Глава 99

Глава 99

~11 мин чтения

Том 7 Глава 99

Он достал из волос шпильку, снял браслет и, наконец, почувствовал себя бодрее. Он вернулся к данным системы.

Когда Кан Жань забрал его, протагонист не был полностью здоров. Он был отравлен, но держал это в тайне от них. Яд был очень странным. Он не влиял на тело человека, а медленно разрушал его внешность. Протагонист не хотел, чтобы они волновались, поэтому он весь день прикрывал лицо бамбуковой шляпой, не открывая лицо никому. Кан Жань и остальные думали, что Шэнь Тинвэй над ним издевался, поэтому он был в плохом настроении и не хотел никого видеть. Они не задавали вопросов, лишь терпеливо сопровождали его и пытались задобрить.

Когда они выбрали хорошее место, чтобы осесть и жить в уединении, яд стал действовать серьёзнее. Постепенно изменилась не только внешность протагониста, но и характер. Кан Жань и остальные, наконец, поняли, что что-то не так. Переговорив друг с другом, они собрались вместе и поговорили по душам с протагонистом. Протагонист, наконец, рассказал им правду. Сняв шляпу и вуаль, которые он носил всё это время, он сказал, что не будет заставлять их оставаться и что те, кто не может принять его таким, могут уйти. Главные герои были шокированы, и после сказали, что не уйдут. Их любовь к нему была необратима и продлится, пока не пересохнут моря и камни не станут мягкими.

Кан Жань нашёл антидот, который мог исцелить отравленного протагониста. Съев его, протагонист пусть и не вернул себе прежнюю внешность, но перестал волноваться. Он жил спокойной и счастливой жизнью с главными героями, и главные герои были более внимательными и терпеливыми, чем раньше.

Жизнь казалась спокойной и мирной, но так лишь казалось. Их любимый был отравлен Шэнь Тинвэем. Как могли главные герои не возненавидеть его? Утешив протагониста, они начали по очереди проникать обратно в столицу, собирая силы, чтобы убить Шэнь Тинвэя.

И так Шэнь Тинвэй, жена которого сбежала, начал сталкиваться с неудачами вроде "вышел прогуляться — и мне на голову упал цветочный горшок", "наступил на гвозди, когда вышел прокатиться" и "вышел попить и попал в драку". В конце концов, выбравшись из подготовленной для него ямы, он решил просто собрать вещи и вернуться на границу.

Спустя полгода ситуация на границе стала напряжённой. Следуя тщательно проработанному плану, который составили Кан Жань и остальные, Шэнь Тинвэй попал в ловушку врага и погиб. Главные герои вернулись к протагонисту, чтобы, наконец, начать жить в уединении.

После смерти Шэнь Тинвэя баланс сил сильно сместился. Враг быстро прорвал линию защиты и вторгся в страну Хуа, направляясь прямо к столице.

Когда протагонист родил первого ребёнка, страна Хуа потеряла большую часть городов; когда протагонист родил второго ребёнка, страна Хуа была разрушена; когда протагонист родил третьего ребёнка, страна Хуа стала садом другой страны; когда протагонист родил четвёртого ребёнка, люди страны Хуа, под предводительством сироты из королевской семьи, решили вернуть страну себе.

Четыре мужчины-лидера, которые, к своему удовлетворению, завели детей, решили наконец обратить внимание на изменения во внешнем мире. Сначала они были шокированы и опечалены, когда узнал, что их страна была разрушена, а большинство семей погибло. Затем они решили присоединиться к армии, чтобы отвоевать свою страну.

Более чем двадцатью годами позже люди страны Хуа, наконец, отвоевали земли, захваченные врагом. К сожалению, сирота из королевской семьи, который вёл их к этой великой цели, погиб от болезни вскоре после коронации и не оставил после себя наследников. После периода неразберихи, министры остановились на Чжань Сюэми, подтвердив, что он единственный человек, у которого была кровная связь с королевской семьёй, и попытались протолкнуть его на вершину. Он не хотел этого, но протагонист его уговорил.

После того, как Чжань Сюэми взошёл на трон, он объявил протагониста императрицей и отказывался расширять гарем. Он также наделил четырёх детей протагониста титулами принцев. Министры хотели пожаловаться на это; но не осмеливались ничего сказать из страха перед силой мужчин-лидеров и их жестокими, кровавыми способами решения проблем. Им оставалось лишь сдерживать злость.

Через несколько десятилетий мужчины лидеры умерли. После этого долгоживущий протагонист выбрал следующим императором одного из своих сыновей и начал править из тени. Ещё через несколько лет страна Хуа начала постепенно приходить в упадок, пока, наконец, снова не погрузилась в национальный кризис.

