Глава 24

Глава 24

~8 мин чтения

Том 1 Глава 24

Леону угрожает опасность. Первой, кто отреагировал на эти неожиданные слова, была Кайла.

"Леон? Почему Леон?"

Увидев лицо Кайлы, гном расплылся в яркой улыбке.

"Ах! Ты, должно быть, вторая ученица, о которой упоминал Леон! Такая милая!"

"Д-да."

Кайла была ошарашена, когда гном внезапно схватил ее за щеку. Несмотря на это, гном смотрел на Кайлу с нежностью, как на младшую сестру. Это была странная сцена. И вполне понятно. Потому что, судя только по внешности, гному было не больше пятнадцати лет.

Дейл равнодушно посмотрел на них и стукнул ладонью по столу. Только тогда гном вернулся к реальности.

"Ой! Простите! Я увлеклась..."

"Расскажи мне, что случилось с Леоном. Почему он в опасности?"

"Ну, дело в том..."

На глазах гнома появились слезы. Она заговорила дрожащим голосом:

"Леон не возвращался домой с прошлой ночи..."

"Леон?" - с удивлением спросила Кайла, на что гном кивнул.

"Да. С тех пор, как мы начали жить вместе, он никогда не оставался на ночь, не предупредив меня. Я думала, что это потому, что он был занят строительством школы или чем-то в этом роде. Но странно, что он так долго не возвращается без единого слова!"

"Хм."

"Должно быть что-то серьезное! Может быть, его захватили какие-то плохие парни!" - пробормотала Кайла себе под нос.

"Теперь, когда я думаю об этом, Леон... Он упоминал, что у него есть жена."

Гном покраснел, как будто ему было стыдно.

"Леон говорил обо мне, да? Хотя у нас еще не было свадьбы."

Вспоминая свои воспоминания о Леоне, Кайла повернулась к Дейлу и спросила:

"Хм. Но разве Леон не спешил домой прошлой ночью, говоря, что его жена ждет его?"

"Верно."

Дейл кивнул и начал собирать информацию воедино. Леон, который собирал средства на строительство школы. Его невеста, на которой он еще не женился. Его исчезновение. Дейл уже несколько раз сталкивался с подобными случаями.

"Сочувствую. Похоже, Леон мог переключиться на другую женщину. Это часто случается."

Шаблон, когда кто-то цепляется за своего партнера в трудные времена, а затем, достигнув успеха, бросает его ради кого-то другого. Леон не казался таким человеком, но опять же, никогда нельзя по-настоящему узнать, что у других людей на уме.

Гном застыл от резких слов Дейла. Кайла, которая слушала рядом, посмотрела на Дейла как на мусор и сказала:

"Иногда я думаю, что сэр Дейл немного придурок."

Застывший гном затем покачал головой, как будто это было невозможно.

"Это не может быть правдой. Мы с Леоном знаем друг друга 20 лет. Если бы у него была тайная любовница, я бы заметила."

Это была не смутная надежда, а твердая уверенность. В такую непоколебимую уверенность стоило верить. Похоже, с Леоном действительно что-то случилось. Дейл спросил ее:

"Итак, что, по-твоему, случилось с Леоном?"

Гном, немного подумав, осторожно ответил:

"Я думаю... его могли похитить из гильдии воров."

"Гильдия воров?"

Гильдия воров. Похищение. Дейл посмотрел на нее, прося объяснений по поводу внезапного комментария. Гном неуверенно объяснил:

"Ну, вы можете не знать, но в трущобах, когда распространяется слух о том, что кто-то разбогател, часто появляются наемники или воры, чтобы вымогать у них деньги."

Дейл кивнул головой. Он вспомнил, что Харкин упоминал нечто подобное раньше.

"Похоже, в последнее время распространились слухи о том, что Леон сколотил скромное состояние, работая с рыцарем."

"Это не та сумма, из-за которой стоило бы поднимать такую шумиху."

Гном кивнул в знак согласия.

"Я тоже так думаю. Но в последнее время атмосфера в трущобах была довольно необычной. Особенно для Леона это еще более опасно."

"Более опасно?" - спросил Дейл, на что гном ответил с неуверенным выражением лица:

"Я и сама не совсем уверена. Я слышала слухи, что между скупщиками и гильдией воров произошла ссора. Поскольку Леон работает со скупщиками, я думаю, что он мог стать мишенью гильдии воров."

"Хм."

Это было правдоподобное заключение. Но в таком случае, вместо того чтобы похищать Леона, они скорее убили бы его...

Однако Дейл не стал высказывать эту мысль в ее присутствии. У него еще оставалось немного человечности и сдержанности.

Хотя вероятность была невелика, но существовала и такая возможность, как она думала, что они похитили его, чтобы угрожать своим врагам.

