~13 мин чтения
Том 7 Глава 106
Е Чжичжоу распахнул дверь, но успел увидеть лишь как закрываются соседние двери.
Когда охранник увидел его, он отдал честь и с уважением спросил:
— Мадам, я вас побеспокоил?
— Нет, — сказал Е Чжичжоу, взмахнув рукой. Он нахмурился, посмотрел в сторону и, немного подумав, сказал: — Иди постучись к соседям. Генерал и Вэйянь находятся в дружеских отношениях. Раз ты встретил молодого господина семьи Хоу, следует его поприветствовать.
Охранник заколебался:
— Конечно. Но сейчас очень поздно и генерал отсутствует. Тут только мадам...
— Нет. Разве здесь нет охраны? — возразил Е Чжичжоу. Он причесал волосы и пригладил одежду, после чего твёрдо сказал: — Иди постучись. Когда генерал вернётся, я всё ему объясню. Кроме того, я всего лишь поздороваюсь с молодым господином семьи Хоу. Я не собираюсь входить в комнату. — Древние времена создают столько трудностей. И личность гера лишь увеличивает их количество. В не зависимости от пола собеседника, геру нужно следить за собой и сохранять дистанцию, иначе у него будут проблемы.
Когда охранник понял, что Е Чжичжоу не отступит, ему пришлось подавить сомнения и подойти постучать в дверь.
— Кто там? — спросил голос, который ранее заявил, что он брат Чжаня Сюэми.
Охранник глянул на Е Чжичжоу и объявил имя его семьи.
В комнате повисла тишина, которую вскоре нарушило шуршание одежд. Зажёгся свет, и из комнаты высунул голову стройный мужчина с вуалью на лице.
— Так вы были из семьи Шэнь. Старшему брату что-то нужно?
Свет в коридоре был слишком тусклым, поэтому Е Чжичжоу не мог разглядеть мужчину... но парившие над его головой четыре флага говорили сами за себя!
К его неожиданности, это правда оказался Цзоу Лань! Кажется, он решил пропустить пару сюжетных сцен.
— Ты сказал, что Чжань Сюэми — твой старший брат? — Е Чжичжоу шагнул вперёд и вошёл прямо в полоску света, которая шла из комнаты. Он внимательно на него посмотрел, его духовные силы заволновались, словно готовясь атаковать. — Как тебя зовут? Как так получилось, что я не знал, что у семьи Хоу есть третий молодой господин!
Цзоу Лань, наконец, заметил его. Он напрягся и спросил:
Охранник заметил, что что-то не так. Он вышел перед Е Чжичжоу и крикнул:
— Прояви уважение! Это жена нашего генерала.
Охранник семьи Шэнь, жена генерала... Цзоу Лань понял, кто такой Е Чжичжоу, и внимательно на него посмотрел. Он был шокирован.
— Ты Цзоу Мин?! Что с твоим лицом... — он прервал себя на полуслове, осознав, что звучит подозрительно, и опустил голову, быстро меняя тему. — Так вы мадам Шэнь. Я слышал, как старший брат говорил о вас раньше. Вы...
Из комнаты раздался звук падения тяжёлого объекта на землю, а затем послышался тихий стон.
Охранник изменился в лице и не медля замахнулся кулаком в лицо Цзоу Ланю. Е Чжичжоу воспользовался тем, что Цзоу Лань был занят, и стянул с него вуаль и крикнул:
— Сюда, кто-нибудь! Цзоу Лань похитил первого молодого господина семьи Хоу! Ловите его!
Несколько охранников, расположенных вокруг гостиницы, бросились внутрь, когда услышали шум.
Цзоу Лань уклонился от их атак и с ненавистью посмотрел на Е Чжичжоу. Он вдруг достал из рукава мешочек с порошком и рассыпал его в воздухе. Затем он достал что-то похожее на небольшой арбалет и стрелы и несколько раз выстрелил в Е Чжичжоу.
