Глава 171

Глава 171

~10 мин чтения

В конце вечера, когда Кан, собрав информацию об этом оружейном предприятии Маэстро, наконец вернулся в здание главного офиса.

Он был уверен, что речь идет не только об этой компании.

Но и десятки подобных сил, промышлявших в этом бизнесе и имевших свои филиалы в районе Рукон.Эти люди нанимали обычных граждан и всех, кто нуждался в деньгах, чтобы устроить сцену в магазинах компании «The Bloodborne».

Как будто все они по какой-то причине решили напасть на его компанию.Не успели закончиться рабочие часы, как к нему в кабинет заглянула одна из секретарш, желтая волчица средних лет.— Сэр, вам конверт, — сказал волчонок и протянул ему конверт.— Можете идти, — произнес Кан и вскрыл конверт.Содержимое, написанное внутри, было адресовано Альбестеру.

Это было приглашение.— Так вот кто был главным виновником всего этого… — подумал Кан, глядя на название организации, приславшей ему это приглашение.Торговая палата Рукона.В эту организацию входили различные коммерческие предприятия и силы, которые занимались торговлей в этом районе, что было большим источником дохода для всех, будь то маленький магазинчик или крупная франшиза.Кан пришел к выводу, что именно они являются главными виновниками резкого снижения доходов его компании, по двум причинам.

Только Торговая палата могла иметь доступ и полномочия командовать несколькими компаниями, входящими в ее состав, использовать свои ресурсы и рабочую силу, чтобы целенаправленно преследовать и изолировать одну организацию.И вторая причина, по которой он так считал, заключалась в тоне и словах, использованных в приглашении.Забудьте о формальности и тонкости.

Формулировка больше походила на угрозу.

Как если бы они вызвали преступника и устроили суд, на котором защитнику придется доказывать свою невиновность.Кан пришел в особняк поздно вечером и показал старику приглашение и его содержимое.— Нам ведь не обязательно идти? — спросил Альбестр.— Нет такого правила, что каждый, кто открывает свое дело, обязан вступить в торговую палату данного района.

Но даже если мы не откликнемся на их призыв… Я не думаю, что наше положение станет лучше, скорее они воспримут это как обиду.

Это только осложнит наше положение, — спокойно произнес Кан.— Кроме того… Я хочу знать, почему они именно на нас нацелились, — сказал он.— Но нам придется идти туда полностью подготовленными, — сказал Альбестр.— Не мы… Только я.Альбестр посмотрел на Кана с изумленным выражением лица.— Что ты имеешь в виду? На приглашении ясно написано мое имя, — спросил старый кузнец.— Я пойду как твой представитель.

Потому что я не думаю, что они будут очень рады, если ты придешь туда, — ответил Кан и начал рассказывать Альбестеру о плане, который только что вынашивался в его голове.На следующее утро Кан отправился в то место, где была назначена встреча и предстояли дальнейшие обсуждения.В самом дальнем восточном конце района Рукон находилась Зона 51.Это был один из самых престижных районов округа, поскольку здесь находились сотни офисных зданий, каждое из которых было больше и шире предыдущего.

В большинстве из них располагались действующие штаб-квартиры советов, организаций и комитетов, связанных с различными профессиями и государственными ведомствами.Быстро добравшись до этого района с помощью летающего корабля, Кан стоял перед главным входом в Торговую палату Рукона.Сам главный вход был шириной 500 метров, и только входящих и выходящих из него людей было более тысячи.

Главное сооружение было разделено на 5 секций, каждая из которых представляла собой 5-этажное здание, протяженностью 2-3 километра.

Общая протяженность основного объекта составляла почти 19 км, а на единственном входе стояла усиленная охрана.Когда Кан вошел в один из особняков, специализирующихся на торговле оружием и ремесленными изделиями, он попал в грандиозное здание, в котором, учитывая его площадь и количество этажей, могли одновременно находиться более 5 тысяч человек.И это была только одна из секций, в радиусе 19 километров находилось еще 4 подобных здания.Он показал полученное приглашение одному из администраторов, и они отнеслись к нему как к кому-то чрезвычайно важному.Тут же появился человек с черной кожей, одетый в богатую официальную одежду, с острой стрижкой, который жестом велел Кану следовать за ним.

