~9 мин чтения
Том 1 Глава 5
Однажды в моей прошлой жизни я проснулся в особенно беспокойном настроении и сделал кое-что плохое.
Что-то настолько плохое, что, даже размышляя об этом прямо сейчас, я не могу не задаться вопросом, что именно заставило меня зайти так далеко.
Это было так плохо, что на лице моего обычно бесстрастного отца отразилась чистая ярость; было так плохо, что мужчина счел нужным лично меня отругать.
Из-за этого события меня отправили в 5-ю армию, где служила моя сестра Гу Хуэйби, и в наказание заставили остаться там на полгода.
Конечно, это никак не изменило мою дерьмовую личность.
Это наказание было также причиной, по которой я встретил Ви Соль-А во второй раз.
Опять же, наверное, нет, эта встреча определенно не была для нее хорошим событием.
Смысл этих долгих воспоминаний заключался в том, что я должен избегать Ви Соль-А по крайней мере еще полгода.
Итак, почему Ви Соль-А сейчас передо мной, у меня дома?
Первое, что я увидел, открыв дверь, было лицо человека, с которым я не должен был встретиться, пока не пройдет как минимум полгода, так что мое изумление было оправданным.
Это сон… Это должен быть сон.
— Вчера я лёг спать поздно…
Я начал видеть галлюцинации из-за моей усталости, вот почему людям нужно как следует отдыхать.
Я вздохнул и покачал головой.
Однако, как только я повернулся и начал запирать дверь, я почувствовал рывок за одежду.
Посмотрев вниз, я увидел маленькие руки, схватившиеся за подол моей одежды, и, проследив за рукой вверх взглядом, мой взгляд вернуться обратно к лицу Ви Соль-А.
«… Это не сон?»
Когда начала наступать смесь замешательства и осознания, я заметил, что она, кажется, хочет что-то сказать…
— Я… я…
В этот момент кто-то появился и быстрым и плавным движением ударил по рукам, сжимавшим мою одежду.
— Ай!
Она немедленно выпустила мою одежду, взвизгнув от боли и шока, и отступила назад.
Мои глаза, однако, невольно расширились, когда я понял личность человека, который только что появился передо мной.
Внешний вид Ви Соль-а уже был чем-то особенным, но Император Меча Ви Хёгун тоже был здесь…?
«Кровавый ад…»
Я невольно выругался в уме, а через секунду стал благодарить всех Богов за то, что проклятие осталось в уме и не сорвалось с губ.
Если бы это было так, я бы, наверное, тут же умер от сердечного приступа.
Ви Хёгун с явным сердитым выражением лица начал ругать Ви Соль-А.
— Ви-А, ты, маленькая соплячка! Как я сказал тебе вести себя перед юный господином?
… Нет, что?
«Юный господин?»
— Немедленно извинись!
— Прости, дедушка…
— Извинись перед юным господином, соплячка!
— И-извини, юный господин!
— …
Что… Что, черт возьми, происходит прямо сейчас?
Пока я изо всех сил пытался понять ситуацию передо мной, Ви Хёгун склонил голову передо мной.
Нет... Почему Император Меча склоняет передо мной голову?
Может кто-нибудь объяснить, что, черт возьми, происходит?
— С сегодняшнего дня я, Ви Мун, буду здесь служить вам, поскольку у нас есть долги. Не знаю, будете ли вы счастливы с таким слабым стариком, как я, но я обязательно сделаю все, что в моих силах.
Ви Мун? Не Ви Хёгун?
«Ви Мун» смотрел на Ви Соль-А, после чего она сразу же опустилась, чтобы принять несколько скромную позу.
— Н-начиная с сегодняшнего дня я, В-Ви Соль-А, буду служить юному господину вместе с моим дедушкой. Я с нетерпением жду твоей доброты.
Служить? Кому?
— Мне…?
Внезапный приступ головокружения напал на меня, и на секунду мое зрение затуманилось. Когда я потянулся, чтобы держаться за голову, я изо всех сил пытался понять ситуацию передо мной…
Невозможно правильно понять мое нынешнее затруднительное положение, не зная точно: «Кто такой Ви Хёгун?»
Он является одним из «Небесных Почтенных».
Небесные Почтенные состоят из трех величайших мастеров боевых искусств, существующих в настоящее время, из бесчисленных мастеров боевых искусств, населяющих мир Мурима.
Достижений Императора Меча слишком много, чтобы их перечислять.
Черный Дракон, теперь известный как побежденный король, был побежден Императором Меча. И вскоре после этой победы Император Меча стал главой Муримского Альянса.
Он получил титул «Первый меч» исключительно из-за своей индивидуальной силы.
На данный момент, до появления Небесного Демона, он, скорее всего, будет самым сильным существом.
«Теперь такой человек хочет служить мне?»
Почему?
По какой причине потенциально сильнейшее существо использовало вымышленное имя, чтобы скрыть свою личность?
Как Императора Меча, даже четыре благородных клана приветствовали бы его с распростертыми объятиями и с большой помпой.
