сделать мою статую?
...глядя на него, радостно пьющего вино, я понял, что не зря его привёл.
Это история о Доксу, которая не вошла в мангу, но я решил её написать, потому что он там появился.