За день до того, как страна врага вторглась в столицу, протагонист, наконец, умер от старости. Император, которого он долгое время подавлял, быстро похоронил его и сбежал с доверенным помощником, собираясь повторить опыт прошлого поколения. Однако, в этот раз заместитель главнокомандующего вражеской стороны был умным. Вместо того, чтобы использовать политику умиротворения, как десятилетия назад, он, захватив столицу страны Хуа, ввёл безжалостную политику этнической чистки.

Страна Хуа стала чистилищем на земле, и император и его доверенный помощник разозлились. Они отбросили идею скрываться, чтобы сохранить и взрастить силы. Они проникли в страну врага с личными солдатами и парой храбрых жителей страны Хуа и начали контратаку с маленьких деревень.

Таким образом, ненависть между двумя странами продолжала нарастать, пока, наконец, не достигла такой точки, когда ни один не остановится, пока другой не будет уничтожен. Обе страны погрузились в полнейший хаос, и другие страны воспользовались этим, чтобы атаковать, начиная мировую войну. Через следующие несколько десятилетий, после того, как послевоенные договора между странами закончились, наступил конец света.

Текст на экране перестал прокручиваться, и Е Чжичжоу не удержался и ущипнул себя за бедро. Сюжет этого мира правда... Он правда не знал, как его описать...

Вдруг снаружи каморки послышался шум. Он встал и открыл дверь и увидел, как довольно маленький взрослый мужчина поднимается по лестнице, держа в руках коробку для еды.

Да, лестнице. Каморка, в которой он находился, на самом деле была подвешена где-то в трёх-четырёх метрах над первым этажом. Ступенек не было, лишь обычная лестница, по которой можно было взбираться и спускаться.

Когда он понял это, он резко вдохнул. Эта подвешенная каморка на самом деле была воздушной тюремной камерой?

Мужчина взобрался наверх и поставил коробку с едой у его ног, холодно на него посмотрев. Он апатично сказал:

— Юная леди, советую вам быть осторожнее и перестать пытаться покончить с жизнью. Молодой господин не придёт увидеться с вами. Вы всего лишь бастард, жена на замену. Думаете, вы сможете стать почётной юной мадам семьи Шэнь? Хватит мечтать! — закончив говорить, он закатил глаза и спустился по лестнице. Когда он спустился, он убрал лестницу и ушёл, напевая.

Состояние Е Чжичжоу можно было описать только следующим образом: его будто ударило пятью молниями.

— Тун Тянь... Как, ты сказала, зовут это тело?

— Всего мгновение назад, что сказал этот мужчина?! — Жена на замену? Юная мадам семьи Шэнь? Разве это не ситуация протагониста, Цзоу Ланя?!

Экран мигнул, словно проверяя данные, и появились новые слова:

[Система дала всю информацию, пожалуйста, верьте системе.]

Какое знакомое объяснение... Он потёр лицо и хотел переспросить, но по неосторожности наступил на длинный подол своего чанпао. Он слишком сильно замахнулся, когда пытался удержать равновесие, и сбил коробку с едой со столика у его ног.

Треск! Бам!

Коробка с едой ударилась о землю. Пустота первого этажа усилила пронзительный, пугающий звук столкновения. Взрослый мужчина поспешил назад и закричал, увидев ужасную мешанину еды на полу. Он посмотрел на смотревшего вниз Е Чжичжоу, чтобы обругать его:

— Цзоу Лань! Не капризничай! Ну и что, что ты можешь кидаться вещами! Я собираюсь сейчас же рассказать об этом старой мадам, чтобы она тебя выгнала! Когда это случится, посмотрим, продолжишь ли ты так себя вести!

Мужчина поспешил прибрать беспорядок и со злостью ушёл. Е Чжичжоу оторвал подол длинной одежды и тут же сел на землю. Немного помолчав, он тихо спросил:

— Тун Тянь, почему этот мужчина назвал меня Цзоу Ланем?

[Система уже дала всю информацию.]

В воздухе витал запах еды. Е Чжичжоу принюхался, после чего достал из пространства сумку, полную булочек, и удовлетворил свой голод. Затем он внимательно просмотрел информацию.

Сначала он проверил, в каком периоде времени находится, и увидел, что сейчас сюжет был на моменте, когда Цзоу Лань полгода пробыл женой на замену. Он нахмурился и потёр подбородок. С какой стороны ни посмотри, он сейчас не Цзоу Мин, которого отправили прятаться на окраины, а Цзоу Лань, которого семья Шэнь закрыла в далёком дворе. Почти невозможно, чтобы система совершила ошибку в такой важной детали, как личность... Что происходит? Разве это не подмена во время свадьбы? Как так вышло, что кажется, будто Цзоу Мин вышел замуж вместо самого себя под именем брата?

