Глава 125

Глава 125

~8 мин чтения

Том 1 Глава 125

Глава 118. Учитель мастера магических устройств

После обеда Далия вместе с Ивано посетили особняк Озвальда.

Этот особняк, расположенный в районе аристократов, ближе к центральной части города, оказался намного больше, чем она думала.

Внутри участка, окруженного серым забором, скрывался красивый сад с идеальным газоном и здание, оформленное в белых тонах. Его можно было бы охарактеризовать только как аристократическое.

Следуя указаниям, они вошли внутрь, и интерьер, а также мебель сразу же показали, что это все вещи здесь исключительно высокого качества.

Далия чувствовала себя неловко, она шла по коридору, задаваясь вопросом, действительно ли можно здесь ходить в обуви.

Рабочая комната Озвальда, находившаяся в особняке, больше напоминала мастерскую, чем обычную комнату.

Хотя она соединялась с особняком переходом, сама по себе она выходила в сад и была отдельным зданием.

Им объяснили, что большая комната, в которую они вошли, является местом для отдыха.

В комнате стоял большой стол и стулья, а также диван достаточно большого размера, чтобы можно было немного отдохнуть.

Здесь их будут ждать Ивано, третья жена Озвальда по имени Эльмеринда и одна горничная.

Ивано пришел только как сопровождающий Далии.

Он сказал, что принес документы, поэтому это не помешает делам торговой компании, но ей было как-то неудобно. Лучше бы увеличить количество членов компании как можно скорее, чтобы кто-то мог за ними присматривать.

- Я обеспечу защиту от прослушивания, однако, если возникнет какая-то экстренная ситуация, вы можете открыть дверь в любое время, - сказал Озвальд.

- Я буду молиться, чтобы с вами не случилось ничего плохого, - тихо сказал ей Ивано напоследок.

Эти слова напомнили ей отца, и она направилась в соседнюю комнату.

Рабочая комната в глубине оказалась широкой. Её площадь в десять раз превышала её собственную мастерскую в Башне.

Пол был покрыт тёмно-серым мрамором, стены белые, блестящие и без единого пятна. Мебель и декор были выполнены в черном и серебристом цветах, создавая утончённую атмосферу.

Лучи солнца, проникающие через большие окна, делали помещение очень светлым.

На двух стенах располагались чёрные полки, достигающие потолка, уставленные книгами, магическими ящиками, а также стеклянными и металлическими витринами.

Вероятно, всё это было магическими артефактами или материалами. Легкая волна магической энергии ощущалась даже на расстоянии.

Из окна виднелся зелёный газон и клумбы, где цвели красные и белые сальвии. Яркие маленькие цветы казались милыми.

Озвальд заметил, что Далия смотрит на цветник, и тоже обратил свой взгляд в ту сторону.

- Я посадил их для сына, но он уже давно не занимается сбором, - сказал он.

- Наверняка они привлекали его возможностью полакомиться нектаром? - поинтересовалась она.

- Да, старший сын любил пить нектар, так что я не удержался и посадил их больше. В конце концов, это стало всем известно, и Катерина меня отругала, - с лёгкой улыбкой вспоминал он.

Дария вспомнила о сальвии, которая росла в их саду в ее детстве, и о вкусе её нектара. Ей стало немного тепло от осознания, что у Озвальда тоже были детские годы.

- Мистер Озвальд, разве вы не собирали их в детстве? - спросила она.

- Во время учёбы я научился этому у Карло. Он рекомендовал собирать сальвию, жимолость и астрагал, - ответил он.

Ей стало интересно, что именно отец мог рассказать Озвальду, и что он сам передал своему сыну.

Обмен их воспоминаниями казался довольно забавным.

- А вас этому не учили, мисс Далия? - спросил он с интересом.

- ... учили, - ответила она.

- Мне больше всего нравился астрагал. Сейчас я использую мед в бутылках, но, откровенно говоря, вкус уже не тот. Наверное, просто свежесть отличается, - с невозмутимым видом сказал Озвальд, и Далия не смогла сдержать смеха.

- Итак, начнем занятия, - предложил он, усаживаясь на стуле, стоящем напротив стола. - Как вы обращались к Карло на рабочем месте? - спросил он.

- Я продолжала называть его "папа". Старший ученик всегда обращался к нему "учитель", - ответила Далия.

В её памяти словно всплыли мелкие шипы воспоминаний. "Когда Далия выйдет замуж, будет ли Тобиас звать меня "папой" или я так и останусь "учителем"?" - В голове возникло веселое лицо Карло.

