Глава 82

Глава 82

~7 мин чтения

Том 1 Глава 82

― В это сложно поверить, ― произнесла Лиэне.

Было время ужина. Два человека, занятые своей работой, встретились в столовой. На Лиэне было сиреневое платье, которое она уже однажды надевала. Чтобы отпраздновать последний вечер перед тем, как они поженятся, миссис Фламбад и миссис Хентон красиво её одели.

― Когда я примеряла платье, они обе стояли наготове с иглами на случай, если нужно будет где-то подшить. Но исправлять было нечего.

Они оби, казалось, были очень довольны, но в то же время на их лицах читалась печаль. Рассказывая об этом, Лиэне хихикала, как ребёнок.

― Между ними так много общего. До такой степени, что я поверила бы, что они дружили всю свою жизнь. Конечно, им ещё неловко друг с другом, ― сказав это, принцесса заулыбалась ещё шире. ― Думаю, что скоро они поладят.

— Это хорошо.

― И мы решили подобрать серьги и колье к нашему свадебному платью, и они вдвоем выбрали одно и то же. Увидев это, я поняла, что они поладят… Ой, я забыла.

― О чем вы говорите? ― спросил Блэк и положил Лиэне, которая продолжала тихо говорить, в рот маленький кусочек жареного голубя. ― Съешьте это, а потом говорите. Мне не нравится, когда вы плохо едите, принцесса.

Лиэне проглотила еду, которую ей внезапно дал Блэк, а потом произнесла с серьёзным видом:

― Подождите, мне нужно кое-что сказать.

― Слушаю вас.

― Драгоценности в сокровищнице. Это уже слишком.

― Что вы имеете в виду под этими словами?

― Вы потратили слишком много денег. Хотя я не знаю, сколько это стоило, но это слишком…

― Ничего особенного, ― прервал её Блэк.

У него всегда было одно и то же выражение лица, когда Лиэне говорила подобные вещи. Она всегда думала, что он сердится, но Блэк на самом деле грустил. Его сердце сжималось от мысли о том, что пришлось пережить Лиэне, когда она продавала драгоценности одну за другой.

― Почему это ничего особенного? Это слишком большие деньги.

― Вы же решили больше не беспокоиться о деньгах.

— Это не совсем беспокойство, эм…

— Это именно оно. Вы беспокоитесь, что мои карманы опустеют.

Она не могла сказать «нет».

― Фермос управляет имуществом Тивакана, и именно он ненавидит тратить деньги больше всего.

― Тогда он, должно быть, возражал против покупки драгоценностей.

― Нет, наоборот. Он сказал, что поскольку это королевская собственность, поэтому, конечно, нужно купить и вернуть её обратно.

― Почему?

― По словам Фермоса они стоили дешевле, чем рыночная цена на континенте, поэтому их стоимость возрастёт. К тому же, цена была лучше, потому что я купил всё сразу.

На самом деле причины были банальны. Даже если бы это стоило в несколько раз больше или Фермос сбежал из-за этого, Блэк бы всё равно вернул драгоценности.

― И как-то неловко об этом говорить.

― Почему?

― Я сделал это, чтобы осчастливить вас, но, боюсь, что я покажусь вам непривлекательным мужчиной, поэтому выискивал другие причины.

― О чем вы говорите? Такого не может быть.

― Тогда просто будьте счастливы. Ведь я потратил деньги как раз ради этого.

Лиэне, которая не знала, какое выражение должно быть на её лице, просто со вздохом уткнулась лбом в плечо Блэка.

― Простите. Я не хотела… За последние несколько лет я волновалась лишь о деньгах, видимо, это превратилось в дурную привычку.

Блэк медленно погладил её по спине.

― Эта привычка скоро уйдёт.

― Не могу обещать. Это не так просто.

― Гораздо труднее придерживаться привычки, в которой нет необходимости. Вам больше не нужно беспокоиться о деньгах, принцесса.

«…Это действительно так?»

В это всё ещё было трудно поверить, но Лиэне знала, что Блэк был прав. Долги, которые были самой большой пиявкой, высасывающей из нее деньги, исчезли, а состояние Кляйнфелтеров перешло королевской семье. Одного этого было бы достаточно, но теперь пять семей решили платить налоги. Недостатка в деньгах не будет, если только не случится внезапная эпидемия. Всё это было подарком Блэка.

