~7 мин чтения
— Что это такое? Кажется, это клетки для животных, по форме напоминающие птичью клетку.— У вашего величества острый глаз.
Да, это клетки для птиц.— Значит, птицы — это твои подарки?— Можно сказать и так, но я надеюсь, что ваше величество примет решение, увидев их.— Похоже, ты поймал величественную птицу.
Давайте посмотрим.Император Хайден встал, подошел к подарку и легонько взял в руки конец бархатного чехла.— Могу я взглянуть?— Конечно, ваше величество.— Тогда…Император потянул за бархатный чехол, и под красным бархатом показалась птичья клетка.— «……?Это была птичья клетка, как все и ожидали, но существо в ней удивило всех.
Оно было похоже на птицу, так как имело небольшой размер и белые крылья.
Однако это не могла быть птица, так как какая птица имеет лицо, тело и конечности человека?— Что это?— Я не знаю….— Это не похоже на птицу.»— Это другая раса, как гном или эльф?— Может ли существовать такая маленькая раса?С красивым маленьким телом женщины с парой крыльев на спине, существо было редким и мистическим, и клетка приковала внимание всех участников вечеринки.— Говорите… это птица… птица?Император Хайден обратился к лорду из бывшей империи Колдвуд, и лорд сказал довольным тоном, словно ситуация складывалась так, как ему хотелось.— На самом деле это не птица, поскольку она более красива и загадочна.— Да, я вижу это.
Что это за существо?— Ваше величество когда-нибудь слышали имя «фея»?— Фея? Разве это не название лесных существ в легендах? Считается, что они вымышленные существа, как драконы… подожди.
Это маленькое существо…?— Да, это оно.
Пожалуйста, примите мой дар «лесных фей», которые существовали только в легендах, мифах и старых сказках, для вашего сорок восьмого Дня Наречения.Все начали роптать по поводу прибытия лесных фей.
Идея о том, что феи могут быть подарками, была абсурдной.
Все, начиная с их существования, способа приобретения и заканчивая всем остальным, было подозрительным.— Как вы приобрели такое редкое существо? Я не могу поверить в это своими глазами.— Ваше величество, при всем уважении, удивляться еще рано.— Рано? Что ты имеешь в виду?— Разве вам не нужно осмотреть самую большую клетку, которая находится в самом дальнем углу?— Ну, сейчас…Там стояла клетка, больше, чем те, в которых содержались чисто белые феи.
Бархат, покрывающий эту клетку, был гораздо более высокого качества, чем остальные.
Какое существо ждало их? Не только император, но и все присутствующие сосредоточились на самой большой птичьей клетке.— Мое уважаемое величество и все уважаемые гости, я представлю вам единственную и неповторимую королеву, которая уже долгое время правит легендарными лесными феями.Повелитель, вручавший подарки, схватил бархатное покрывало и, со всей силы отдернув его, закричал:— Узрите Королеву фей!Крышка самой большой птичьей клетки была поднята, и «Королева фей» с розовыми волосами и крыльями показала всем присутствующим свою утонченную сущность.— Ооо…— Это Королева фей?— Смотрите, она наблюдает за нами!Девушка с розовыми волосами и крыльями, Королева фей в клетке, смотрела вокруг себя пустыми глазами.
В том, как поникли ее крылья, чувствовалось уныние, но никто не думал об этом.
Было лишь простое любопытство и жадность к существу, которое они видели впервые.— Ваше величество и все почетные гости, пожалуйста, будьте осторожны.
Хотя птичья клетка сделана по тому же принципу, что и тюрьма маны, и кандалы имеют те же эффекты, на самом деле она — маг с большими способностями.Владыка бывшей империи Колдвуд продолжал говорить, но его объяснение было странным , словно он подготовил его заранее.— Я полагаю, что ее магия грома находится на уровне сэра Йена Пейджа, величайшего мага за всю историю человечества.
Любой, кто принизит ее из-за ее маленькой и прекрасной осанки, пожалеет об этом.— Подождите, хотя я согласен, что феи встречаются редко, но как вы приобрели такое высококлассное магическое существо, если она находится на том же уровне, что и Йен?Император Хайден спросил с подозрением в глазах, поскольку лорд упомянул, что Королева фей находится на уровне Йена в отношении магии грома.
