Глава 247

Глава 247

~5 мин чтения

Том 1 Глава 247

Открыв окно и выглянув наружу, Дин Хао обнаружил, что небо было тусклым.

Ночь уже прошла.

Закончив стирку, Дин Хао вышел из комнаты. Гао Фэн и другие уже ждали его снаружи. Увидев выходящего Дин Хао, Гао Фэн почтительно приветствовал его. Маленькая девочка Сюэ’Эр смыла грязные пятна на своем лице и показала свое белое нежное маленькое лицо.

Все люди позавтракали в гостинице и отправились в долину Виллидж.

Прежде чем покинуть мирный город, Дин Хао купил много вещей, большинство из которых были доспехи, оружие и еда. Он нанял большой экипаж, так что все купленное было перевезено.

Солнце было красным,и в небе падали мелкие снежинки. Из северных ворот мирного города вышла группа людей.

Деревня долины.

Как и большинство небольших деревень человеческого племени, деревня долины не была большой с площадью около 60 му.

Деревня была расположена среди холмов против горы Снежного дракона. Гора была покрыта снежным ледником круглый год. Перед деревней простирались луга и кустарники, покрытые снегом. В многотысячном склеп-овраге, похожем на трещину в горе, прорубленную в древности всемогущим мечом, завывал ветер и снежный туман заполнял небо.

Вся деревня была построена у подножия горы, и она была длинной и узкой с востока на Запад.

Главная улица тянулась от восточного конца деревни до западного, по бокам ее стояли дома из камня и ледяного кирпича.

Деревня была окружена стеной из камней, огромных бревен и ледяных глыб, высота которых превышала пятьдесят метров. Все виды шипов были заморожены во льду. Издали он напоминал сбившегося в кучу белого ежа. Ледяная стена сверкала на солнце, и это выглядело потрясающе. Стена могла бы защитить от некоторых низших дьяволов.

С приближением долгой и холодной зимы и люди, и дьяволы столкнулись с опасностью нехватки пищи.

В это время каждый год, в снежной провинции, конфликты между человеческими племенами и дьяволами становились напряженными и кровопролитие происходило почти каждый день. Чтобы продолжить жизнь и выжить, обе стороны должны были убивать друг друга мечами и саблями.

Когда солнце только взошло, Гао Линь, которому в этом году исполнилось уже 73 года, как самому старому и единственному старейшине деревни, вместе с несколькими вооруженными молодыми людьми поднялся на башню к югу от окруженной льдом стены. Продолжая наблюдать с одной стороны, они смотрели на далекий юг с другой стороны.

Прошло четыре или пять дней с того дня, когда Гао Фэн, деревенский староста и несколько молодых людей отправились в мирный город, чтобы нанять охраняющего их воина. Согласно их предыдущему назначению, вчера должен быть день, когда Гао Фэн и другие вернутся.

— Дьяволы в горах Снежного дракона становились все более и более раздражительными, но, возможно, они скоро придут сюда. Люди надеялись, что староста деревни и его последователи смогут успешно вернуться, наняв охраняющего воина с хорошей силой, в противном случае…”

Гао Линь не смел думать о плохом.

Если бы не было охраняющих воинов, эта зима могла бы стать судным днем в долине деревни.

Еще несколько деревенских жителей стояли на Высокой стене в ожидании и смотрели на южную горную дорогу.

Время, в таком тревожном ожидании, тянулось медленно.

Постепенно, со дня на день и до полудня, на единственной дороге, ведущей наружу, все еще никого не было видно.

— Старейшина, почему деревенский староста и другие не вернулись?»Молодой человек, которому на вид было лет 18 или 19, с густыми бровями, большими глазами и довольно героическими манерами, нетерпеливо ждал, держа в руке копье с железным наконечником.

— Гао Цзянь, не говори ерунды.- Подняв седые брови, Гао Линь перебил плохого мальчика.

Гао Линь открыл было рот, но не осмелился ответить.

— Смотрите, там вдалеке какое-то движение… — вдруг удивленно вскрикнул кто-то.

Внезапно они посмотрели в сторону горной дороги на юге. Вдалеке, где белое небо соприкасалось с землей, показалась дюжина черных точек. Затем черные точки стали четче. Они определенно не были дьяволами или другими животными, но человеческими тенями, движущимися чрезвычайно быстро.

— Вождь деревни и его товарищи вернулись?- Гао Линь был приятно удивлен, но в следующий момент его старое морщинистое лицо застыло, и он испугался.

“Идти быстро. Разверните наших людей для обороны. Будьте готовы на зубчатой башне. Эти люди из деревни кровавого Дракона…”

На далекой горной дороге внезапно развевалось длинное белое знамя с изображением длинного кровавого дракона с зубами и когтями. Он плыл под северным ветром. Дракон, казалось, был жив, блуждая в небе и будучи полон злой ауры крови.

Знамя держал молодой рыцарь в полной черной и легкой броне.

Позади этого крепкого рыцаря с ревом несся кавалерийский отряд из тридцати человек, словно черный злой ветер с огромной скоростью проносился между белым небом и землей, и вскоре под грохот копыт под хрустальными стенами долины показалась группа рыцарей.

Как и с более близкого расстояния, свирепость этих рыцарей была видна.

Все черные доспехи были испачканы кровью. Все крупные лошади были черноволосыми. Под лошадиной головой висело несколько человеческих голов, и все они были заморожены насмерть. Панические выражения на этих лицах все еще были отчетливы и различимы. Судя по всему, они были убиты не так давно.

Эти парни были похожи на армию смерти, вышедшую из ада.

Доспехи рыцаря были покрыты застывшей красной кровью и серебряным льдом. Рыцари с молчаливой торжественностью выдыхали белый воздух, и воздух был похож на расплывающийся призрачный туман. Время от времени фыркала лошадь, и это делало атмосферу еще более триллерной с неописуемым убийственным намерением.

На стене люди из деревни долины были почти ошеломлены.

Большинство людей были так напуганы, что не могли говорить. Некоторые из них даже боялись дрожать, когда их руки с длинными копьями дрожали. Они побледнели от отчаянных взглядов

Почти все слышали всевозможные слухи о деревне Кровавого Дракона.

Эта группа горных бандитов была самой крупной в радиусе 250 километров, и они были печально известны своей кровожадностью и безжалостностью. Они приходили и уходили с воющим ветром, дико бегая по снежной Драконьей горе, так что никто не смел бросить им вызов. Они грабили караваны, грабили деревни, грабили людей и грабили деньги. Они делали все, что угодно. Если бы кто—то оказал хоть какое-то сопротивление, они бы сгорели и даже куры и собаки не пощадили-они устроили беспощадную массовую резню.

Однако эти злобные бандиты также знали, что им не следует осушать пруд, чтобы поймать всю рыбу. Для деревень в радиусе 50 километров, которые демонстрировали послушание деревне Кровавого Дракона,” Фонд защиты » взимался четыре сезона года. Кроме того, они больше не грабили. Таким образом, многие подобные деревни, включая долину деревня может выжить.

У ворот.

Рыцарь с черными доспехами, как и голова, был дородным и казался 2,5 метра высотой и казался железной башней. Он сидел прямо на огромном, несколько преувеличенном полудемоническом коне зверя Черного ветра. Он был лыс, его лицо и скальп были покрыты синими татуировками в виде шипов, что делало его еще более испуганным.

Татуированный лысый человек со слегка прищуренными глазами и слабым мерцанием зеленой лужайки в глубине зрачков был холоден, как будто его холодные глаза не были похожи на человеческие.

Понравилась глава?