― Тогда ещё кусочек. Вы почти ничего не съели.

Блэк снова поднес еду к её рту.

― …Давайте есть вместе.

Проглотив кусок мяса, Лиэне предложила Блэку то же блюдо.

― Кажется, лорд Тивакан ест ещё меньше меня.

― Я сейчас немного занят.

― Что? За столом есть что-то важнее еды?

― Я должен смотреть на вас, принцесса.

― …Зачем?

― Не хочу ничего пропустить.

Блэк взял Лиэне за руку и прижался губами к её запястью.

«…Это проблема. Если он так будет делать, то никто из нас не сможет ни поесть, ни попить».

Кроме того, Блэк, прижавшись губами к её запястью, смотрел прямо на Лиэне. Его глаза, которые она могла видеть между пальцев, были безумно эротичными.

― Мы должны… поесть.

— Это проблема.

«Самая большая проблема тут вы».

― В последнее время, когда я вижу принцессу, я думаю только об одном.

Он не сказал ничего неожиданного или странного, но, как ни странно, она почувствовала, как горит её шея.

― О чем вы думаете?

― Я не буду говорить об этом за столом.

― Тогда где?

― В кровати.

― …

Это и правда было что-то непристойное.

― Вам нужно поесть.

Когда Лиэне, смущённо посмотрев в сторону, тихо произнесла это, Блэк наклонился к ней и прошептал:

― Я так и сделаю.

― Но почему вы говорите шепотом?

― Принцесса первая начала шептать.

«Разве я так делала?»

Но когда Блэк опустил голову, расстояние между ними сильно сократилось. Принимать трапезу, сидя рядом друг с другом, стало ещё одной её привычкой.

― Думаю, всё из-за того, что мы очень близко. Тогда можно говорить тихо.

— Это я и имел в виду.

Лиэне подумала, что стоит увеличить расстояние между ними, но Блэк продолжал шептать, словно намеревался помешать ей сделать это, вызвав у нее невольную улыбку.

― Тогда… ― начала принцесса.

― Да?

― Пока мы ждём вторую перемену блюд…

― Пока мы ждём?

― Мне поцеловать вас?

― …

Как ни странно, расстояние увеличилось именно в этот момент. Блэк выпрямился, откинул голову и очень громко рассмеялся.

Рот Лиэне приоткрылся, когда она увидела это.

«Почему вы смеетесь?.. Мне пришлось набраться смелости, чтобы сказать это».

― Перестаньте смеяться. Это было даже не смешно. И эти слова обычно говорите вы…

― Согласен.

Расстояние между ними снова сократилось.

― Закройте глаза.

Его улыбка исчезла, а лицо снова стало серьёзным.

― Нет, подождите… У меня уже нет настроения это делать. Вы смеялись.

Лиэне накрыла губы Блэка своей рукой. Желание поцеловать его не пропало, скорее, наоборот. Внезапно температура её тела резко поднялась, и Лиэне нужно было некоторое время, чтобы отдышаться.

― Тогда я сделаю так, чтобы оно вернулось.

Блэк начал нежно целовать ладонь, которая прикрывала его рот. Лиэне закрыла глаза и вздохнула. Она чувствовала, как у нее подгибаются пальцы в туфлях.

― Так почему вы… смеялись?

― Мне только что пришло в голову, ― немного пощекотав ладонь, Блэк сжал запястье Лиэне и убрал её руку. ― Причиной всех моих улыбок были вы, принцесса.

Его губы слегка коснулись её. Блэк прошептал, целуя Лиэне.

― Не помню, когда я в последний раз так смеялся.

Губы Лиэне приоткрылись. Прежде чем она успела это осознать, её руки обвились вокруг шеи Блэка. Короткие волосы, касавшиеся ее пальцев, были гладкими, и даже их прикосновение сладко согревало её тело. Принесли бы второе блюдо или нет, их поцелуй был бы очень долгим. Однако, к сожалению, кое-что им помешало.

*****

― Прошу прощения за опоздание… Нет, мне следует извиниться, что я пришел так рано.

Лиэне встала из-за стола, сделала реверанс и посмотрела на принца Дирена, пытаясь успокоиться. Незваного гостя действительно никто не ждал.

