~7 мин чтения
Том 1 Глава 120
Глава 113. Ужин после поставки
Вечером следующего дня после официальной поставки в королевский замок коммерческая гильдия организовала ужин. За круглым столом в центральной комнате ресторана собрались Далия, заместитель председателя гильдии Габриэла, нотариус Доминик, Вульф и Ивано.
На прошлой встрече эти люди обсудили и разработали план относительно пятипалых носков и стелек для обуви. Несмотря на различные трудности, вчера они, наконец, завершили официальную поставку в королевский замок.
Габриэла забронировала столик в ресторане в центральном районе, и пятеро удобно устроились за круглым столом в отдельной комнате.
Основным блюдом стал том же стейк из красного медведя, который они пробовали в гильдии. К нему подали сухое белое вино, черный эль и Азумское сакэ "азумазаке", так что бокалы в знак тоста поднимались трижды.
Однако, они не могли прийти к единому мнению касаемо того, какой алкоголь лучше всего подходит к стейку красного медведя, и с увеличением количества употребляемого алкоголя ситуация не улучшалась.
- Действительно, это был насыщенный месяц.
После ужина, Ивано, казалось, был в наилучшем настроении. С бокалом черного эля в руке он весело кивал головой.
- От создания компании до посещения королевского замка прошло всего двадцать дней, это, вероятно, новый рекорд в гильдии.
- Нет, когда мы получили приглашение от отряда как компания, прошел уже месяц.
- Тем не менее, это быстро. Самое быстрое, что я помню, - это торговая компания Зола.
- И Озвальд был впечатляющим.
- Да, Озвальд стал бароном очень быстро. В этом году из-за массовых поставок "ледяного веера" в королевский замок, он, возможно, станет виконтом до ожидаемого наследования титула барона.
- Так, означает ли это, что Озвальд станет "виконтом ледяного веера"? - Спросила Далия, задуавшись над словами Ивано.
Ранее в магазине магических предметов "Правый глаз богини" она видела "ледяной веер", который, по сути, был кондиционером.
Однако, вероятно, создание такого предмета требует много времени. Если поставки в королевский замок продолжатся, Озвальд, вероятно, будет очень занят.
"Завтра в послеполуденное время у нас запланирована встреча, но я начинаю беспокоиться."
- Далия, в этом темпе ты, возможно, тоже сможешь получить рекомендацию на титул барона?
- Лучше бы получить благозвучный титул барона.
На слова Доминика ответил Ивано, но Далия не могла придумать ни одного благозвучного имени, связанного с ее магическими предметами.
Возможно, у остальных возникла та же проблема. Вульф покачал бокалом белого вина в руке, а Габриэла улыбнулась с иронией.
- "Барон пятипальчиковых носков", "барон стелек" - звучит не очень привлекательно.
Оба варианта не звучат радостно. Хотя лучше "барона грибка" и "барона сухой стопы".
Также мелькнула идея о создании магического меча, но Далия сразу же от нее отказалась, вспомнив созданные ранее "кинжал подчиненного Короля Демонов" и "ползучий меч".
- "Барон экспедиции", учитывая наши "пятипалые носки", "сушащие стельки" и "походные печки", может быть?
- Сэр Вульф, это, кажется, звучит так, будто Далия сама отправится в экспедицию.
- Это опасно, так что отклоняем.
Вульф тут же отрицательно покачал головой.
Действительно, если Далия отправится в экспедицию, то она будет не более чем просто помехой. Ей хотелось бы хоть ненадолго увидеть живых монстров вблизи, но с такой медлительностью есть высокий шанс стать добычей.
- Извини, что не сказала этого раньше, Вульф. Спасибо тебе за представление "экспедиционной плиты".
Наконец-то наступила пауза в разговоре, и Далия наклонила голову, обращаясь к Вульфу, сидящему по правую руку от нее.
На самом деле, это было бы лучше сказать вчера, но времени для разговора не оставалось. Сегодня Вульф присоединился к ним, когда остальные сели за стол.
Не удалось даже остановить тост, и Далия сильно опоздала с благодарностью.