— Мадам, осторожно! — охранник, который собирался схватить Е Чжичжоу за плечо, заметил это и тут же развернулся, чтобы прикрыть его. Цзоу Лань воспользовался этим, развернулся и побежал вниз.
Е Чжичжоу, доставший из пространства меч, собирался отразить атаку. Но вместо этого ему пришлось беспомощно наблюдать, как охранник заблокировал её своим телом и с тихим стоном упал на землю. Он сжал руку в кулак от злости, и его духовные силы вышли из-под контроля и понеслись в сторону Цзоу Ланя.
[Осторожно, осторожно! Если внешние силы навредят протагонисту, этот мир будет уничтожен. Прошу пользователя успокоиться и сосредоточиться на миссии! Прошу пользователя успокоиться и сосредоточиться на миссии!]
Чёрт возьми!
Он подавил духовные силы и, присев на корточки, скормил охраннику пилюлю. Затем он крикнул проснувшимся жильцам, выглядывавшим из-за дверей.
— Задержите дыхание! Вернитесь в комнаты и вымыйте лицо холодной водой! В коридоре распылили яд Мэнхань. Не выходите!
Зеваки испугались и быстро вернулись обратно.
Е Чжичжоу достал стёртую в порошок пилюлю Цинсинь и распылил её в воздухе. Когда он увидел поднимающихся по лестнице охранников, которые шли как раз навстречу Цзоу Ланю, он поспешил предупредить их:
— У него в руках оружие! Прикройте рот и нос, берегитесь яда Мэнхань!
Охранники быстро сменили построение, и вперёд выступили мужчины с луками и стрелами, нацелившие их на Цзоу Ланя.
Увидев это, Цзоу Лань тут же остановился. Его рука, державшая арбалет, напряглась. Он вдруг повернулся и крикнул Е Чжичжоу:
— Цзоу Мин! Ты словно неупокоенный дух! Сегодня я заберу тебя с собой! — сказав это, он достал из одежды что-то похожее на мешочек пороха. Судя по всему, он собирался поджечь его горящим куском бумаги.
Охранники перепугались, и лучники быстро выстрелили в руку Цзоу Ланя. Остальные бросились к Е Чжичжоу, словно пытаясь предотвратить взрыв своими телами.
Е Чжичжоу, который проверял ранение охранника с помощью системы, поднял голову, услышав слова Цзоу Ланя и в шоке посмотрел на уведомление системы.
— Не стреляйте ему в руку! Задержите дыхание и поймайте его! Он держит не порох, а яд Мэнхань!
Луки уже выстрелили, и так называемый порох взлетел в воздух. Цзоу Лань хотел воспользоваться хаосом, чтобы сбежать, но охранники неожиданно снова преградили ему путь после слов Е Чжичжоу. Он использовал всё, что у него было, и теперь ему оставалось лишь ждать, пока его поймают.
— Цзоу Мин, я твой брат! А ты так ко мне относишься! Я вернусь в столицу и расскажу обо всём отцу!
Снаряды, которыми он стрелял в тело охранника, оказались тонкими иглами, которые было трудно достать. Е Чжичжоу так расстроился, что, услышав его слова, просто взорвался:
— Заткнись! Жди гильотины, убийца! Заткните ему рот, свяжите и завтра отправьте прямо к чиновникам из правительства!
Охранники сделали, как им приказали, и Цзоу Лань забился сильнее.
— Цзоу Мин, как ты посмел! Я не убийца. Я... Отпусти... ууу!
В воздухе ещё оставался яд Мэнхань, и охранники вдохнули немного. Заставляя себя держать глаза открытыми, они связали Цзоу Ланя и неловко заткнули ему рот. Когда Е Чжичжоу заметил их неловкость, его злость быстро утихла и он дал каждому из них по пилюле Цинсинь.
Потом они поспешили убраться и позаботиться о раненых. Цзоу Ланя, повинуясь приказу Е Чжичжоу, бросили в комнату Чжаня Сюэми.