Хотя слова были сказаны, но как он мог поймать живым такое существо, которое было намного сильнее высококлассного мага из Башни Слоновой Кости?— Ответ заключается в следующем, —на резонный вопрос императора повелитель достал из кармана на своей груди драгоценный камень.— Драгоценный камень? Объясни дальше.— Да, как вы знаете, это «рубин сердца», который является одним из роскошных и редких драгоценных камней.
Я случайно обнаружил, что феи не могут устоять перед хорошо ограненным драгоценным камнем.Для фей драгоценности были путем к удовольствию и удовлетворению, которые удовлетворяли все потребности.
Хорошее использование драгоценностей сделало бы этот подвиг возможным.Пока все говорили о феях, начиная от способа приобретения, маршрута и заканчивая их расположением в церемонии, только один человек не участвовал в этой теме.
Это был Йен Пейдж, но его, похоже, немного интересовала сама Королева фей.
Он не мог не смотреть на розоватое существо.‘Что это за чувство?’Взгляды Королевы фей и Йена встретились, когда она огляделась вокруг.
Пока ее глаза оставались пустыми, Йен впал в необъяснимый хаос, когда их взгляды встретились, а слабые и разрозненные кусочки воспоминаний начали резко пронзать голову Йена.
Йен застонал.Все воспоминания были странными: сцены, связанные с той розовой феей, которую он увидел впервые, продолжали проноситься мимо него.
Она смотрела на Йена свысока, называя его «человек» или «ты», оставалась рядом с его матерью в прошлом в виде розовой кошки и умоляла его, что не хочет быть его врагом.
Воспоминания, которые не существовали и даже не были последовательными, стали более четкими.[Я не хочу потерять вас, люди].Йен прикрыл голову, и голос розовой феи, которого он никогда не слышал раньше, зазвучал в его ушах.[Я с радостью отдам свою жизнь.][Пожалуйста, доверьтесь им хотя бы на этот раз.][Человек, Йен Пейдж.]
— Что это такое? Кажется, это клетки для животных, по форме напоминающие птичью клетку.
— У вашего величества острый глаз.
Да, это клетки для птиц.
— Значит, птицы — это твои подарки?
— Можно сказать и так, но я надеюсь, что ваше величество примет решение, увидев их.
— Похоже, ты поймал величественную птицу.
Давайте посмотрим.
Император Хайден встал, подошел к подарку и легонько взял в руки конец бархатного чехла.
— Могу я взглянуть?
— Конечно, ваше величество.
Император потянул за бархатный чехол, и под красным бархатом показалась птичья клетка.
Это была птичья клетка, как все и ожидали, но существо в ней удивило всех.
Оно было похоже на птицу, так как имело небольшой размер и белые крылья.
Однако это не могла быть птица, так как какая птица имеет лицо, тело и конечности человека?
— Я не знаю….
— Это не похоже на птицу.»
— Это другая раса, как гном или эльф?
— Может ли существовать такая маленькая раса?
С красивым маленьким телом женщины с парой крыльев на спине, существо было редким и мистическим, и клетка приковала внимание всех участников вечеринки.
— Говорите… это птица… птица?
Император Хайден обратился к лорду из бывшей империи Колдвуд, и лорд сказал довольным тоном, словно ситуация складывалась так, как ему хотелось.
— На самом деле это не птица, поскольку она более красива и загадочна.
— Да, я вижу это.
Что это за существо?
— Ваше величество когда-нибудь слышали имя «фея»?
— Фея? Разве это не название лесных существ в легендах? Считается, что они вымышленные существа, как драконы… подожди.
Это маленькое существо…?
— Да, это оно.
Пожалуйста, примите мой дар «лесных фей», которые существовали только в легендах, мифах и старых сказках, для вашего сорок восьмого Дня Наречения.
Все начали роптать по поводу прибытия лесных фей.
Идея о том, что феи могут быть подарками, была абсурдной.
Все, начиная с их существования, способа приобретения и заканчивая всем остальным, было подозрительным.
— Как вы приобрели такое редкое существо? Я не могу поверить в это своими глазами.