Даже администраторы здесь были одеты в дорогую униформу, ничем не отличающуюся от той, что носят главные гости какого-нибудь королевского клана.Когда они, наконец, добрались до самого верхнего этажа этого здания, на котором, как он заметил по волшебному лифту, находилось совсем немного людей по сравнению с предыдущими этажами.

Этот этаж был очень хорошо оформлен, и даже обычная мебель, предназначенная для ожидающих гостей, привлекла его внимание.[Так вот где элита ведет дела?] — подумал он.В конце этажа они наконец-то добрались до хорошо охраняемой территории, где около 300 тренированных и бронированных охранников стояли у многочисленных дверей и точек входа.Взмах!Внезапно от тела Кана отделились две черные тени и смешались с двумя стражниками ранга пик-мастера, державшими копья.Тук! Тук!Секретарь постучал в большую, украшенную искусной резьбой золотую дверь.

Небольшая часть двери была приоткрыта, и охранник проверил прибывших через прямоугольное отверстие.Наконец дверь высотой 5 метров открылась, и перед Каном предстала грандиозная обстановка 30-метрового зала.

Более пяти солдат охраняли зал и стояли у стен с каждой стороны.В центре зала стоял большой круглый стол, вокруг которого на стульях викторианской эпохи сидели 12 человек и обсуждали между собой деловые доклады и законодательные акты.Секретарь, сопровождавший Кана до этого момента, подошел к столу и показал приглашение Кана мужчинам и женщинам, среди которых были люди, полулюди, Снейккины, ботиры и рабы.После этого белый Снейккин, одетый в царственный и деловой наряд, заговорил, глядя на Кана взглядом, полным презрения.— Вы тот, кого зовут Альбестр Уинстон? — спросил белый змеечеловек авторитетным тоном.Кан слегка поклонился в знак уважения к этим людям и ответил.— Нет, сэр.

Меня зовут Кан, я глава отдела логистики и управления в компании «The Bloodborne».

Сэр Уинстон очень занят выполнением одного из полученных им заказов, который требует его самого пристального внимания.

Поэтому меня направили сюда, чтобы я ответил на вызов Торговой палаты.Бах!Снейккин стукнул кулаком по столу, в то время как остальные сидящие члены палаты также бросили на Кана возмущенный взгляд.— Что это значит?! Ваша компания и этот кузнец смотрят на нас свысока? Вы что, не знаете, кто мы такие?! — в ярости закричал змеечеловек.— Хам! Этот кузнец, наверное, думает, что его ремесло самое важное, а мы — просто уличные торговцы.

Я прав? — проговорил синий Тролль, сидевший вокруг стола.— Нет… сэр.

Мы не хотим проявить неуважение к комитету.

И я… я… получил разрешение и полномочия обсуждать и принимать важные решения от сэра Уинстона, — говорил Кан, его тон был полон страха, так как он не осмеливался посмотреть этим людям в глаза.— Такой юный сопляк, как ты, представляет целую компанию и является главой отдела логистики? Ты считаешь нас дураками, мальчик? — говорила женщина полулис, одетая в роскошную голубую одежду.

Ее миловидная внешность и мягкий тон действовали успокаивающе.

Но намерения, скрывающиеся за этими словами, казались недоброжелательными.— Вы имеете полное право заключать сделки и контракты? — спросил Кан у трехметрового коричневого полульва.— Да, сэр.

Мое присутствие здесь ничем не отличается от присутствия самого сэра Уинстона, — ответил Кан.Полулев посмотрел на снейккина, сидящего на главном стуле вокруг стола, и сделал кивающий жест.— Если это так… Тогда понимаете ли вы, зачем мы вас сюда позвали? — спросил белый змеечеловек снисходительным тоном.— Я примерно представляю… Сэр. — произнес Кан дрожащим тоном, как будто боялся сидящих здесь людей.— Присаживайтесь, пока мы не обсудили официальные дела, —  проговорил змеечеловек, который, похоже, был лидером этого совета.Кан вежливо выполнил указание и сел на свободный стул.

Множество взглядов теперь обращалось к нему как к центру внимания.— Поскольку вы, похоже, уже усвоили урок… Я больше не считаю нужным говорить об этом, — произнес змеечеловек властным тоном, как будто смотрел на уличную собаку.

Он продолжил свой жеманный тон и объявил.— Итак, давайте обсудим ваше наказание.