Убедившись, что раненые охранники в порядке, Е Чжичжоу поднялся наверх. Он проигнорировал Цзоу Ланя, не отрывавшего от него злого взгляда, и лениво подошёл к катавшемуся по земле Чжаню Сюэми, сканируя его системой, после чего дал ему антидот.
Через несколько минут Чжань Сюэми начал приходить в себя. Он растерянно посмотрел на Е Чжичжоу, присевшего рядом с ним, затем озадаченно посмотрел на свою растрёпанную одежду, после чего воскликнул:
— К-кто ты? Что ты хочешь со мной сделать? Пусть ты и красивый... н-но у меня есть принципы. Что бы ты со мной ни сделал, я не... Забудь. Я женюсь на тебе. Как тебя зовут? Откуда ты?
Этот парень...
Е Чжичжоу совсем не грациозно закатил глаза и отступил. Он пальцем указал на сидевшего в углу Цзоу Ланя, связанного, как сосика, и холодно сказал:
— Это он хотел что-то с тобой сделать. Ну как, он красивый? Женишься на нём?
Чжань Сюэми сел, услышав это, и серьёзно осмотрел Цзоу Ланя сверху донизу. Немного подумав, он сказал:
— Несмотря на то, что он не такой привлекательный, как ты, если я правда надругался над ним, тогда... Женюсь. Я женюсь на нём, если он разрешит мне развлекаться, даже после свадьбы.
Когда Цзоу Лань услышал это, он громко замычал и помотал головой, из-за чего часть волос, закрывавших его лицо, сдвинулась в сторону. Он показал лицо, словно пытаясь напомнить о чём-то Чжаню Сюэми.
— А! — глаза Чжаня Сюэми округлились, и он встал. Он удивлённо сказал: — Милашка, ты ошибся? Это бедный мужчина, которого я спас, пока был пьян. Тогда над ним издевался злой тиран, какая трагедия! Он хороший человек. Почему ты его связал?
Цзоу Лань яростно закивал и наклонился в его сторону. Его взгляд был печальным и жалобным.
Этот мужчина-лидер скормил свои мозги собакам?! Духовные силы Е Чжичжоу снова начали выходить из-под контроля. Он глубоко вдохнул и заставил себя успокоиться. Он посмотрел на Чжаня Сюэми, с глупым лицом стоявшего на месте, и указал на Цзоу Ланя.
— Ты говоришь, он хороший человек?
Чжань Сюэми закивал.
— Это мой брат.
Чжань Сюэми недоверчиво посмотрел на него.
— Ты связал своего собственного брата?! Ты такой плохой человек!
— А ещё он убийца.
У Чжаня Сюэми отвисла челюсть.
Е Чжичжоу бросил в него докладом, который ранее дал ему охранник, и сел за стол. Он налил себе чашку чая и просканировал её системой, его рот дёрнулся и изогнулся в усмешке.
Чжань Сюэми закончил читать доклад за две минуты и перевёл недоверчивый взгляд на Цзоу Ланя.
— Т-ты убил столько людей! Это был твой муж. Почему ты убил его и его семью?
[Возможность, что Чжань Сюэми и протагонист влюбятся друг в друга, упала до 30%. Да будет пользователь упорен в своих усилиях.]
Цзоу Лань лихорадочно замотал головой, мыча, словно пытался объясниться. Из его глаз текли слёзы. Когда Чжань Сюэми увидел, как жалко он выглядит, он снова засомневался.
— Милашка, это точно не недопонимание? Он такой слабый и совсем не похож на убийцу...
[Возможность, что Чжань Сюэми и протагонист влюбятся друг в друга, поднялась до 40%. Прошу пользователя обратить внимание! Прошу пользователя обратить внимание!]
Е Чжичжоу мысленно посмеялся над ним и с улыбкой подал ему чашку с чаем.
— Тебе не хочется пить?
