~5 мин чтения
Том 1 Глава 139
Глава 132. Вечеринка разоблачений друзей
- Ну что, вкусная еда и вино сделали своё дело... Давайте устроим "конкурс правды".
- Э-э, прямо сейчас?
- А, так ты знаешь, что это такое, глава торгового дома Розетти. Тогда объяснять не нужно.
Дорино прищурил свои голубые глаза и улыбнулся с какой-то озорной усмешкой.
- Дорино, это обычно делают между рыцарями для знакомства, но с женщинами это как-то...
- Нет, я хочу это сделать. Итак, начнём. Я сначала думал, что Вульф — невыносимый тип!
Его откровение, больше похожее на саморазоблачение, чуть не заставило Далию поперхнуться.
Она наконец оторвала бокал от губ.
- Первая встреча: формальное приветствие, натянутая улыбка, возвращение письма от женщины, даже не прикоснувшись к нему, прерывание признания на полуслове, игнорирование слёз. Я думал, какой же он холодный тип... а потом оказалось, что он вот такой.
- Дорино, что ты имеешь в виду под "вот таким"? И, кстати, я это слышу уже в третий раз.
Вульф с кривой улыбкой добавил комментарий. Видимо, эта тема уже обсуждалась среди друзей.
- Я просто хочу, чтобы ты лучше понял. К тому же, у меня мало материала для разговора с главой торгового дома Розетти. Ты же знаешь мои основные темы?
- Оставь их, Дорино. Это не для разговоров в присутствии женщин.
- Тогда, может, расскажем о самых навязчивых поклонницах Вульфа? Топ-3 по уровню шока. Или топ-3 по уровню неприличия.
- Пожалуйста, остановись, не говори такое за едой!
Вульф повысил голос и уронил редиску из салата, который собирался съесть.
Цветочный редис упал обратно на тарелку, а майонез разбрызгался на руку и рукав.
Теперь его больше беспокоило, отмоется ли майонез с рукава, чем содержание разговора.
- Вульф, э-э, нужно почистить пятно?
- Всё в порядке. Я просто пойду помою руки...
С недовольным лицом он быстро вышел из комнаты.
- Глава торгового дома Розетти, я пришёл извиниться, но спасибо за вкусную еду. Хотя это не компенсирует мою вину, есть ли что-то, что вас беспокоит или о чём вы хотите спросить насчёт Вульфа?
- Нет. Если что-то будет, я спрошу его лично.
Забота Дорино понятна, но лучше услышать что-то от самого человека, чем через кого-то другого.
Далия уже поняла на примере Вульфа, как слухи могут искажать факты, и сама это переживала.
- Понятно. Тогда, пока его нет, продолжим "конкурс правды".
- Но он же отсутствует...
- Э-э, я не хочу слышать что-то, что может расстроить Вульфа.
Далия попыталась остановить Дорино, но он, выпив залпом бокал вина, продолжил:
- Лучше я расскажу то, что могут рассказать другие. В прошлом году в королевском замке ходили слухи, что Вульф привёл женщину в казармы. На самом деле, это был просто смельчак, который попытался пробраться в комнату Вульфа через окно ночью. Кстати, его комната на третьем этаже.
- ...Какой решительный человек.
Мужчина, который пытается признаться в любви, залезая в окно женщины — такое Далия читала в книгах, но впервые слышала, чтобы кто-то действительно это сделал.
Должно быть, это была очень решительная женщина.
Хотя, как она добралась до третьего этажа? По пожарной лестнице или с помощью длинной стремянки?
- Хорошо, что Вульфа не было дома, и женщина не упала с перил. Ущерб был только в том, что дерево, которое она использовала для подъёма, срубили под корень, а я, живущий в соседней комнате, открыл окно и чуть не упал в обморок.
- ...Сочувствую.
Открыть окно на третьем этаже ночью и увидеть незнакомку, карабкающуюся вверх — это в каком-то смысле хоррор.
Если бы это случилось с Далией в башне, она бы закричала и, возможно, бросила бы магический камень для защиты от монстров.
- ...Мне неловко говорить о друге за его спиной, но продолжим "конкурс правды".
- Ты всё равно это делаешь!
Дорино вставил реплику, но выражение лица Рэндольфа не изменилось.
Он сложил руки на столе и повернулся к Далии.
- Ходят слухи, что Вульф и младший товарищ Кирк очень близки. Старший товарищ Асторга их прикрывал. Возможно, вы тоже скоро об этом услышите.
- Ага. В последнее время Кирк всегда рядом с Вульфом. Старший товарищ, наверное, думал, что Кирк привязался к нему, потому что они были вместе во время того инцидента с Двурогами...