...Неужели в информации системы есть сюжетная дыра?

[Сюжетная информация верна, пожалуйста, верьте системе.]

Он посмотрел на экран и нахмурился. Раз информация системы верна, то... Вдруг ему вспомнилась сюжетная линия мира Сыханя. Его сердце подпрыгнуло, и он потёр лоб.

Не может быть... Ещё одна ситуация, в которой нищий пытается заменить принца?

Быстро пролистав сюжет ещё раз, он присмотрелся внимательнее и нашёл пару зацепок. Когда Цзоу Ланю и Цзоу Мину было по четыре года, они заболели ветрянкой. Старая мадам Цзоу волновалась, что тоже заразится, и, несмотря на возражения невестки, отправила обоих детей на окраины на два года. Она не возвращала их в столицу, пока они полностью не излечились. В это время о них заботилась Тао Дун, переболевшая ветрянкой в детстве.

Они вернулись в столицу через два года. Ранее ласковый, тихий и очаровательный Цзоу Мин стал чарующим и властным, в то время как энергичный Цзоу Лань, наоборот, стал тихим, иногда вёл себя глупо и был почти неузнаваем.

Неузнаваем... У Е Чжичжоу сердце ухнуло в пятки. Двух лет недостаточно, чтобы многое изменить, но, если нужно было поменять местами детей, как решить вопрос с внешностью?

Он выключил экран с информацией и подошёл к столику с зеркалом. Утончённое и красивое лицо, которое он видел в отражении зеркальца, стало обычным и посредственным в отражении высокого зеркала туалетного столика. В описании системы Цзоу Мин был самым красивым человеком столицы... Е Чжичжоу достал зеркальце, посмотрел в него и снова увидел утончённое и красивое лицо.

Два зеркала, две разных внешности.

Он положил зеркальце и почувствовал, как его лицо снова становится "нормальным". Он спросил:

— Тун Тянь, с тобой что-то не так, или проблема с лицом этого тела?

Зеркальце дрогнуло, словно недовольное его сомнениями. Экран мигнул, после чего на нём появились огромные слова:

[После обновления у системы появилась функция раскрытия демонов, она может игнорировать любые фальшивые внешности.]

Такое простое лицо на самом деле ненастоящее? Он не смог почувствовать, что что-то не так, когда трогал его!

— Просканируй это тело.

Экран исчез и превратился в луч света, который просканировал его тело.

Луч на мгновение остановился на его лице, после чего появился электронный экран с надписью:

[Тело здорово. Превосходная фертильность. На лице остаток ядовитого вещества. Подходящая пилюля: Пилюля Мэйянь.]

Как он и думал...

— Можешь определить, как долго ядовитое вещество было на лице?

Луч света снова прошёлся по нему, затем появился экран:

[Больше десяти лет. Остатки ядовитого вещества слишком тяжёлые, есть риск уродства.]

Он сел за стол, задумавшись.

Теперь он был почти уверен, что Тао Дун поменяла Цзоу Ланя и Цзоу Мина в тот год, когда они заболели ветрянкой. Не удивительно, что Тао Дун была так безжалостна к своему "сыну" в оригинале. Как оказалось, они поменялись местами в молодости. Поэтому, когда они поменялись местами для свадьбы, это фальшивый Цзоу Мин выгнал настоящего и заставил настоящего Цзоу Мина выйти замуж за своего же жениха под личностью Цзоу Ланя?

Так человек, у которого был гарем, — это Цзоу Мин... Погодите, это был не Цзоу Мин. Когда он совершил суицид, спрыгнув в реку, душа настоящего Цзоу Мина уже отлетела к небесам. Человек, который использовал его тело, переместился из современной эры, но его настоящее имя никогда не упоминалось...

Тогда, в каком-то смысле... Разве он не протагонист этого мира?! Так его задание в этом мире — не дать себе создать гарем? Разве его миссия в этот раз не супер простая...

[Протагонист — Цзоу Лань, и четыре главных героя тоже должны быть с Цзоу Ланем. Пожалуйста, успокойтесь, пользователь.]

Мозг Е Чжичжоу уже превратился в кашу от такого сюжета, поэтому он прямо спросил:

— ...Почему? Раз тот, кто вышел замуж, это я, я и пройду через развод и отвержение семьёй Цзоу. Поэтому это я должен познакомиться с четырьмя мужчинами-лидерами. Подождите, не так! На самом деле это сделает человек, который переместится из современности! Так я умру и перерожусь?!

Экран застыл на минуту, после чего выплюнул несколько слов:

[Душа и тело совместимы на 100%, опасности оказаться вытесненным из тела нет.]