Чжань Сюэми, который ранее находился под действием афродизиака, сильно пропотел, когда катался по земле. Когда Е Чжичжоу заговорил об этом, он понял, что хочет пить, и, по-глупому рассмеявшись, взял чашку и поблагодарил Е Чжичжоу. Затем он откинул голову назад и одним глотком выпил чай и воскликнул:
— Освежает!
Е Чжичжоу глянул на вдруг затихшего Цзоу Ланя. Он спокойно скрестил ноги.
— Подожди ещё две минуты, ты почувствуешь себя ещё более "освежённым".
Через минуту Чжаню Сюэми стало жарко. Через две он снова начал кататься по земле. Е Чжичжоу присел рядом и скормил ему половину пилюли Цинсинь, что привело его в сознание, но не избавило от эффекта яда.
— Этот чай для тебя приготовил мужчина, которого ты описал как слабого. В нём был афродизиак. Ну как? Освежает?
Чжань Сюэми бешено замотал головой и с силой потянул себя за воротник.
— Милашка, я ошибался. У слабых людей тоже есть ненавистные черты! Я просто не умею правильно судить людей. Милашка, пожалуйста, дай мне антидот. Мне очень плохо.
[Возможность, что Чжань Сюэми и протагонист влюбятся друг в друг, упала до 20%. Да будет пользователь упорен в своих усилиях.]
Она не упала до нуля? Е Чжичжоу усмехнулся и просканировал Цзоу Ланя системой. Затем он поставил Чжаня Сюэми на ноги и бросил его перед Цзоу Ланем. Он оттянул рукав Цзоу Ланя и сказал:
— Видишь мешок в его рукаве? В нём яд Мэнхань. А в его поясе полно афродизиака, который ты выпил, — сказав это, он отпустил пояс Цзоу Ланя и, не обращая внимание на сопротивление, распустил его волосы и раскрутил украшения для волос, показывая скрывавшиеся внутри серебряные иглы. Он достал их и показал Чжаню Сюэми. — На этих иглах яд. Всего капля — и ты умрёшь. Хочешь проверить?
Чжань Сюэми, до этого замерший на месте и тупо глядевший на то, как Е Чжичжоу оттягивал рукав Цзоу Ланя, резко замотал головой и отошёл назад.
— Нет! Не хочу! Этот мужчина ужасен! На его теле было спрятано столько яда. Нельзя судить книгу по обложке. Я... я больше не буду так просто верить людям.
[Возможность, что Чжань Сюэми и протагонист влюбятся друг в друга, упала до 0%. Первый духовный флаг уничтожен. Поздравляю пользователя, пожалуйста, продолжайте усердно трудиться.]
Е Чжичжоу мысленно усмехнулся. Конечно, такому доброму, мягкосердечному и наивному человеку нужен был небольшой испуг. Качество мужчин-лидеров в мирах миссий становится всё хуже. Убрав украшение для волос, он встал, бросил Чжаню Сюэми пилюлю и сказал:
— Думать — это хорошо. Надеюсь, ты не перестанешь это делать. Поправь одежду и сними себе другую комнату.
Чжань Сюэми быстро проглотил пилюлю, но не стал уходить. Вместо этого Чжань Сюэми с сомнениями посмотрел на него и сказал:
— В книге говорится, что на доброту нужно отплачивать сторицей. Не думаю, что тебе нужны деньги. Милашка, как насчёт того... чтобы я посвятил себя тебе?
Цзоу Лань, который зло посматривал на Е Чжичжоу, вдруг перестал пытаться освободиться. Он усмехнулся закрытым кляпом ртом, насмехаясь над ним.
Чжань Сюэми разозлённо спросил его:
— Чего ты усмехаешься, убийца!
Цзоу Лань отвернулся от него.
Е Чжичжоу так разозлился, что ему захотелось рассмеяться. Если бы не миссия, эти двое идеально подошли бы друг другу. Он жестом приказал охраннику, ожидавшему снаружи, вывести Чжаня Сюэми. Он пододвинул табуретку и сел на расстоянии трёх шагов от Цзоу Ланя. Он посмотрел на него и сказал:
— Ненавидишь то, что сейчас происходит?