— Ваше величество, при всем уважении, удивляться еще рано.
— Рано? Что ты имеешь в виду?
— Разве вам не нужно осмотреть самую большую клетку, которая находится в самом дальнем углу?
— Ну, сейчас…
Там стояла клетка, больше, чем те, в которых содержались чисто белые феи.
Бархат, покрывающий эту клетку, был гораздо более высокого качества, чем остальные.
Какое существо ждало их? Не только император, но и все присутствующие сосредоточились на самой большой птичьей клетке.
— Мое уважаемое величество и все уважаемые гости, я представлю вам единственную и неповторимую королеву, которая уже долгое время правит легендарными лесными феями.
Повелитель, вручавший подарки, схватил бархатное покрывало и, со всей силы отдернув его, закричал:
— Узрите Королеву фей!
Крышка самой большой птичьей клетки была поднята, и «Королева фей» с розовыми волосами и крыльями показала всем присутствующим свою утонченную сущность.
— Это Королева фей?
— Смотрите, она наблюдает за нами!
Девушка с розовыми волосами и крыльями, Королева фей в клетке, смотрела вокруг себя пустыми глазами.
В том, как поникли ее крылья, чувствовалось уныние, но никто не думал об этом.
Было лишь простое любопытство и жадность к существу, которое они видели впервые.
— Ваше величество и все почетные гости, пожалуйста, будьте осторожны.
Хотя птичья клетка сделана по тому же принципу, что и тюрьма маны, и кандалы имеют те же эффекты, на самом деле она — маг с большими способностями.
Владыка бывшей империи Колдвуд продолжал говорить, но его объяснение было странным , словно он подготовил его заранее.
— Я полагаю, что ее магия грома находится на уровне сэра Йена Пейджа, величайшего мага за всю историю человечества.
Любой, кто принизит ее из-за ее маленькой и прекрасной осанки, пожалеет об этом.
— Подождите, хотя я согласен, что феи встречаются редко, но как вы приобрели такое высококлассное магическое существо, если она находится на том же уровне, что и Йен?
Император Хайден спросил с подозрением в глазах, поскольку лорд упомянул, что Королева фей находится на уровне Йена в отношении магии грома.
Хотя слова были сказаны, но как он мог поймать живым такое существо, которое было намного сильнее высококлассного мага из Башни Слоновой Кости?
— Ответ заключается в следующем, —на резонный вопрос императора повелитель достал из кармана на своей груди драгоценный камень.
— Драгоценный камень? Объясни дальше.
— Да, как вы знаете, это «рубин сердца», который является одним из роскошных и редких драгоценных камней.
Я случайно обнаружил, что феи не могут устоять перед хорошо ограненным драгоценным камнем.
Для фей драгоценности были путем к удовольствию и удовлетворению, которые удовлетворяли все потребности.
Хорошее использование драгоценностей сделало бы этот подвиг возможным.
Пока все говорили о феях, начиная от способа приобретения, маршрута и заканчивая их расположением в церемонии, только один человек не участвовал в этой теме.
Это был Йен Пейдж, но его, похоже, немного интересовала сама Королева фей.
Он не мог не смотреть на розоватое существо.
‘Что это за чувство?’
Взгляды Королевы фей и Йена встретились, когда она огляделась вокруг.
Пока ее глаза оставались пустыми, Йен впал в необъяснимый хаос, когда их взгляды встретились, а слабые и разрозненные кусочки воспоминаний начали резко пронзать голову Йена.
Йен застонал.
Все воспоминания были странными: сцены, связанные с той розовой феей, которую он увидел впервые, продолжали проноситься мимо него.
Она смотрела на Йена свысока, называя его «человек» или «ты», оставалась рядом с его матерью в прошлом в виде розовой кошки и умоляла его, что не хочет быть его врагом.
Воспоминания, которые не существовали и даже не были последовательными, стали более четкими.
[Я не хочу потерять вас, люди].
Йен прикрыл голову, и голос розовой феи, которого он никогда не слышал раньше, зазвучал в его ушах.
[Я с радостью отдам свою жизнь.]
[Пожалуйста, доверьтесь им хотя бы на этот раз.]
[Человек, Йен Пейдж.]