Я не могу придумать какой-либо мыслимой причины, почему он был здесь, а также тот факт, что он скрывал свою личность.
Если он был в долгу перед моим отцом, Гу Чоелунем, то это значило бы, что мой отец позвал его сюда. Так…
«Мой отец знает об этом?»
Такого никогда не было в моей прошлой жизни.
Я увидел Императора Меча в своей прошлой жизни лишь раз и между нами ничего не произошло.
Однако тогда я, вероятно, не произвел на него благоприятного впечатления из-за проблем, которые причинял.
«Моя голова болит…»
Мой план состоял в том, чтобы сохранить прежний ход вещей, медленно собирая свои силы и ожидая окончания Праведно-Демонической Войны.
Но теперь будущее определенно изменилось.
Я убрал ладонь с головы и внимательно осмотрел Ви Хёгуна.
На первый взгляд он казался скромным стариком с доброжелательной улыбкой. Если бы я не знал, как он на самом деле выглядел из моей прошлой жизни, я бы, скорее всего, видел его просто обычным стариком.
Даже тогда, если бы Ви Соль-А не было здесь прямо сейчас, я, вероятно, подсознательно отказался бы от мысли, что этот старик был Ви Хёгуном.
«Но… что мне делать?»
Что я должен спросить?
Спрашивать ли я его, почему он на самом деле здесь? Хотя это было бы странно, поскольку нет причин, по которым нынешний я должен иметь хоть какое-то представление об истинной личности Ви Хёгуна.
Тогда я должен притвориться, что не знаю, кто он такой, и просто принять тот факт, что Император Меча и его ученица служат мне?
Больше всего меня пугало то, что их нынешнее присутствие означало, что многое изменится в будущем.
«Чёрт, когда все пошло не так?»
Единственная «главная» вещь, которую я изменил, заключалась в том, что я относился к Ви Соль-А иначе, чем раньше.
Только из-за этого действия история так резко изменилась?
«Или… мне вернуть свой высокомерный образ и выгнать их, сказав, что мне не нужны старик и маленькая девочка?»
Пока в моем нерешительном уме плавали многочисленные мысли,
— Моя внучка, — продолжил Ви Хёгун. — Моя внучка еще мало знает о мире, и поэтому вы можете быть недовольны ее работой, но я могу заверить юного господина, что она быстро учится, и я позабочусь о том, чтобы правильно и быстро дать ей образование, чтобы она соответствует всем вашим ожиданиям.
Когда Ви Хёгун говорил, я взглянул на девочку, о которой шла речь, и обнаружил, что она прячется за его спиной и, по-видимому, хватается за его одежду.
А из-под взлохмаченной челки я заметил ее дрожащие глаза.
«Почему она так нервничает? Я кажусь таким плохим?»
Ви Соль-А заговорила, как только наши взгляды встретились. — Я сделаю все возможное… Я действительно сделаю все возможное…
Нет, если она такая нервная, то почему она, почему они вообще здесь? Почему бы вместо этого не работать на Гу Чеолуна или Гу Ёнсо?
Чего именно эти двое пытаются добиться, приходя работать на меня?
Шли секунды, и я понял, что Ви Хёгун и Ви Соль-А, казалось, ждали моего ответа, и вырвался из своих мыслей.
— Эм… Да, с удовольствием.
Я не мог придумать решение, и когда я сказал эти слова, я не мог не чувствовать, что этот второй шанс был разрушен с самого начала…
«Почему… почему что-то подобное произошло так внезапно?»
* * * *
Ночью, когда Гу Янчхон тренировал свою огненную Ци…
— Вы в этом уверены?
Гу Чеолун разговаривал в своей резиденции со свечой перед ним.
— Не понимаю, почему нет. Я не в том положении, чтобы быть разборчивым в том, что я делаю.
— Но, Великий Старейшина, вы сами знаете, что если бы вы того пожелали, вас легко приняли бы в четыре благородных клана, но вместо этого вы переживаете здесь все эти неприятности…
— Я вовсе не нахожу это хлопотным, Лорд Гу.
Ви Хёгун медленно сделала глоток остывшего чая.
— Кроме того, я бы не назвал это неприятным. Я могу сделать больше, если это ради моей внучки.
— Сэр…
— Скорее жаль, что я заставил вас выполнить такую тяжелую просьбу из-за этих отношений с этим бесполезным стариком, поэтому мне вас жаль.
— Старейшина, я…
— Я слышал, что шаолиньские монахи и шаманы ищут Соль-А, так что теперь я в еще большем долгу перед вами.
Гу Чеолун ничего не мог сказать.
— Если быть честным, Лорд Гу. Сначала я не собирался обращаться к вам за помощью. Что бы ни делали шаолинь и шаманы, они, вероятно, не смогли бы найти меня, если бы я просто прятался и жил в горах.
— … Тогда почему?
— Можно назвать это жадностью умирающего старика. Жизнь с таким стариком, как я, вероятно, не принесет счастья Соль-А, поэтому я хотел, чтобы она немного познала мир.