- И от меня тоже спасибо. Ты действительно удивил меня этим представлением. Я не ожидал, что сразу поступит такое большое предложение. - Добавил Ивано.
- О, нет, благодарности не требуется. Я всего лишь принес кусочек копченого бекона и сказал "вот ваша экспедиционная плита" в кабинете капитана Града.
- Сэр Вульфред, это довольно оригинальный способ презентации.
- Думал, что будет быстрее, чем объяснять устно.
"Это действительно оригинально, но можно ли вообще делать такие вещи в кабинете капитана? И еще, хотелось бы узнать, где можно приобрести этот копченый бекон." - Подумала Далия.
- Так что, капитан запросил сто штук?
- Да. Когда меня спросили, я рассказал, как ее использовать и назвал цену. Я не просил, чтобы кто-то покупал печки. Просто немного уточнил относительно разработки.
Это высказывание заставило Далию волноваться.
"Отец - почетный барон, но я простая девушка, начинающий мастер магических устройств, и моя компания только что основана. Джедда и Вульф могут быть моими поручителями, но уровень доверия низкий. Тем не менее, почему было решено продемонстрировать это вчера и принять большой заказ?"
- Они спросили о разработке, о ее целях и т.д. Так что я ответил, что "разработчик - Далия, и если она сможет помочь улучшить условия в экспедиции, это будет замечательно"... О, а может быть, мне стоило бы использовать этот момент для переговоров о условиях?
- Нет, все в порядке. Это уже больше, чем я мог бы пожелать. И, кажется, я забыл о твоих навыках торговли, Вульф... - Сказал Ивано, поддерживая свои слова вздохом, Доминик улыбнулся в ответ.
- Улучшение питания в экспедиции, это, наверное, порадовало капитана?
- Да. И потом он просто взял эту печь домой. На следующий день у нас уже было предложение о внедрении их в экспедиции. Эта поставка в королевский замок прошла просто отлично.
"Оценка того, что это удобно для экспедиции, конечно, приветствуется, но правда ли печка должна стоить столько же, сколько обычно? А что насчет скидок или чего-то подобного? Завтра нужно обсудить это с Ивано."
- ...Эй, я слышала, что ты упомянул "сто штук"?
Габриэла тоже видела экспедиционную плиту, но ее удивил такой объем. Она смотрела на Ивано, сузив глаза.
- Да, это запрос от капитана. Мне хотелось бы начать с десяти экспериментальных единиц, но...
- И сушилки для обуви, вы предложили их в качестве подарка, верно?
- Да, пять штук. Я заключил контракт на производство у фабрики, специализирующейся на фенах, так что с сотней или даже двумя они смогут справиться.
- О, сегодня капитан Град также выразил желание по поводу сушилок. После того, как определится количество, я скажу вам, чтобы запланировать поставку после поставки "экспедиционных плит".
- Спасибо за информацию. Это также для нас ценно, президент.
- Да, да, спасибо вам.
Видится, что поставок будет больше, но сушильные машинки относительно просты в изготовлении. Если у фабрики есть опыт, то не должно возникнуть проблем. Далия поручила Ивано позаботиться о сушильных машинах, и он с легкостью организовал производство в различных мастерских.
Однако, при заказе более ста экспедиционных плит, вопрос о том, какому заводу и сколько этапов нужно поручить, становится актуальным.
Требуется обдумать и обсудить это с окружающими, и вопросов, которые нужно решить, становится все больше.
Как и в предыдущий раз, не было времени на то, чтобы полностью насладиться впечатлением от стейка из красного медведя, и этим вечером тоже.
После завершения ужина, когда все вышли из ресторана, на небе уже сияли звезды.
Дорога поблизости наполнилась людьми, направляющимися в следующий ресторан или возвращающимися домой.
На улице стояли блестящие черные кареты, и Габриэла села в одну из них.
Когда ее проводили к этой карете, Ивано поправил пальто.
- Извини, Вульф, могу я попросить тебя проводить Далию?
- О, конечно. Но раз уж мы едем в том же направлении, что и ты, почему бы не подвести тебя на полпути?
- У меня есть некоторые дела.
- Ты не возвращаешься в гильдию, чтобы поработать сверхурочно? - Нахмурившись, спросила Далия.
