Глава 44

Глава 44

~6 мин чтения

Том 1 Глава 44

Но Эристелла приняла решение.

– Я должна вернуться. К моему изначальному «я»

Хейнрисион произнес магическое заклинание. Он произнес заклинание вокруг магических камней, расположенных через равные промежутки.

Свет заполнил пространство и окутал Эристеллу.

Как давно это было?

Эристелла медленно открыла свои закрытые глаза и посмотрела вниз. На свое собственное тело, но…

...А?

Эристелла не так себе это представляла.

Разве не были бы видны ее руки вместе с длинными пальцами?

Разве я не вернулась бы таким же образом? Это ведь…

"Это одно и то же"

Веки Эристеллы задрожали.

"Почему я такая же?"

"Это провал?"

«Все в порядке. Никто из нас никогда не пробовал ничего подобного. Может быть, в следующий раз»

Эристелла говорила храбро. Было бы ложью, если бы она сказала, что не была разочарована, но с самого начала ничего не могло получиться.

– Не похоже, что произойдут немедленные изменения

Но Хейнрисион не сдавался.

– Это не идеально, поскольку это исследование редких случаев

Хейнрисион продолжал говорить, внимательно изучая состояние Эристеллы.

– Вероятно, что-то изменится. Давай подождем еще немного. Если на самом деле ничего не изменится, мы можем подойти к этому по-другому. Должен быть какой-то способ

Эристелла согласилась.

Продвигаясь вперед, они находили дополнительные моменты к магическому заклинанию, а затем пробовали снова.

Поэтому, на данный момент, давайте останемся лисой, какой она является сейчас.

***

На самом деле их попытка не провалилась.

День прошел без каких-либо изменений. Однако именно в то время, когда пересеклась граница между «сегодня» и «завтра»

В полночь в Эристелле начали проявляться изменения.

Ощущение чего-то движущегося распространилось по всему ее телу… Прежде чем она успела опомниться, фигура лисы исчезла.

Она вернулась к своему обычному состоянию.

В образе принцессы Эристеллы, а не лисы.

Казалось, что это и было то ограничение по времени, о котором говорил Хейнрисион.

Дело было не в том, что магия была аннулирована, она просто ждала этого времени.

В тот момент, когда Хейнрисион увидел золотистые глаза Эристеллы, он схватил ее за руку.

Это были не желеобразные лапы лисы, а длинные, тонкие руки.

– Ты… ты вернулась?

Эристелла внимательно осмотрела свое тело, кусочек за кусочком.

Затем она повернулась, чтобы посмотреть в зеркало.

– Думаю, да. Ах, я...

Это было тогда. Белая ткань, висевшая на плече Эристеллы, слегка соскользнула вниз.

То, что обнаружилось под ней, было…

Ах да.

Сказала Эристелла, поспешно натягивая ткань обратно на плечо.

– Моя одежда...

"…!"

Пораженный Хейнрисион широко раскрыл глаза. Затем, словно смутившись, он быстро плотно закрыл их.

Через несколько секунд он понял, что Эристелла заворачивает свое тело в одеяло.

Она стала человеком, поэтому, конечно, на ней не было одежды.

– Э-эй, подожди минутку...

Хейнрисион был явно смущен и взволнован.

– Одежда, которую нужно носить… Я скоро принесу ее тебе

Словно убегая, Хейнрисион вышел из комнаты, чтобы взять какую-нибудь одежду. Хотя с тех пор прошло довольно много времени.

– Почему он не возвращается?

По какой-то причине Хейнрисион вернулся не сразу.

"Что, черт возьми, он делает?"

Пока Эристелла ворчала, она услышала осторожный стук в дверь.

"Может быть, это кто-то другой? Что мне следует делать?"

Она подумала, что ей следует спрятаться, поэтому попыталась спрятаться за диваном, но дверь открылась. И Хейнрисион неловко вошел.

– Я была удивлена. Зачем ты постучал...

Однако Хейнрисион не смотрел на Эристеллу.

Он тщательно повернул голову, встал рядом с ней и протянул одежду, которую принес.

– Надень пока это

Эристелла взяла одежду из торчащих рук и развернула ее.

Она наклонила голову. В одежде было что-то странное, даже после того, как она тщательно ее осмотрела.

– Это не платье?

Эристелла посмотрела на Хейнрисиона. Не имело значения, был ли это простой спортивный костюм вместо платья. Но это было не так.

– Я думаю, ты дал мне это по ошибке

Поэтому она попросила его принести что-нибудь еще, но он почти не пошевелился.

Как только она задалась вопросом, нет ли какой-нибудь проблемы, губы Хейнрисиона неловко приоткрылись.

– У меня есть только это в моей гардеробной...

– А...?

Взгляд Эристеллы переместился с Хейнрисиона обратно на одежду, которую она держала в руках.

Это была одежда Хейнрисиона.

– Ты вдруг попросила меня принести одежду. Поэтому я в спешке схватил свою

Если подумать, то это верно. Эристелла запоздало сообразила. Он не мог удержаться и принес ей свою собственную одежду, когда она внезапно вернулась в свой первоначальный вид.

Этот факт также всплыл в сознании Хейнрисиона поздно, и ему потребовалось некоторое время, чтобы вернуться, потому что он обдумывал, что делать дальше.