Цзоу Лань поднял голову и посмотрел на него зловещим взглядом.
Е Чжичжоу наклонился и достал из его рта кляп. Он подавил бунтующую духовную силу и прошептал:
— Нет смысла ненавидеть. То, что тебе не принадлежало, никогда не будет твоим. Ты специально подошёл к Чжаню Сюэми, не так ли? Учитывая его глупость, его очень легко одурачить... Кто помог тебе получить информацию? Кто дал тебе эти яды?
— Тьфу! — Цзоу Лань плюнул в него и с ненавистью сказал: — Не гордись так собой. Однажды я втопчу тебя в грязь! Моя ненависть к тебе никогда не утихнет! Не могу дождаться, когда отплачу тебе!
Е Чжичжоу отвернулся, чтобы слюна Цзоу Ланя на него не попала, и разгладил одежду, мрачно смеясь.
— До того, как приехать сюда, я и не подозревал, что ты убил богатого торговца и его семью. Час назад я не ожидал, что ты так быстро сблизишься с Чжанем Сюэми. Тридцать минут назад я не думал, что тебе кто-то помогает. Цзоу Лань, тем, кто помогает тебе, должна быть старая мадам Цзоу.
Цзоу Лань изменился в лице и отвернул голову.
— Не понимаю, о чём ты говоришь!
— Тао Дун не племянница старой мадам Цзоу, а её дочь. А отец... хех. Он ведь совсем не сын старой мадам, да? О, дай-ка подумать. Вы уже занимались подменами раньше, не так ли?
Цзоу Лань решительно закусил губу и опустил голову, не желая смотреть на него.
Когда Е Чжичжоу увидел его реакцию, он сразу всё понял. Убедившись, что это Цзоу Лань провожал Чжаня Сюэми в комнату, он вдруг вспомнил наиболее подозрительный момент нового сюжета: Чжань Сюэми слишком удачно столкнулся с протагонистом. Это было такое удачное совпадение, что больше не казалось совпадением.
Чжань Сюэми, второй сын герцогской семьи Хоу, был глупым человеком с кучей денег. Он любил флиртовать, и его легко было одурачить. Он мог не нести ответственность наследника благородной семьи. Казалось, будто он родился только чтобы наслаждаться жизнью. Для тех, кто планировал тайно что-то провернуть и нуждался в лёгкой цели, такой жених был лучшим выбором. Если подумать, то только старая мадам Цзоу могла узнать, где находится второй молодой господин семьи Хоу, и помочь Цзоу Ланю. Когда он увидел, что Цзоу Лань продолжает сопротивляться аресту, к нему в голову пришла идея. Неужели старая мадам Цзоу на самом деле не настоящая старая мадам Цзоу?
Когда он проверял раны охранника, он быстро пролистал сюжет и обнаружил, что девичья фамилия старой мадам Цзоу — Тао, и у неё была сестра-близнец по имени Тао Хуа. В молодости Тао Хуа сбежала с путешествующим доктором. Через несколько лет она вернулась домой с младенцем на руках. Она сказала, что её муж умер от болезни и что она больше не может так жить, поэтому она просто взяла и принесла к ним свою дочь. Тогда старая мадам Цзоу уже вышла замуж и переехала в столицу. Когда она узнала об этом, она прислала Тао Хуа деньги.
Через несколько лет семью старой мадам Цзоу поразила чума, и погибло много людей. Тао Хуа вместе с дочерью пришла просить старую мадам Цзоу приютить их. К сожалению, на подъезде к столице их убили разбойники. Когда новости об этом достигли семьи Цзоу, старая мадам Цзоу сжигала ладан в храме за городом. Услышав о случившемся, она слегла с серьёзной болезнью и ей пришлось остаться в храме ещё на десять дней.