- Нет, моему президенту не нравится сверхурочная работа, так что сегодня просто немного выпью с знакомыми.
Ивано улыбнулся, помахал рукой и пошел в противоположном направлении.
Похоже, что он был еще трезв. Его щеки даже не покраснели.
- Я все еще могу тебя подвезти.
- Нет, мы договорились встретиться неподалеку, так что все в порядке.
- Ясно. Тогда желаю, чтобы у тебя там было вкусное вино.
- Да, я буду стараться избегать слишком крепких напитков.
Мужчина, махнув рукой, удалился в противоположном направлении.
- Мистер Доминик, у меня есть карета, приглашаю подвезти вас, если вы не против.
- Спасибо вам, сэр Вульфред. Простите, не слишком ли я помешаю вам?
- Нисколько.
- Всё в порядке.
Ответив одновременно, Далия и Вульф улыбнулись друг другу и сели в карету.
Карета, на которой приехал Вульф, была скромной и черного цвета как снаружи, так и внутри.
Но, сев внутрь, можно было почувствовать, насколько аккуратно она сделана. Эластичность подушки сиденья, посадка спины, короткий ворс ковра на полу - все это говорило о том, что карета сделана с большим вниманием к деталям.
В ней даже не чувствовалась качка от движения, что действительно ценно.
- Мисс Далия, теперь вам, видимо, будет еще труднее.
Ответив улыбкой в ответ на мягкое выражение Доминика, Далия вспомнила день разрыва помолвки.
- Мистер Доминик, большое спасибо за всё. С того дня разрыва помолвки и до сегодняшнего дня вы выслушали меня, оформили документы, помогли со многими вопросами, все так срочно...
- Вам не о чем беспокоиться. Кроме того, в коммерческих отношениях много срочных вопросов.
В день разрыва помолвки лицо Доминика не изменилось ни на йоту.
Он выслушала рассказ Далии, составил документы и посоветовал при необходимости обращаться. С его помощью она даже вернула ключи от дома, который должен был стать их с женихом совместным новым домом.
В тот день она была занята своими мыслями, но оглянувшись назад, поняла, насколько это было для нее ценно.
- Я тоже очень благодарен за вашу помощь. В тот день, после того, как Далия сделала мне магические очки, вы принесли официальные документы от нотариуса. Я рад, что обратился к вам за помощью.
- Иногда все мы нуждаемся в поддержке. С вашими знаниями, вы можете с лёгкостью получить звание барона через несколько лет. Или, возможно, даже раньше, если вы покажете свои способности в бою. Вы сражались с кем-то крупным?
- Когда-то я победил одноглазого великана, называемого циклопом, но я не единственный, кто с ним справился. Это было довольно сложно...
- Вам предлагали звание барона после одоления крупного существа?
Разговаривая об этом, Вульф, видимо, вспомнил тот бой.
Борьба с огромными магическими существами должна быть на грани жизни и смерти. Десятилетний срок, установленный для "алых доспехов", действительно соответствует званию барона?
- Даже если это не десять лет, принятие рекомендации было бы замечательным шагом. Если оба вы станете баронами, это расширит ваши возможности.
- Я обдумаю это.
"Я всегда считала, что звание барона, такое же, как у моего отца и Озвальда, далеко за горами. Однако, чтобы расширить свободу действий как создатель магических предметов, и чтобы быть другом Вульфа, мне бы хотелось этого достичь. Несмотря на свою неопытность, я не хочу упустить возможность расширить свои границы. Незаметно для себя, я стала более амбициозной."
- Мисс Далия, кажется, молитвы того дня сбылись, не так ли?
В день разрыва помолвки, когда Далия спускалась с кареты, Доминик сказал ей: "Пожелаю вам счастья в будущем."
"Действительно, с того дня моя жизнь изменилась. Дословно, удача и люди были на моей стороне, и я оказалась здесь."
- Да, они сбылись. - Вспоминая, Далия улыбнулась и кивнула.
Доминик все так же мягко улыбнулся. Его взгляд был направлен не только на нее, но и на Вульфа.
- Так что скажу ещё раз - пусть в вашем будущем вас ждет много счастья.