~3 мин чтения
Том 1 Глава 141
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Цяо Лянь подняла голову и оглядела комнату. Как только она это сделала, то увидела, что кто-то вышел на улицу.
Она не обратила на это внимания и продолжала ждать, все время глядя на вход.
Прошло пять минут.
Она посмотрела на свой мобильный телефон. Цзы Чуань не приехал и тоже не позвонил ей.
Она молча смотрела на свой мобильный телефон. Еще через пять минут она нетерпеливо набрала номер телефона Цзы Чуаня снова.
Она слышала его мелодию звонка на другом конце линии, но даже спустя долгое время никто не ответил на звонок.
Цяо Лянь нахмурился. Может быть, он все еще был в пути и поэтому не слышал, как зазвонил его сотовый телефон?
Она терпеливо сидела и продолжала ждать.
Прошло уже полчаса с условленного времени.
Однако он все еще не прибыл.
Цяо Лянь держала свой мобильный телефон и продолжала набирать его номер.
Ее звонки могли пройти, но на протяжении всего процесса, никто не взял ни один из ее звонков.
Она застыла на месте, и в ней поднялось беспрецедентное чувство паники.
Значит ли это, что … Цзы Чуань попал в автомобильную аварию по дороге сюда?
Она широко раскрыла глаза и вышла из кафе. Затем она встала у входа и вытянула шею, чтобы осмотреть окрестности.
Цзы Чуань сказал, что находится всего в десяти минутах ходьбы от кафе. Даже если бы он был за рулем, в Пекине он не смог бы проехать большое расстояние за десять минут.
Она нетерпеливо расхаживала взад-вперед возле кафе, Время от времени поднимая голову, чтобы оглядеться вокруг, надеясь увидеть его. Она также продолжала набирать его номер, используя свой мобильный телефон.
Прошло еще полчаса.
Никто не отвечал на ее звонки, и никто не проходил мимо кафе.
Цяо Лянь больше не мог сидеть. Она всегда была жизнерадостной личностью, поэтому ей уже было крайне трудно просидеть в этом кафе полтора часа.
Кроме того, тот факт, что его номер телефона всегда звонил, означал, что его телефон не разрядился.
Продолжая звонить ему, она остановила такси и задала таксисту вопрос, который показался ему чрезвычайно странным: “не могли бы вы случайно отвезти меня в это кафе и остановиться в любом месте, до которого можно добраться из кафе ровно за десять минут?”
Она встревоженно посмотрела в окно машины. Однако никаких аварий на дороге она не увидела.
Она забеспокоилась еще больше.
В конце концов она направилась прямо в ближайший полицейский участок и спросила, не было ли поблизости каких-нибудь аварий.
Ответ, который она получила, был следующим: “произошел несчастный случай с хвостовой частью. Тем не менее, они урегулировали свои соответствующие вопросы страхования автомобилей, поэтому они покинули место происшествия.”
Цзы Чуань не мог быть замешан в том несчастном случае.
Цзы Чуань всегда был пунктуален и педантичен.
Всякий раз, когда она соглашалась с Цзы Чуан войти в систему в определенное время, он отправлял личное сообщение, чтобы сообщить ей, когда он опоздал, даже если это было на одну минуту.
Она вышла из полицейского участка и снова набрала номер телефона Цзы Чуаня. Однако он уже выключил свой мобильный телефон.
Цяо Лянь поспешно вернулся в кафе и больше не осмеливался выйти.
Она боялась, что Цзы Чуань приедет в кафе и не сможет найти ее. Таким образом, обычно нетерпеливый человек просидел в кафе целый день.
Она пристально смотрела на каждого посетителя в кафе. Каждый раз, когда она видела кого-то, кто соответствовал его возрастному профилю, она подходила к ним и спрашивала: “Простите, вы Цзы Чуань?”
Нет.
И все же нет.
И все же … ответ был отрицательным.
Было уже 8 вечера, но Цзы Чуань все еще не прибыл.
Она уныло сидела в кафе, и одна-единственная мысль не давала ей покоя. “Он, наверное, больше не придет.”
Учитывая то, что она знала о его личности, он никогда бы не позволил ей так долго ждать в кафе.
Она прикусила губу и молча уставилась в окно кафе.
Здесь, в Пекине, уже стемнело, и по дороге туда-сюда сновали машины.
В этот момент, наконец, зазвонил ее сотовый телефон.