Близнецы. Разве это не лучший пример подмены?
— Старая мадам Цзоу... о, нет, следует ли мне звать её старой мадам Тао? — Е Чжичжоу сменил позу, сделал задумчивый вид и продолжил: — Убийца по имени Кан Жань... его тоже нашли вы? Ты подошёл к Чжаню Сюэми, чтобы найти себе хорошего мужа и щит. Ты нашёл Кан Жаня, потому что хотел обвинить его в резне, произошедшей в Хучжоу, да?
Цзоу Лань вдруг поднял голову, и ненависть в его глазах сменилась страхом.
— Пытаешься понять, как я узнал о Кан Жане? — Е Чжичжоу поднял брови и улыбнулся ему. — Конечно, я просто... угадал. — Появление Кан Жаня было слишком резким. Глубоко в горном лесу его отравили афродизиаком, и он "случайно" встретился с протагонистом. Какое невероятно трагическое совпадение!
Узнав, что резня в Хучжоу была делом рук протагониста, он вспомнил о встрече протагониста с Кан Жанем. Он вспомнил, что, когда искал яды на протагонисте, он выяснил, что афродизиак было обнаружить сложнее всего. Он вдруг обнаружил ещё один способ, которым Кан Жаня могли отравить в новом сюжете.
Он словно наяву видел, что произошло. Цзоу Ланю нужно было найти козла отпущения для резни в Хучжоу, поэтому он выбрал Кан Жаня и попросил его встретиться с ним глубоко в горном лесу. Там он дал ему афродизиак. Он не ожидал, что Кан Жань после отравления афродизиаком поведёт себя совсем иначе, нежели мягкий Чжань Сюэми. Цзоу Ланя прижали к земле и надругались над ним... Осознав, что он вырыл яму для себя, а не другого человека, Цзоу Лань в панике сбежал...
Идеально. Возможно, так выглядели сюжетные события на самом деле. Недавняя реакция Цзоу Ланя помогла ему убедиться в реальности этой возможности.
— Мне вот что интересно. — Е Чжичжоу встретился взглядом с перепуганным Цзоу Ланем и спросил: — Если тебе правда удалось вырыть яму для Кан Жаня, как ты собирался спихнуть на него ответственность за резню в Хучжоу? Лучжоу и Хучжоу довольно далеко друг от друга, как ты собирался связать Кан Жаня с убийствами?
Цзоу Лань отвёл взгляд, сжал кулаки и не ответил.
— Ничего, если ты не хочешь говорить. — Е Чжичжоу встал, чтобы запихнуть полотенце обратно в рот Цзоу Ланю, но его чуть не укусили. Медленно убрав руку, он усмехнулся и продолжил его провоцировать: — Можешь не говорить. Когда Кан Жань придёт, я выясню всё сам.
Цзоу Лань забился в верёвках и издал мычание, его взгляд снова наполнился ненавистью.
— Ненавидь в своё удовольствие. — Е Чжичжоу посмотрел на появившегося в дверях Шэнь Тинвэя. Его улыбка стала ещё более искренней, и он прошептал: — Твоя жизнь окончена. Надеюсь, перед тем, как ты попадёшь на гильотину, тебе каждую ночь будут сниться те семьдесят три человека, которых ты убил.
Цзоу Лань забился ещё сильнее.
Снова выскочило предупреждение системы, и Е Чжичжоу с сожалением подавил духовные силы и пошёл к двери.
Шэнь Тинвэй обнял его, посмотрел на связанного Цзоу Ланя и спросил:
— Как ты собираешься с ним разобраться?
— Конечно же, по закону. — Е Чжичжоу взял его за руку и вспомнил кое о чём, после чего добавил: — Но я надеюсь, что правительство публично объявит о его преступлениях и даст людям узнать о том, что он сделал. — Особенно тем двум мужчинам-лидерам из столицы, которые ещё не встретились с Цзоу Ланем.
— Так и следует поступить.