– Даже если это неудобно, надень это

Эристелла уставилась на одежду Хейнрисиона, которая на первый взгляд казалась большой.

"Это действительно неизбежно"

– Просто отвернись пока

– Э-э, э-э...

Тело Хейнрисиона, который уже отвернулся, напряглось от сильного желания не оглядываться назад.

Внезапно его уши покраснели.

Эристелла осторожно опустила ткань. Она на мгновение остановилась, глядя на разложенную одежду, затем без колебаний надела ее.

– Теперь ты можешь повернуться

Хейнрисион пошевелился по сигналу Эристеллы и окаменел.

Просторная рубашка, которая выглядела так, словно могла свалиться в любую секунду, и брюки, подвернутые в несколько раз, но едва держащиеся на талии.

Излишки ткани были настолько обильны, что создавалось впечатление, будто накинуто пальто.

Когда Эристелла собиралась закатать рукава рубашки, которые скрывали даже ее руки, что было неудобно делать одной рукой.

Хейнрисион быстро подошел, аккуратно закатал рукава, не сказав ни слова.

"…"

Эристелла уставилась на движущиеся кисти и рукава, ее рука безвольно вытянулась.

– И другую тоже

Услышав мягкие слова Хейнрисиона, Эристелла рефлекторно вытянула противоположную руку.

После чего он, естественно, опустился на одно из его колен и подвернул ее брюки, которые подметали пол.

Честно говоря, Хейнрисион хорошенько подумал и принес одежду, которую носил в юности, но даже она была слишком велика для Эристеллы.

"Она действительно болтается"

При виде этой фигуры между Эристеллой и Хейнрисионом повисло едва уловимое молчание.

– По какой-то причине я чувствую, что у меня пересохло во рту

– Пока что смирись с этим. Я придумаю, что делать в будущем

– Да

Подготовкой платья можно было заняться, как только рассветет.

Однако на самом деле все было не так просто.

Неизвестно, при каких условиях она вернется к своей первоначальной форме, что затрудняет подготовку дополнительного платья.

К тому же ему пришлось скрыть тот факт, что это для Эристеллы. Он должен найти способ небрежно заказать платье.

Когда он подумал, что подобная ситуация может повториться, глаза Хейнрисиона потемнели.

"Ради себя самого, я должен найти способ к завтрашнему дню"

Хейнрисион отчаянно поклялся.

Но в любом случае, это будет потом. Прямо сейчас…

– И что теперь? - спросил Хейнрисион Эристеллу, которая спустя долгое время вернулась в свой первоначальный облик.

– Я хочу немного прогуляться, но… я могу наткнуться на кого-нибудь еще

На данный момент было лучше скрыть тот факт, что принцесса Эристелла вернулась.

– Я думаю, сегодня было бы лучше просто отдохнуть

– Да, сделай это. Ты, должно быть, устала от того, что нервничала весь день, так что просто ложись спать

– Да

Эти двое повернулись в одном направлении. И вот так просто их глаза встретились.

Осознание пришло в то же самое время. Где они вдвоем будут спать.

После преодоления одного препятствия их ждало другое препятствие.

– Где я буду спать?

В то время Эристелла была в обличье лисы, так что Хейнрисион не возражал спать с ней в одной постели.

– Мы собираемся вот так спать вместе?

Но прямо сейчас перед ним была «принцесса Эристелла», так что если они будут спать вместе, как и раньше…

Эристелла и Хейнрисион одновременно покачали головами.

"Дело не в этом"

"Это безумие. Как мы можем спать вместе?"

Проблема была в том, что у него не было отдельной комнаты для Эристеллы.

Пока она полностью не вернется, ей придется прятаться. Поэтому им нужно было решить проблему, не выходя из комнаты.

Между ними двумя промелькнул удушающий взгляд. Они просто ждали, когда другой первым откроет рот.

– Я буду спать вон там

Эристелла указала на диван, собираясь повернуться.

В мгновение ока Хейнрисион двинулся первым. Он взял с кровати одну из подушек и подошел к дивану.

– Я лягу

Он решительно лег, но его длинные ноги свисали с дивана.

То, как он свернулся калачиком на диване, выглядело настолько неудобным, что Эристелла несколько раз облизнула губы.

"Но что я должна сказать?"

"Что я должна спать на диване, потому что я ниже ростом?"

Не похоже, что он станет меня слушать.

"Или что мы оба должны спать на кровати? Просто полежим вместе, ничего не случится..."

"Как бы это сказать..."

В конце концов, Эристелла просто тупо уставилась в спину Хейнрисиона и ничего не сказала.

Медленно, бесшумно она забралась на кровать и закрыла глаза.

"…"

"…"

Это была тихая ночь, потому что они не знали, что сказать друг другу.

Эристелла несколько раз поднимала голову, смотрела на Хейнрисиона и кусала губы, но не могла подобрать слов и поэтому снова закрыла глаза.

Герцог тоже несколько раз вставал и пристально смотрел на Эристеллу, которая спала в его постели.

Но он не мог подойти ближе, поэтому смотрел издалека, а потом еще глубже зарылся в диван.

Бессонная ночь тянулась медленно.

Понравилась глава?