Гном поспешно схватил Дейла за руку и умолял:

"Пожалуйста, сэр рыцарь! Я слышала от Леона, что вы очень добрый человек! Вы даже делитесь едой с нуждающимися детьми..."

"Леон преувеличивает."

"Но вы единственный, кому я могу доверять, сэр! Я обязательно отплачу вам!"

Ее тон был весьма серьезным. Кайла, которая была рядом, ничего не сказала, но было ясно, что она тоже надеется, что Дейл поможет.

Дейл подумал про себя:

"Достойный доверия, да?"

Сначала его обвинили в том, что он монстр, а теперь его считают человеком, которому можно доверять.

Дейл кивнул головой.

"Хорошо. Я помогу."

У него все равно не было никаких дел, и он просто убивал время. Он не ожидал, что гном предложит большую награду, но этого будет достаточно для развлечения.

"Правда? Огромное спасибо! Я вам очень благодарна!"

Гном была вне себя от радости, почти как будто Леона уже нашли.

Кайла тоже радостно сказала:

"Поскольку сегодня уже слишком поздно, почему бы не начать рано утром завтра? О, и жена Леона..."

"Наталия. Дочь Карлсона, Наталия."

"Наталия тоже должна остаться здесь на ночь."

"О? Это было бы хорошо?"

"Ха-ха. Сейчас у нас есть свободные комнаты."

Кайла с иронией сказала и горько улыбнулась. Гостиница все еще была почти пуста, и только несколько мух жужжали вокруг.

Наталия неловко улыбнулась и сказала:

"Тогда я буду навязываться вам только один день."

Вскоре две женщины завязали светскую беседу. Наталия пыталась казаться веселой, подавляя свои переживания о Леоне.

Дейл, который молча наблюдал за разговором двух женщин, поднялся по лестнице.

Кайла спросила:

"Сегодня рано поднимаешься? Ты закончил свою письменную практику?"

"Перо сломалось."

"О... Когда мы найдем Леона, я попрошу у него еще одно."

"Хорошо."

Дейл вошел в комнату и лег в оцепенении. Не имея возможности учиться, он обнаружил, что у него есть свободное время. Свободное время, и он не мог придумать, чем еще заняться.

Сегодня он думал только о Леоне. Он был маленьким человеком с большими мечтами. Он думал о гноме, который выглядел не иначе как ребенок, но был юмористичным, разговорчивым, а иногда удивительно проницательным.

"Леон пропал..."

Внезапно ему в голову пришло старое воспоминание. Было время, когда ребенок сбежал из приюта, и это вызвало большое волнение. Дейл обыскал с дедушкой всю округу, и только поздно вечером они нашли ребенка, плачущего под горкой на детской площадке. Как же тогда радовались Дейл и его дед!

Оглядываясь назад, это осталось приятным воспоминанием. Дейл задавался вопросом, закончится ли и на этот раз так же.

Остаток ночи он провел в раздумьях.

***

Наталия и Дейл покинули гостиницу на рассвете. Пекарь, готовящий тесто, наемники, спешащие на задания, торговцы, выставляющие напоказ множество непонятных предметов. Город гудел от людей, начинающих свой день. Наталия быстро двигалась на своих коротких ножках и умело лавировала в толпе. Дейл просто шел. Люди вокруг него естественным образом расступались.

Наталия была очень разговорчива, как и Леон. Она без умолку болтала даже во время ходьбы, и в основном о Леоне.

"Действительно, Леон настолько поглощен одним делом, что теряет всякое чувство окружающего. Готова поспорить, он даже не заметил воров, потому что был так поглощен своими мыслями о своей школе."

"Это так?"

"Когда я увижу Леона в этот раз, я выскажу ему все, что думаю. Интересно, как бы он справился без меня."

Хотя она ворчала и тяжело вздыхала, ее привязанность к Леону была очевидна.

Дейл молча слушал Наталию, пока они шли. И это продолжалось некоторое время. Наталия остановилась и посмотрела на Дейла.

"Мне кое-что любопытно."

"Что именно?"

"Куда мы вообще идем?"

"...Я шел за тобой."

"Я шла за вами, сэр?"

"?!"

Они молча посмотрели друг на друга. В окружении суеты занятых людей время для них как будто остановилось.

Наталия, на лице которой было неловкое выражение, посмотрела на него и спросила:

"Итак, что нам теперь делать?"

"...Мы могли бы начать с посещения гильдии воров."

"Но гильдий воров не одна и не две. Есть по крайней мере три известные и еще много мелких."

Кто бы мог подумать, что быть вором - такая популярная профессия? Но если подумать, это не так уж странно. Когда Дейл впервые попал в этот мир через игру, он чаще сталкивался с грабителями, чем с монстрами или демонами.

Они снова погрузились в глубокие раздумья. Если это правда, что Леона захватила гильдия воров, им сначала нужно было выяснить, какая именно.

