~3 мин чтения
Том 1 Глава 117
— Ты такая хорошенькая, Ян Го, надеюсь, Бог будет оберегать тебя.
Донг Мэй вздохнула и коснулась лба дочери:
— Ян Чжэн молодец. Но...
— С тобой ничего не случилось после падения с такой высоты? – очень обеспокоенно спросила Донг Мэй. Несмотря на то, что тело её ребенка было в порядке в течение стольких лет, небольшая вероятность внутренних проблем, по словам доктора в то время, всё же успокаивала её.
Ян Го покачала головой:
— Всё в порядке, через несколько дней я смогу выписаться из больницы.
С тех пор, как Донг Мэй и её муж вернулись, за исключением Ян Личэна, который иногда уходил в Компанию, они в основном находились в больнице со своей маленькой принцессой.
Семья Ян очень сильно любила свою дочь, поэтому они баловали её как маленькую принцессу.
Люди со стороны могли подумать, что это преувеличение, но Дуан Лихонг, которая время от времени приходила к Ян Го, действительно это понимала. Слухи из внешнего мира были не сильно преувеличены.
Видя, как они относятся к Ян Го, она всё больше и больше чувствовала,
что, когда её сын женится на маленькой принцессе из семьи Ян, семья Линь будет оберегать их.
Хотя Ян Чжэн является наследником семьи Ян, люди знают, что он – всего лишь приёмный сын.
Она не верила, что, когда акции будут распределены между ними, Ян Личэн и его жена обделят свою собственную дочь.
На долю Ян Чжэна и сейчас приходится небольшая часть акций, а большая часть всё равно будет отдана их биологической дочери.
В будущем Ян Го станет частью семьи Линь, и эта часть акций, естественно, будет принадлежать семье Линь.
Дуан Лихонг становилась всё более и более удовлетворённой, поэтому она была очень довольна этой невесткой из-за этих акций. Даже если у неё плохой характер, она могла смириться с этим.
Более того, когда она в будущем станет частью семьи Линь, если её научат тому, как правильно себя вести, она будет очень послушной.
Видя, что Ян Го уже собирались выписывать из больницы, а её сын не часто приходил к ней, это вызвало недовольство Дуан Лихонг.
Сейчас было бы самое время показать ей свою любовь, но я не понимаю, что делает Линь Ичи.
— Сегодня я не останусь здесь надолго, мне ещё нужно кое-что сделать.
Дуан Лихонг посмотрела на Ян Го:
— Сяо Го, тебя собираются выписывать из больницы? Когда тебя выпишут, не забывай приходить в гости. Линь Ичи говорил о тебе укаждый день, но сейчас он в компании решает проблемы. Однако он не забыл о тебе, Сяо Го. Он сказал мне здороваться с тобой каждый день, и он попросил меня стать "матерью" для тебя и покупать для тебя цветы.
Дуан Лихонг с большим удовлетворением посмотрела на красные розы в вазе.
К счастью, у Линь Ичи есть мама, которая знает всё, иначе с его темпераментом он никогда не найдёт себе жену.
— Мама, мой брат сегодня прислал цветы? – спросила Ян Го, как только Дуан Лихонг ушла.
Донг Мэй беспомощно улыбнулась, повернулсь и взяла букет распускающихся лилий:
— Уже давно.
И не стыдно ли ей так себя вести?
Её дочь любила лилии, но Линь Ичи дарил розы, думая, что ей они нравятся.
А ещё Линь Ичи не мог поговорить с Донг Мэй. Кроме того, после того, как Ян Го выразила своё отношение к семье Линь, они не воспринимали семью Линь всерьёз.
Как только Донг Мэй поставила в вазу лилии, пришёл Ян Чжэн и увидел лежащие на столе розы.
Проблеск света вспыхнул под его глазами, и он с беспокойством сказал Ян Го, взглянув на розы:
— Я выброшу их.
И этот букет роз не избежал безжалостного отношения Ян Чжэна.