~3 мин чтения
Том 1 Глава 46
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Это была маленькая бутылочка с маленькими черными таблетками. Когда она открыла ее, оттуда вырвался сильный резкий запах китайской народной медицины. Это было точно так же, как странный вкус в молоке.
Она нахмурилась и спросила: “Что это за лекарство?”
Служанка растерялась, не зная, что ответить. В этот момент послышался голос смотрителя ли: «что случилось?”
Цяо Лянь повернула голову и увидела входящего смотрителя ли. Ее лицо было серьезным, без тени улыбки. Держа бутылку с лекарством, Цяо Лянь спросил ее: «это добавлено к молоку, которое я пью каждый день? Что же это за лекарство такое?”
Смотритель ли взглянул на него и ответил: “Это лекарство, используемое для облегчения беременности. Сэр специально попросил китайского традиционного врача, чтобы он согласился с этим.”
Закончив фразу, она вложила пузырек с лекарством в руки Цяо Ляня, сказав: “Если ты не хочешь, чтобы оно было в твоем молоке, тогда ты можешь принимать по таблетке в день с этого момента.”
После этого она нахмурилась, посмотрела на молодую служанку и строго отругала ее: “Ты была взволнована, потому что опять тайком пила молоко, да?”
Молодая служанка тут же опустила голову: “тетя ли, я больше не буду этого делать.”
Цяо Лянь оглянулась и увидела, что у служанки действительно были остатки молока на губах. Это заставило ее поверить, что это был яд!
Она вернула таблетки смотрителю ли, сказав: «Я думаю, что оставлю это вам, чтобы вы запомнили это для меня. Я очень занят работой и могу забыть об этом.”
Она закончила говорить, подошла и залпом допила чашку молока. После чего она ушла на работу.
Это был район вилл, и он был действительно огромным. В радиусе нескольких километров не было ни одного общественного транспорта—ни автобусов, ни поездов. Таким образом, Цяо Лянь ездил на такси до самой виллы и обратно.
Но после того, как вчера банковская карта была заморожена, это очень напугало ее, и она решила пойти на автобусную остановку сегодня.
Она сэкономит столько, сколько сможет!
От виллы до автобусной остановки ей пришлось идти пешком через парк.
Когда Цяо Лянь зашагал дальше, она вдруг услышала громкий смех.
Резкость репортера заставила ее поднять глаза и найти источник смеха.
В передней части парка находился просторный павильон, в котором сидела группа пожилых людей лет шестидесяти с небольшим. Однако сегодня эти люди не болтали, они собрались за спиной человека.
Это была женщина, которая надела очень красивое длинное красное платье. Она выглядела элегантно и, хотя можно было сказать, что она была уже в определенном возрасте, поскольку она хорошо сохранила свою внешность, она выглядела моложе остальных пожилых людей.
В ее руках был планшет, и она выглядела так, как будто играла в какую-то игру.
Люди собирались вокруг нее, постоянно издавая звуки изумления.
Когда Цяо Лянь проходила мимо, она услышала музыку из игры “Temple Run”. Она улыбнулась и покачала головой.
Именно в этот момент игра испустила вопль боли, и толпа взорвалась вздохами.
Женщина сохранила свою табличку и вздохнула: «сегодня я убежала дальше всех! Но эта игра становится слишком быстрой в конце, и я не могу идти в ногу, только мой сын может завершить этот уровень.”
Когда она закончила фразу, ее лицо расцвело от гордости.
Однако после того, как она сказала это, молодой человек в толпе сказал с насмешкой: “Ме, попросите вашего сына прийти и поиграть тогда!”
Когда он начал говорить, все повернулись и посмотрели на него.
Грациозная женщина нахмурилась и повернулась, чтобы посмотреть на мужчину, который заговорил: “мой сын думает, что эта игра слишком легка для него. Единственная причина, по которой он прошел все уровни в прошлый раз, заключалась в том, что я заставил его играть.”
“Эта ваша игра является расширенным изданием, не возможно, что кто-то способен закончить все уровни. А ты не боишься прикусить язык, когда врешь? Я думаю, что ты должен прекратить лгать!”
Его слова были настолько невыносимы,что Цяо Лиань остановилась и оглянулась.