Она сказала, что это организация, враждующая со скупщиками. Значит...

Дейл заговорил:

"Если это скупщики, они могут что-то знать."

"Э? О, точно."

"Проводи меня к скупщику, с которым работал Леон. Ты же знаешь, где он находится, верно?"

"Конечно."

Как только пункт назначения был определен, Наталия быстро двинулась в путь. Дейлу приходилось идти большими шагами, чтобы не отставать от нее.

Наталия вышла из города через восточные ворота и умело передвигалась по улицам трущоб.

"Восточные улицы более оживленные, чем я думала."

Трущобы были немаленькими по размеру. Различные народы пали под натиском демонов, и беженцы стекались в Ирен.

Конечно, не все могли попасть в город. Некоторым дворянам и способным простолюдинам удалось проникнуть за городские стены, но большинство осело снаружи.

Теперь, когда собралось так много людей, население, проживающее в трущобах, было похоже на население внутри города.

Там, где собираются люди, появляются деньги. Хотя в трущобах были и жалкие улицы, но были и довольно процветающие районы. Это место было одним из них.

Торговая улица, построенная на востоке, поддерживала определенный уровень порядка и безопасности. Вдоль улицы плечом к плечу выстроились магазины с аккуратными вывесками.

"Хотя снаружи они выглядят прилично, большинство из них так или иначе замешаны в незаконной деятельности."

Скупщик, которого они искали, был ярким тому примером. Они были не просто посредниками в торговле краденым. Такая роль оставляла бы мало прибыли.

Самая прибыльная торговля заключалась в создании самого краденого. Убить невинных людей и украсть их снаряжение - разве это не создаст идеальный краденый товар?

"Ах, мы пришли."

Место, где остановилась Наталия, находилось перед двухэтажным зданием с зеленой крышей. Дейл теперь мог прочитать слова на вывеске.

"[Магазин Томо]"

Дейл спросил ее:

"Это то самое место?"

"Да. Леон часто посещает этот магазин, почти как свое рабочее место."

На первый взгляд магазин казался универсальным, в котором было все: от оружия и доспехов до предметов первой необходимости и старых книг.

Дейл, не раздумывая, открыл дверь.

"Добро пожаловать, уважаемый клиент."

Старый джентльмен с ухоженной бородой вежливо поприветствовал их. Его манеры были благородно-элегантными, но не казались простой имитацией аристократии.

"Он тот, кто изначально служил дворянину?"

Наталия заметно съежилась в присутствии достоинства джентльмена. Дейлу же было все равно.

Когда Дейл подошел, старый джентльмен выглядел немного удивленным, но вскоре улыбнулся.

"Ну посмотрите-ка. Какая честь, что нас посетил рыцарь такой славы."

Он сказал это с ноткой сарказма.

Дейл спросил:

"Вы знаете обо мне?"

"Конечно. В трущобах вряд ли найдется кто-то, кто не знает об этом сире. Вы известны тем, что делитесь едой с детьми, не так ли?"

"Хм."

Дейл считал это пустяком, но неужели такой простой жест действительно стал предметом широко распространенных слухов?

Затем старый джентльмен спросил:

"Что привело вас в наш магазин? Вы, похоже, пришли не для того, чтобы просматривать наши товары."

Дейл сразу перешел к делу.

"Я слышал, что Леон часто вел здесь дела."

"Ах, Леон, говорите? Действительно, острый и сообразительный молодой гном. А что с ним?"

"Он уже некоторое время пропал. Вы что-нибудь об этом знаете?"

Старый джентльмен, казалось, на мгновение задумался, поглаживая бороду правой рукой. Затем он лукаво улыбнулся и сказал:

"Ну... Оставим в стороне, почему вы спрашиваете меня, почему я должен вам что-то говорить?"

Его отношение было заметно враждебным. Дейл подумал, что, возможно, это из-за того, что он еретик.

"Похоже, здесь нет легкого пути."

Тем не менее, похоже, он что-то знал. Дейл мягко подтолкнул Наталию в плечо.

"Подожди снаружи."

"Что? О, да."

Наталия быстро открыла дверь и вышла. Бах. Дверь снова закрылась.

Старый джентльмен посмотрел на эту сцену с насмешкой.

"В чем дело?"

Дейл оглядел комнату, не отвечая сразу. Как и ожидалось от магазина, торгующего краденым, в воздухе витал слабый запах крови. Запах заставил Дейла напрячься.

Дейл спокойно произнес:

"Похоже, произошло недоразумение."

Их взгляды встретились. Старый джентльмен немного замешкался от резкого блеска в глазах Дейла, который был виден даже сквозь шлем.

Дейл сказал:

"Если не хочешь, чтобы тебя избили, выкладывай все, что знаешь."

Понравилась глава?