Далия попыталась отвлечься от этих мыслей и обратилась к мужчине напротив. - Извините, можно ли называть вас "учителем" здесь?

Хотя он уже сказал, что не нужно называть его так, ей показалось странным звать его по имени, поскольку она была в роли ученицы.

Первое, что пришло ей в голову - это "учитель".

- "Учитель"… как свежо это звучит, - усмехнулся он, прищурив свои серебристые глаза и приятно улыбнувшись.

- Я бы хотела, чтобы вы звали меня по имени, ведь я как раз ученик, который не очень преуспевает.

- Хорошо, Далия, я буду учить вас, как будто вы образцовая ученица. Однако, похоже, у меня есть некоторые проблемы с методом обучения… Несколько учеников ушли от меня, так что если вам что-то не понравится, смело говорите.

Воспоминания о толщине карточек для изучения этикета королевского замка заставили её согласиться с этим. Вероятно, уровень, которого требовал Озвальд, был слишком высоким.

- Сначала я передам вам это.

- Это магическая книга…! - Восторженно воскликнула она.

Из магического ящика был извлечен толстый том, обтянутый темно-красной кожей.

На обложке красовался красный магический камень, а вокруг него были изображены изящные магические символы.

- Да, она выглядит так, но на самом деле это просто чистая тетрадь. Чтобы только вы могли открыть ее, установите на этой части с магическим камнем настройку крови. В книгу внедрено огненное заклинание, так что если кто-то попытается открыть ее насильно, она мгновенно сгорит.

- Мгновенно сгорит...?

Ее сердце забилось быстрее от загадочного вида и устройства книги.

Хотя она слышала о книгах с огненным заклинанием, это была первая, которой она могла воспользоваться. С момента, как она ее получила, Далия не могла оторвать от неё взгляд и даже решилась проверить заднюю и боковую стороны.

- Она довольно редкая, вы еще не владеете такой, правильно?

- Да, я впервые вижу такой экземпляр.

Одолжив серебряную иглу у Озвальда, Далия проколола мизинец левой руки. Было немного больно, но сейчас это совершенно не волновало ее.

Капля крови упала на красный магический камень, и она ждала, когда ее магическая сила начнет проникать в книгу.

Изображенные магические символы сначала засветились ярким светом, а затем медленно погасли.

- Настройка крови завершена. Теперь напишите то, что хотите запомнить. Кстати, как вы в данный момент храните свои идеи и черновики? - спросил Озвальд.

- Я записываю их в тетрадь или делаю заметки на бумаге и помещаю в кожаный футляр, - ответила она.

- Этот футляр является магическим артефактом?

- Нет, это обычный деловой футляр, который я храню на полке в рабочем кабинете.

Лицо Озвальда вдруг стало серьезным.

Далии стало не по себе: неужели она сказала что-то неправильное? Но ничего такого в голову не приходило.

- Не кажется ли вам это несколько неосторожным? Храните свои вещи в специализированном сейфе, если это возможно. Как это делал Карло?

- Что ж, он просто делал заметки на листах бумаги, и оставлял их на столе, придавливая чем-нибудь сверху. Иногда я сортировала их, и складывала в деревянный ящик под столом.

- Я прекрасно понимаю, что вас и Карло окружали люди, которым можно доверять…

Действительно, у нее никогда не было осознания необходимости соблюдения секретности. В рабочем пространстве находились лишь она, отец и Тобиас, и приходили лишь знакомые лица, с которыми они давно сотрудничали. Никто не вызывал у нее чувства опасности, и никаких мер предосторожности не принималось.

- По мере роста вашей компании вам следует внимательно относиться к действиям незнакомцев и посетителей. Я рекомендую проводить тщательную защиту своего жилья и информации о продукции, - сказал Озвальд.

- Спасибо, я постараюсь быть осторожной, - ответила она.

Таким образом, первое занятие вместо изучения магических артефактов и знаний обошлось вопросами безопасности. Когда она об этом подумала, серебристый взгляд Озвальда устремился на ее левую руку.

- Это кольцо - магический артефакт, не так ли? - спросил он.

- Да, это кольцо-противоядие, - подтвердила Далия.

- Только детоксикатор? - уточнил он.

На ее левой руке было золотое кольцо - кольцо от отравления, подарок Вульфа. Поскольку она теперь часто бывала в ресторанах, Далия оставляла его на себе.

Озвальд подошел к стенному шкафу и достал маленький серебряный магический ящик.

Внутри находился довольно узкий золотой браслет.

- Я предлагаю вам это в качестве средства самозащиты. Он не новый, но все равно довольно эффективный. Полная защита от отравлений, предотвращение запутывания, защита от окаменения, а также от снотворных и наркотиков. Это будет уместно для председателя компании, - произнес он.