Дорино бормотал что-то себе под нос, но смысл был не совсем ясен.
- Прости, я перепутал с делами отряда. Кирк — младший товарищ в отряде, хороший парень, заботящийся о других. Он уважает Вульфа и ходит за ним по пятам. Вульф тоже тренирует его и помогает во всём.
- Хорошо, когда люди дружат.
Вульф всегда привлекает внимание.
Неважно, что он делает, слухи о нём неизбежны.
- Глава торгового дома Розетти, я могу заверить, что Вульфу больше нравятся женщины. Хотя, конечно, мои заверения ничего не значат...
- Э-э, у меня нет предубеждений ни против мужчин, ни против женщин. Хорошо, когда у человека есть близкие люди, и мне не о чем беспокоиться.
В этом королевстве, хотя и в меньшей степени, любовь и брак не имеют границ между полами.
Далия подумала, что она не в том положении, чтобы беспокоиться о том, с кем Вульф строит отношения.
Разговор внезапно прервался.
Она заметила, что Рэндольф пристально смотрит на нее своими карими глазами.
- Понятно. Так вот что в этом королевстве называют "спокойствием законной жены".
- Рэндольф, помолчи. Позже Вульф объяснит тебе понятными словами.
Дорино, придерживая лоб рукой, повернулся к Далии.
- Глава торгового дома Розетти, прости. Рэндольф ближе к языку и культуре соседнего королевства. Думаю, он просто неправильно понял значение слова.
"Спокойствие законной жены — это вообще не про меня, так как я не замужем. Я не знаю языка соседнего королевства, поэтому не могу понять, что именно хотел сказать Рэндольф".
- Не беспокойтесь. Э-э, меня, наоборот, больше смущает, когда меня называют "главой торгового дома".
- Тогда я буду Дорино, без всяких дополнений. А тебя можно называть Далией?
Теперь, когда обращение "глава торгового дома Розетти" и "мистер" исчезли, Далия почувствовала себя немного странно.
Дорино тоже близкий друг Вульфа. Теперь, когда недоразумения разрешены, она хотела поддерживать с ним хорошие отношения.
- Спасибо. И, возвращаясь к теме, мне действительно очень жаль. Видишь ли... мне кажется, что сейчас Вульф похож на собаку, которая наконец нашла тёплую постель и еду.
- Собака? Вульф...
- Нет, не в плохом смысле. Раньше он был настоящим одиночкой. Он никогда не говорил о себе, даже если получал травмы во время экспедиций, скрывал это. Нам потребовалось три года, чтобы начать так разговаривать. Вот почему я слишком беспокоился. Прости.
Слово "три года" вызвали лёгкий отзвук в воспоминаниях Далии.
У них были дружеские отношения, но они не провела столько времени с Вульфом, как эти двое.
Они поддерживали друг друга долгое время, как в работе отряда по уничтожению монстров, так и в дружбе.
Её внезапное появление, конечно, могло вызвать беспокойство.
- Пожалуйста, больше не извиняйтесь. Меня это действительно не беспокоит.
- Спасибо. А, кстати, юбку почистили?
- Э-э... я её перекрасила.
- Перекрасила? Сама?
- Да, у меня был тёмно-зелёный краситель. Получился хороший цвет».
Когда Далия вернулась в башню, то попыталась удалить чернила с юбки, но не смогла, и, вспомнив слова Дорино, начала переживать.
Чтобы отвлечься, она быстро перекрасила её между готовкой.
Получился глубокий зелёный цвет, и сейчас она сушилась в тени.
- Это из-за чернильного пятна на стуле?
- Э-э... когда я столкнулась с горничной, она пыталась почистить мою юбку, но, видимо, использовала грязную тряпку.
- От имени отряда подавления монстров приношу извинения. Если ты помнишь, как выглядела горничная, скажи, и мы разберёмся. Конечно, мы также компенсируем ущерб. Э-э, возможно, это как-то связано с Вульфом...
- Спасибо. Но я не помню её лица, так что не стоит.
На самом деле, Далия помнила только каштановые волосы и форму горничной. Этого было недостаточно, чтобы идентифицировать человека.
- Мы можем собрать всех горничных. Если присутствуют рыцари, способные использовать "давление", это проявится на их лицах. Если они оскорбили главу торгового дома, это приведёт к вычету из зарплаты или увольнению.
Рэндольф спокойно высказался.
Его холодный тон заставил Далию немного напрячься, но она покачала головой.
- Спасибо за заботу. Но, возможно, это была просто случайность, и в следующий раз я буду осторожнее.
Когда Далия закончила говорить, Вульф как раз вернулся.