«Почему он так внезапно появился? Его даже не звали на ужин».

― Еду должны были отправить в твою комнату.

Голос Блэка был таким холодным, что у Лиэне побежали мурашки по коже. Наёмник, который привёл Дирена в столовую, пытался взглядом извиниться перед своим господином.

«Рэнделл действительно предложил принцу выпить. Но, как вам известно, у них разные статусы. Принц каким-то образом понял, что происходит, сказал, что не будет пить и ушел. Рэнделл очень старался, но сейчас он лежит без сознания, так как выпил весь алкоголь сам. Извините. Простите его хотя бы раз». Таково было объяснение.

― Я бы скорее назвал это закуской, а не едой. Как гость, я не могу допустить грубости, нарушив время королевской трапезы, ― Дирен, который смутился, когда вошел в столовую, казалось, пришел в себя, и цвет его лица снова стал нормальным. ― Прошу прощения за опоздание, принцесса. Окажете ли вы мне честь быть здесь с вами?

«Нет, не хочу. И что ещё за честь? Вы, скорее, помеха».

— Это простая трапеза с любимым человеком, поэтому я боюсь, что принц другой страны будет разочарован.

― Вам не о чем беспокоиться. Как может быть простым место, где я могу находиться рядом с принцессой?

«Снова он сказал это. Думает, что мастер говорить что-то приятное? Я ведь сказала ему, что не хочу слышать подобное».

― Надеюсь, ваши слова не означают, что вы считаете меня чем-то вроде цветка, украшающего стол.

― Как бы я осмелился сравнивать принцессу с цветком? Где я могу присесть?

Судя по всему, Дирен не собирался тихо исчезнуть. Лиэне неохотно ответила, слегка сжимая руку Блэка под столом.

― Я бы не хотела показывать гостю стол с остывшими блюдами, но если вы хотите, то присоединяйтесь к нам.

― Спасибо за разрешение. Тогда я сяду здесь.

Дирен указал на место напротив Лиэне. Слуга принца, стоявший у двери, поспешно подошел и выдвинул стул. Блэк неодобрительно посмотрел на него, а затем поманил наёмника.

― Да, господин?

― Скажи, чтобы принесли ещё еды. Нельзя пренебрегать гостеприимством. Пусть стол будет полон.

― Хорошо.

― И принеси выпивку. То, что пил Рэнделл.

― Хорошо.

Дирен сел и хитро улыбнулся.

― Ты не обязан этого делать. Зови меня братом, а не гостем.

Блэк молча поднял свой бокал. Когда наёмник, который пошел за выпивкой, вернулся, он наполнил чашу и передал её Дирену.

― …Спасибо.

Дирен взял бокал.

― Выпей.

Гостю тоже нужно было соблюдать этикет. Было невежливо поставить бокал, который тебе вручили в руки, даже не пригубив его. Дирен прилежно опустошил свой стакан. Тем временем Блэк взял Лиэне за руку и ласково спросил:

― Почему бы нам тогда не уйти?

― Что? ― переспросила принцесса.

― Мы же уже закончили трапезу.

― Ко…

«Когда?»

Дирен перестал пить.

― Что? Разве вы не начали недавно?

Затем Лиэне встала, слегка улыбаясь.

— Это было бы чудесно. Даже если бы мы остались, мы ничего бы не могли делать, кроме как наблюдать за принцем. Пожалуйста, спокойно закончите трапезу. Не нужно беспокоиться, даже если задержитесь.

В столовую только внесли вторую перемену блюд. Восемь вкуснейших, дымящихся кушаний подали на больших тарелках.

― Съешь всё. Это моя искренность.

― Что ты… Не слишком ли вы откровенно холодно принимаете своего гостя?

― Где ты видишь холодное обращение? Мы оказываем тебе самый радушный приём.

Блэк взял Лиэне за руку и вышел из столовой. Выходя, он обратился к наёмнику, который принёс блюда.

― Убедись, что гость всё съел. Скажи ему, что если что-то останется, то я расстроюсь, потому что тем самым он выкажет неуважение к моей искренности.

― Понял, господин.

Бах!

Дверь столовой закрылась. Остались только Дирен и его слуга.

Понравилась глава?