— Что делать с четырьмя мужчинами-лидерами? Без души из современности как они влюбятся в Цзоу Ланя? Нет, в Цзоу Мина... нет, неправильно. Сейчас я Цзоу Мин... Так они в итоге влюбятся в меня?

Экран исчез, отказываясь говорить с этим умственно отсталым пользователем.

Е Чжичжоу несколько раз ударил себя по голове, после чего вернулся мыслями к сюжету. Он очень старался в нём разобраться.

В итоге это Цзоу Лань сошёлся с четырьмя мужчинами-лидерами, но встретила и покорила их душа из современности в теле Цзоу Мина. Цзоу Лань и Цзоу Мин снова поменялись местами?

Он быстро пролистал сюжет до момента, когда Кан Жань выкрал протагониста у семьи Шэнь, и обнаружил небольшую начальную точку в переплетении своих мыслей.

После этого, с этого момента протагонист начал прикрывать лицо бамбуковой шляпой. Пока он не принял антидот Кан Жаня, он не снимал шляпу с вуалью. В то время, из-за эффектов яда, внешность и характер протагониста значительно изменились... Это совершенно другой человек! Яд был лишь оправданием!

Тогда куда делся настоящий Цзоу Мин?

Вдруг способ смерти настоящего Цзоу Мина всплыл в голове Е Чжичжоу. Он ослабил хватку на зеркальце и почувствовал, как по его спине побежали мурашки.

В оригинале Кан Жань бросил "Цзоу Мина" в бордель, чтобы отомстить за своего дорогого "Цзоу Ланя". Он также взял Цзоу Ланя с собой посмотреть на живое секс-шоу. Может ли быть, что в этот момент фальшивый Цзоу Мин обнаружил настоящего и придумал, как снова поменяться с ним местами? После фальшивый Цзоу Мин составил план по возвращению своей личности, а настоящий попал в бордель...

Е Чжичжоу снова запутался.

В детстве протагонист этого мира украл у Цзоу Мина статус законного сына и самого завидного жениха. Затем украл четырёх мужчин-лидеров и счастливо жил с ними. После он стал императрицей, правил из тени и смог мирно умереть от старости. Настоящего Цзоу Мина лишили его личности, выдали замуж за его же жениха в роли замены, отправили домой, а затем его семья его бросила. После того, как он совершил суицид, спрыгнув в реку, его тело заняла другая душа, которая в его теле познакомилась с четырьмя мужчинами-лидерами. Иначе говоря, весь сюжет, как бы хорошо ни жил Цзоу Мин, он не получил ничего хорошего из того, через что прошёл; наоборот, всё, что он делал, помогало кое-кому другому (Цзоу Ланю).

Цзоу Лань заслуживает зваться протагонистом. Всё хорошее принадлежит ему, а все последствия — Цзоу Мину. За всё время он лишь пару дней пострадал в борделе, потому что Кан Жань помогал своему любимому отомстить семье Цзоу! Позже четыре мужчины-лидера всё время его баловали.

Чёртов сюжет! Как произошла вторая подмена?! В сюжете Шэнь Тинвэй описывался как сильный и трудный в общении. Как он мог пропустить подмену, когда забирал Цзоу Ланя?

Сюжет представлял собой ужасную неразбериху, и он не мог его понять. От разных фальшивых и настоящих Цзоу Минов и фальшивых и настоящих Цзоу Ланей у него мозг чуть ли не взрывался. Нетерпеливо почесав голову, он снова просмотрел сюжет, надеясь понять его.

— Цзоу Лань, Цзоу Лань, выходи!

Голос взрослого мужчины прервал его мысли. Он открыл дверь и увидел, что мужчина ставит лестницу. Мужчина с торжеством сказал:

— Старая мадам хочет увидеться с тобой. Приведи себя в порядок и спускайся. Крепись. Может, в этот раз тебя ждёт письмо об отставке.

Он уже чувствовал досаду из-за сюжета, поэтому, когда он услышал эти слова, его лицо помрачнело. Он надел чанпао, которое порвал, и спустился с растрёпанными после того, как он достал шпильку, волосами. Не глядя на мужчину, он холодно сказал:

— В таком виде? Скандально! Иди переоденься! — Мужчина взорвался и указал прямо на его лицо: — И эти волосы! Ты вообще хочешь сохранить лицо? Зачем тогда выходишь к людям в таком виде?

— Зачем мне сохранять лицо, если со мной собираются развестись? — Е Чжичжоу оттолкнул его руку схватил волосы и связал их в хвост. Он пошёл вперёд первым: — Если не хочешь, можешь не показывать дорогу, я сам дойду.

— Ты, ты... — Мужчина потерял дар речи. Он долго злился, после чего со злостью сказал: — У бастарда никакого образования! Ты заслуживаешь отставки!

Понравилась глава?