В конце вечера, когда Кан, собрав информацию об этом оружейном предприятии Маэстро, наконец вернулся в здание главного офиса.

Он был уверен, что речь идет не только об этой компании.

Но и десятки подобных сил, промышлявших в этом бизнесе и имевших свои филиалы в районе Рукон.

Эти люди нанимали обычных граждан и всех, кто нуждался в деньгах, чтобы устроить сцену в магазинах компании «The Bloodborne».

Как будто все они по какой-то причине решили напасть на его компанию.

Не успели закончиться рабочие часы, как к нему в кабинет заглянула одна из секретарш, желтая волчица средних лет.

— Сэр, вам конверт, — сказал волчонок и протянул ему конверт.

— Можете идти, — произнес Кан и вскрыл конверт.

Содержимое, написанное внутри, было адресовано Альбестеру.

Это было приглашение.

— Так вот кто был главным виновником всего этого… — подумал Кан, глядя на название организации, приславшей ему это приглашение.

Торговая палата Рукона.

В эту организацию входили различные коммерческие предприятия и силы, которые занимались торговлей в этом районе, что было большим источником дохода для всех, будь то маленький магазинчик или крупная франшиза.

Кан пришел к выводу, что именно они являются главными виновниками резкого снижения доходов его компании, по двум причинам.

Только Торговая палата могла иметь доступ и полномочия командовать несколькими компаниями, входящими в ее состав, использовать свои ресурсы и рабочую силу, чтобы целенаправленно преследовать и изолировать одну организацию.

И вторая причина, по которой он так считал, заключалась в тоне и словах, использованных в приглашении.

Забудьте о формальности и тонкости.

Формулировка больше походила на угрозу.

Как если бы они вызвали преступника и устроили суд, на котором защитнику придется доказывать свою невиновность.

Кан пришел в особняк поздно вечером и показал старику приглашение и его содержимое.

— Нам ведь не обязательно идти? — спросил Альбестр.

— Нет такого правила, что каждый, кто открывает свое дело, обязан вступить в торговую палату данного района.

Но даже если мы не откликнемся на их призыв… Я не думаю, что наше положение станет лучше, скорее они воспримут это как обиду.

Это только осложнит наше положение, — спокойно произнес Кан.

— Кроме того… Я хочу знать, почему они именно на нас нацелились, — сказал он.

— Но нам придется идти туда полностью подготовленными, — сказал Альбестр.

— Не мы… Только я.

Альбестр посмотрел на Кана с изумленным выражением лица.

— Что ты имеешь в виду? На приглашении ясно написано мое имя, — спросил старый кузнец.

— Я пойду как твой представитель.

Потому что я не думаю, что они будут очень рады, если ты придешь туда, — ответил Кан и начал рассказывать Альбестеру о плане, который только что вынашивался в его голове.

На следующее утро Кан отправился в то место, где была назначена встреча и предстояли дальнейшие обсуждения.

В самом дальнем восточном конце района Рукон находилась Зона 51.

Это был один из самых престижных районов округа, поскольку здесь находились сотни офисных зданий, каждое из которых было больше и шире предыдущего.

В большинстве из них располагались действующие штаб-квартиры советов, организаций и комитетов, связанных с различными профессиями и государственными ведомствами.

Быстро добравшись до этого района с помощью летающего корабля, Кан стоял перед главным входом в Торговую палату Рукона.

Сам главный вход был шириной 500 метров, и только входящих и выходящих из него людей было более тысячи.

Главное сооружение было разделено на 5 секций, каждая из которых представляла собой 5-этажное здание, протяженностью 2-3 километра.

Общая протяженность основного объекта составляла почти 19 км, а на единственном входе стояла усиленная охрана.

Когда Кан вошел в один из особняков, специализирующихся на торговле оружием и ремесленными изделиями, он попал в грандиозное здание, в котором, учитывая его площадь и количество этажей, могли одновременно находиться более 5 тысяч человек.

И это была только одна из секций, в радиусе 19 километров находилось еще 4 подобных здания.

Он показал полученное приглашение одному из администраторов, и они отнеслись к нему как к кому-то чрезвычайно важному.

Тут же появился человек с черной кожей, одетый в богатую официальную одежду, с острой стрижкой, который жестом велел Кану следовать за ним.

Даже администраторы здесь были одеты в дорогую униформу, ничем не отличающуюся от той, что носят главные гости какого-нибудь королевского клана.