— Если это так, то это еще одна причина, по которой вы должны остаться у меня. Гу Янчхон может быть моим ребенком, но он ребенок, которому многого не достаёт.
Гу Чеолун не мог понять, почему Ви Хёгун хотел остаться у его сына.
В отличие от дочерей, Гу Янчхон все еще была высокомерным и незрелым ребенком. Гу Чеолун всем сердцем хотел изменить и исправить его к лучшему, как отец, но не мог из-за определенных обстоятельств, стоявших на его пути.
Гу Чеолун слышал, что эти двое столкнулись друг с другом на улице, и поэтому первое, что он сделал при встрече с Ви Хёгуном - это извинился за то зло, которое, как он был уверен, совершил его сын.
Невозможно представить, как он был потрясен, когда узнал о поведении Гу Янчхона во время их встречи.
Тем временем Ви Хёгун усмехнулся словам Гу Чеолуна.
— Я сам поначалу волновался из-за всех этих слухов, но, кажется, я уже говорил вам, что он взрослый ребенок. Вместо этого Лорд Гу, похоже, хочет оставить всех способных детей себе.
Ви Хёгун очень легко и невольно - получил информацию о третьем ребенке клана Гу через слухи после его прибытия в Шаньси, и он задавался вопросом, насколько на самом деле плох этот третий ребенок, что слухи были настолько распространены и широко известны, что такой новичок, как он сам, мог с такой легкостью получить такую подробную информацию.
Ви Хёгун сначала недоумевал, почему дочерям повезло, а сыну - нет.
То, что он и его внучка столкнулись с Гу Янчхоном на улице, было полным совпадением.
Ви Хёгун покачал головой, когда начал вспоминать, что произошло…
Все из-за того, что он не мог остановить свою внучку, которая впервые за долгое время казалась такой взволнованной. Таким образом, он позволил ей убежать.
И тут я заметил, что моя внучка разговаривает с мальчиком ее возраста.
Было легко понять, что мальчик был из клана Гу. Ци, которая текла в его теле, принадлежала его отцу, и хотя она могла быть маленькой по сравнению с самим Лордом, это определенно была ци огненных искусств.
Лицо Гу Янчхона уже говорило мне, что у него грубый характер с острыми глазами.
Внучка с лучезарной улыбкой предложила ему картошку.
Что мне делать, если он действует согласно слухам? Ну, я не собираюсь спасать ее, если только ее жизни не угрожает опасность.
Я хотел, чтобы она испытала, что не все в мире хорошие.
Однако, вопреки его ожиданиям, мальчик не сказал и не сделал ничего плохого. Вместо этого он остановил своего сопровождающего от причинения вреда его внучке и дал ей якгву.
Он даже относился ко мне с уважением, когда я подошёл к нему. Я думал, что он будет смотреть на меня только как на простолюдина из-за грязной и рваной одежды.
Титул Императора Меча дал мне ложную веру в себя, заставив думать, что я человек, достигший совершенства. Но…
«Хёгун, тебе все еще не хватает подготовки.»
Я упрекнул себя.
Было бы глупо судить мальчика только из-за его внешности и слухов.
— Я в порядке с этим ребенком. Скорее, я надеюсь, что он будет доволен нами.
Что было бы, если бы все шло по слухам?
Если бы Гу Янчхон жестоко отнесся к Ви Соль-А, принял бы я другое решение?
— … Да, сэр, пожалуйста, сообщите мне, если возникнут какие-либо проблемы.
Гу Чеолун не мог понять, почему Ви Хёгун считал Гу Янчхона хорошим ребенком, но решил больше не возражать.
Когда разговор утих ближе к концу, Гу Чеолун спросил.
— Но вас это устраивает?
Это был вопрос, не связанный с первым вопросом.
Ви Хёгун тоже знал смысл этого вопроса, поэтому не мог легко ответить.
— Если Лорд так сказал…
Его ответ сопровождался горькой улыбкой.
Ходили слухи, что шаолиньский мастер мог читать потоки человечества через небесные глаза, которыми он обладал.
— Да, что-то должно было случиться, раз он так сказал. Но вы можете легко понять…
В этот момент снаружи подул легкий ветерок и потушил маленькое пламя свечи.
— Что Соль-А находится в центре грядущей катастрофы, и что она должна владеть мечом, чтобы противостоять катастрофе.
Ви Хёгун криво усмехнулся.
Когда он говорил, морщины на его лице потемнели.
— Вот почему я убежал. Я знаю, что это эгоистично, но почему это должна быть Соль-А? Разве это не жестоко? Есть я, которому дали имя Императора Меча, и другие, которые также вполне способны.
— Старший…
Ви Хёгун устал от этой реальности.
— Я не могу заставить ее владеть мечом из-за катастрофы, особенно когда недостаточно дарил ей цветов.
Ви Хёгун положил морщинистые руки на лицо.
— Я никогда не заставлю ее владеть мечом, даже если мне придется умереть и моя душа обратится в пепел.
Эта фраза, наряду с историей, из-за которой она возникла, была бы той, которая заставила бы Гу Янчхона впасть в ступор, если бы он услышал её.