Глава 119

Глава 119

~4 мин чтения

Том 1 Глава 119

Глава 112. Предложение подруги

Далия, наконец, вздохнула с облегчением, когда села в запряженную лошадьми карету, выезжающую из Королевского замка.

Кажется, Лючия, сидевшая рядом с ней, чувствовала себя так же. Далия услышала долгий вздох. Возможно, из-за выпитого ранее вина ее щеки слегка покраснели.

- Лючия, ты в порядке?

Лючия была не очень сильна в алкоголе. Она выпила даже меньше половины стакана вина, но могла сильно напиться.

-…То, как ты держалась, было действительно круто…

Лючия не ответила на вопрос Далии и еще раз глубоко вздохнула.

Ивано, сидящий на противоположном сиденье, смотрел на это с неописуемым выражением лица.

- Ах... эти трое, я хочу снять с них одежду и нарядить их...

- Л-Лючия...

Далия порадовалась, что они уже в карете. Если бы она сказала это в королевском замке, ей пришлось бы засунуть платок в рот своей подруге.

- Сэр Скальфаротто может носить разноцветную одежду, и если она белая или черная, я думаю, можно добавить модную рубашку с оборками. О, длинное пальто тоже подойдет. У Джедды очень красивые белые волосы, так как насчет сочетания светлых тонов? О, даже с замысловатыми узорами, я уверена, что это будет хорошо. Мистер Фортунато всегда носит костюмы, но это может быть как одежда рыцаря или костюм для верховой езды, стиль принца тоже хорош....

Глаза цвета травы уставились в никуда, стовно видя что-то, заметное только им.

Когда это происходит, Лючия какое-то время не реагирует, пока не выскажет свои мысли. Далия хорошо ее понимала, потому что иногда сама говорила подобное, только о волшебных инструментах.

Далия протянула ей лист бумаги и карандаш, которые она принесла вместе с карточками для запоминания.

- Используй это. Только не рисуй лица, это неуважительно.

- Да, я знаю! Спасибо, Далия!

То, что начало появляться на бумаге, - это одежда, смоделированная на трех мужчинах. Что касается мужской одежды, можно сказать, что она выделялась множеством украшений, но отличалась от столичной моды и была похожа на одежду Лючии.

- Гм, мисс Далия, мисс Лючии так нравится шить одежду?

- Это восхитительно...

Она не заметила взгляда Ивано или ей было все равно? Лючия начала рисовать фигуру Вульфа, одетую в длинную одежду, похожую на пальто, с неровными изгибом по подолу. Далия пожалела, что у нее сейчас нет цветных карандашей.

- Мисс Лючия, что вы думаете о сэре Вульфе и мистере Луини?

Ивано позвал Лючию, которая продолжала рисовать, ни на что не отвлекаясь. Она не подняла глаз, но ответила ему.

- Сэр Вульфред высокий, и любая одежда на нем выглядит великолепно. Мистер Фортунато тоже довольно высокий и у него длинные волосы, так что смена прически может изменить образ наряда. О, боже мой! Хорошо будут смотреться как драгоценные металлы, так и пушистый мех!

- Они мечта любой женщины, разве вы не хотите встречаться с такими людьми?

- Нет. Меня слишком волнует этикет каждый раз, когда я разговариваю с аристократами, и я не думаю, что это хорошая идея говорить о чем-либо, кроме работы. Было бы неплохо, если бы они могли просто позволить мне переодеть их, но если нет, то достаточно портрета или воспоминания. - Сказала Лючия, не колеблясь ни минуты.

- Сэр Вульф возразил бы на это.

- Ивано, о чем ты говоришь…

- Нет, если возможно, было бы лучше, если бы люди, связанные с нашей компанией, не пострадали от подобных вещей.

Конечно, было бы проблемой, если бы она влюбилась в Вульфа или Фортунато и не могла работать.

- Мисс Лючия, прошу прощения за вопрос, но у вас сейчас есть мужчина?

- Нет. Я бы хотела сходить на свидание...

- Вам уже кто-то нравится?

- В конце концов, если девушка идет на свидание, то она может надеть множество милых нарядов. О, интересно, худенький мальчик тоже смотрится мило? Было бы здорово, если бы я могла сама одеваться как мужчина.

- Старший брат Лючии сказал, что ее любовники - это ткани, кружева и ленты. - Далия мягко объяснила это ошеломленному Ивано.

- …Я понимаю.

- Если вы пойдете куда-нибудь вместе, ты обязательно станешь ее манекеном.

- Далия высокая и у нее хорошее телосложение, поэтому ее одежда смотрится хорошо. Я рада, что ты наконец-то смогла найти нормально выглядящую одежду и сделать макияж. Почему бы тебе в следующий раз не провести со мной целый день? - Сказала Лючия, когда подробно расписала материал одежды на листе бумаги.

- Я подумаю об этом.

- Иногда это нужно делать. Мы можем посетить магазины магических устройств с утра, так что давай прогуляемся по магазинам одежды после обеда.

- Ну, вторая половина дня будет длиннее.

- Потому что не так много магазинов, торгующих магическими инструментами, и они маленькие. Неужели потребуется так много времени, чтобы все посмотреть?

- Количество и размер магазинов не имеет значения. Нужно время, чтобы посмотреть на каждый магический инструмент.

- Что касается одежды, то есть белье, обувь и аксессуары, так что это займет больше времени.

- Даже магические инструменты бывают самых разных типов: те, что используются дома, уличные, и боевые. Даже одни и те же вещи имеют разные технические характеристики, и требуется время, чтобы это увидеть. - Немного раздраженно ответила Далия.

Ивано, сидящий напротив, улыбался одними глазами.

- Тогда мы должны делать это поровну, день за днем. Сначала обойти магазины волшебных инструментов, и заняться одеждой на следующий выходной. Утром мы переоденемся и нанесем макияж у себя дома, а днем походим по магазинам. Так хорошо?

- Лючия, ты хочешь, чтобы я примерила все вещи из магазинов?

- Думаю, мы решим это на месте.

"Должен ли я называть это разговором молодых подруг, или это разговором между магическим мастером и портным?"

Ивано улыбнулся, мягко откинувшись на спинку сиденья.

- О, это то, что называется дружба, да?

Понравилась глава?