Когда они, наконец, добрались до самого верхнего этажа этого здания, на котором, как он заметил по волшебному лифту, находилось совсем немного людей по сравнению с предыдущими этажами.

Этот этаж был очень хорошо оформлен, и даже обычная мебель, предназначенная для ожидающих гостей, привлекла его внимание.

[Так вот где элита ведет дела?] — подумал он.

В конце этажа они наконец-то добрались до хорошо охраняемой территории, где около 300 тренированных и бронированных охранников стояли у многочисленных дверей и точек входа.

Внезапно от тела Кана отделились две черные тени и смешались с двумя стражниками ранга пик-мастера, державшими копья.

Секретарь постучал в большую, украшенную искусной резьбой золотую дверь.

Небольшая часть двери была приоткрыта, и охранник проверил прибывших через прямоугольное отверстие.

Наконец дверь высотой 5 метров открылась, и перед Каном предстала грандиозная обстановка 30-метрового зала.

Более пяти солдат охраняли зал и стояли у стен с каждой стороны.

В центре зала стоял большой круглый стол, вокруг которого на стульях викторианской эпохи сидели 12 человек и обсуждали между собой деловые доклады и законодательные акты.

Секретарь, сопровождавший Кана до этого момента, подошел к столу и показал приглашение Кана мужчинам и женщинам, среди которых были люди, полулюди, Снейккины, ботиры и рабы.

После этого белый Снейккин, одетый в царственный и деловой наряд, заговорил, глядя на Кана взглядом, полным презрения.

— Вы тот, кого зовут Альбестр Уинстон? — спросил белый змеечеловек авторитетным тоном.

Кан слегка поклонился в знак уважения к этим людям и ответил.

— Нет, сэр.

Меня зовут Кан, я глава отдела логистики и управления в компании «The Bloodborne».

Сэр Уинстон очень занят выполнением одного из полученных им заказов, который требует его самого пристального внимания.

Поэтому меня направили сюда, чтобы я ответил на вызов Торговой палаты.

Снейккин стукнул кулаком по столу, в то время как остальные сидящие члены палаты также бросили на Кана возмущенный взгляд.

— Что это значит?! Ваша компания и этот кузнец смотрят на нас свысока? Вы что, не знаете, кто мы такие?! — в ярости закричал змеечеловек.

— Хам! Этот кузнец, наверное, думает, что его ремесло самое важное, а мы — просто уличные торговцы.

Я прав? — проговорил синий Тролль, сидевший вокруг стола.

— Нет… сэр.

Мы не хотим проявить неуважение к комитету.

И я… я… получил разрешение и полномочия обсуждать и принимать важные решения от сэра Уинстона, — говорил Кан, его тон был полон страха, так как он не осмеливался посмотреть этим людям в глаза.

— Такой юный сопляк, как ты, представляет целую компанию и является главой отдела логистики? Ты считаешь нас дураками, мальчик? — говорила женщина полулис, одетая в роскошную голубую одежду.

Ее миловидная внешность и мягкий тон действовали успокаивающе.

Но намерения, скрывающиеся за этими словами, казались недоброжелательными.

— Вы имеете полное право заключать сделки и контракты? — спросил Кан у трехметрового коричневого полульва.

Мое присутствие здесь ничем не отличается от присутствия самого сэра Уинстона, — ответил Кан.

Полулев посмотрел на снейккина, сидящего на главном стуле вокруг стола, и сделал кивающий жест.

— Если это так… Тогда понимаете ли вы, зачем мы вас сюда позвали? — спросил белый змеечеловек снисходительным тоном.

— Я примерно представляю… Сэр. — произнес Кан дрожащим тоном, как будто боялся сидящих здесь людей.

— Присаживайтесь, пока мы не обсудили официальные дела, —  проговорил змеечеловек, который, похоже, был лидером этого совета.

Кан вежливо выполнил указание и сел на свободный стул.

Множество взглядов теперь обращалось к нему как к центру внимания.

— Поскольку вы, похоже, уже усвоили урок… Я больше не считаю нужным говорить об этом, — произнес змеечеловек властным тоном, как будто смотрел на уличную собаку.

Он продолжил свой жеманный тон и объявил.

— Итак, давайте обсудим ваше наказание.

Понравилась глава?