- Эм, это действительно необходимо? - нерешительно спросила она.

- Некоторые блюда и напитки могут содержать нечто вредное, и аристократы обычно имеют привычку к этому или принимают меры предосторожности. Бывают случаи, когда ради личной выгоды кто-то может пойти на крайние меры, или даже кто-то воспринимает установление ловушек как хобби. Если невинный кролик попадет в такую среду, его могут вкусно приготовить, - объяснил он.

Время здесь было другим: шестнадцатилетние считались взрослыми, и она уже несколько лет считалась взрослым человеком. Однако сейчас ей все еще казалось, что она может быть названа «кроликом» в этой ситуации.

Она вспомнила о своей предыдущей жизни и задумалась о том, насколько она была наивной, и взгляд ее стал немного отстраненным.

- Не каждая ситуация может быть полностью предусмотрена, но при общении с аристократами лучше быть готовым ко всему, - добавил он.

Когда ей передали браслет, она ощутила неожиданное колебание магической энергии и замерла в наблюдении.

Внешне браслет выглядел просто, но внутри него были вставлены маленькие камни - белый, черный, красный и зеленый.

- Учитель, из каких материалов он сделан? - спросила она.

- Основание сделано из золота для повышения прочности. Внутренние материалы: белый - рог единорога, черный - рог двурога, красный - чешуя огненного дракона, зеленый - сердце лесного змея, - просто ответил Озвальд.

- Это… невероятно! - В восхищении воскликнула Далия.

На браслете было множество редких материалов.

Она внимательно изучила внутреннюю часть и магические руны вокруг нее, очарованная их сложностью. Встретить что-то столь детализированное можно было весьма редко.

- Сколько он стоит? - спросила она.

- По состоянию на момент производства, стоимость материалов составляла пятнадцать золотых монет. Я могу вам его одолжить, и когда вы научитесь делать такие же, вы вернете его мне, - ответил он.

Хотя он и сказал «одолжить», ее испугала сумма, которую он упомянул. Более того, цена продажи наверняка была бы втрое выше.

- Я не могу взять на себя такую ответственность за такой дорогой браслет...

- Я не успел объяснить, но если вы начнете работать с редкими материалами, вам это понадобится как мастеру артефактов. Если с вами здесь что-то случится на первых порах, это будет не очень удобно для меня, - сказал он.

В этом утверждении был резон.

Если она потеряет сознание или окажется в состоянии замешательства, это станет большой проблемой для Озвальда.

- Сколько времени мне понадобится, чтобы научиться делать такие вещи самой?

- С учетом вашего текущего уровня, это займет от одного года до нескольких лет. Нужно приложить усилия, - ответил он.

- Я постараюсь как можно быстрее вернуть его...

Он говорил с улыбкой, но Далия почувствовала сильное давление. Возможно, именно из-за такой нагрузки ученики и бросали обучение.

- А...что стало с тем, кто носил этот браслет?

- Этому человеку он больше не нужен. Ах, если вас беспокоит, что это подержанное изделие, я могу сделать новое, - сказал Озвальд.

- Нет, нет, дело не в этом...

Она вспомнила о своем предыдущем опыте и поняла, что лучше не углубляться в этот вопрос. Возможно, это был аксессуар ушедшего ученика.

Смотря в сторону, она заметила улыбку на лице Озвальда, которая, казалось, отражала понимание.

- Не стоит так переживать. Я подарил его женщине, с которой встречался, и она вернула его мне, когда мы расстались, - сообщил он.

Опять разговор стал похож на минное поле. Почему он делится такими подробностями, которые, казалось, не имеют значения? Ей стало неловко. Однако, похоже, слухи о его любовных приключениях были верными.

В конечном итоге у него теперь три жены, так что если рассуждать о любви, она вполне могла считаться осуществленной.

Когда она попыталась найти правильные слова для ответа, Озвальд без особых раздумий продолжил:

- Если нет привязанности, это просто инструмент.

Эти слова слегка изменили ее мнение о нем. Хотя он говорил о любовных делах легко и непринужденно, казалось, за этим скрывался глубокий смысл.

- Так значит, выполнять свою функцию - это и есть суть магических артефактов, - заметила она.

- Верно. Пока они полезны, это абсолютно нормально. Необходимо рассматривать вещи рационально, не позволяя эмоциям затмить разум.

Его точка зрения была ясна и, вероятно, базировалась на его жизненном опыте. Это показалось Далии интересным, хотя, в глубине души, она немного восхищалась его мудростью.

Понравилась глава?