Глава 32

Глава 32

~9 мин чтения

Том 1 Глава 32

Официантка снова спросила:

― ...Даже если это работа, которую никто никогда не выполнял?

Йен кивнул головой, откусывая очередной кусок колбасы.

Вздохнув, официантка проговорила:

― Сам лорд назначил за него награду.

― И в чем же заключается дело? - спросил Йен.

― Есть подземный водный путь. Он был создан феями давным-давно, поэтому никто толком не знает, как он устроен. Люди просто пользуются им, потому что все, что туда бросают, выходит через сток на другой стороне. Так или иначе, там что-то живет. Иногда можно услышать, как оно рычит через канализацию, - ответила официантка.

― Я знаю, ходят слухи. Крокодил-каннибал, - кивнул головой Йен.

― Из всех, кто отправился его усмирять, вернулся только один. Благодаря этому человеку сущность монстра была раскрыта. Согласно слухам, это крокодил с четырьмя глазами. Но узнать, так ли это, невозможно, поскольку больше никто не вернулся. Так что лучше вам туда не ходить. Кроме того, если вы туда пойдете...

Она понизила голос:

― Говорят, вам придется пробираться через воду, полную фекалий.

Йен и Филипп одновременно поморщились.

― Если мы убьем эту тварь, куда нам ее принести? - спросил Йен, обменявшись взглядом с Филиппом.

― Просто принесите его сюда. Стражники придут за ним, - кивнул Йен.

Затем он протянул еще одну серебряную монету и сказал:

― Выделите нам комнату с двумя кроватями и купите каждому по два комплекта одежды, чтобы мы могли завтра переодеться. И приготовьте воду, чтобы мы могли помыться после возвращения. Этого должно быть более чем достаточно, верно?

― Вы действительно собираетесь это сделать? - спросила официантка.

― Завтра в полдень. Незамедлительно, - ответил Йен.

― ...Я не советую этого делать. Я сделала все возможное, чтобы отговорить вас, - сказала официантка.

Она проводила их в номер и ушла, недоверчиво покачивая головой.

― Вода, полная фекалий, ха... Ха.... - вздохнул Филипп, размачивая свой черствый хлеб в тушёное мясо.

― На мой взгляд, это место ничем не отличается от воды, полной фекалий, - пожал плечами Йен.

― Крокодилы-каннибалы, живущие в подземных водных путях. Маркиз Берхард и вправду оставляет подобные явления без должного внимания.

― Наверное, он не хочет жертвовать солдатами. Раз уж он готовится к войне.

― Если он собирается послать всего одну-две сотни солдат, то, похоже, он очень скуп.

― Ну... у него должны быть свои причины.

Филипп посмотрел на Йена, гадая, что тот имеет в виду.

Йен ничего не ответил и просто положил в рот колбасу. Ему нужно было хорошо поесть, даже если еда была безвкусной, ведь завтра им предстояло много двигаться.

* * *

Как и всегда, наемник Паттон проснулся только тогда, когда солнце было уже высоко в небе. Схватившись за раскалывающуюся от вчерашней выпивки голову, он вышел на улицу один и, что было необычно для столь раннего часа, заметил собравшихся вокруг наемников.

― Что вы, парни, делаете? - спросил Паттон.

― А? Мы делали ставки. Хочешь поучаствовать? - ответил один из наемников.

― Ставки...?

Паттон подошел к столу. Затем он продолжил:

― На что?

― На парней, которые прибыли прошлой ночью.

Человек, известный как Шестипалый, из-за отсутствия двух пальцев на каждой руке, многозначительно поднял глаза.

― Они пошли в подземные водные пути, - сказал Шестипалый.

― В водные пути...? Не для того же, чтобы в одиночку поймать это чудовище, - сказал Паттон.

― Именно для этого, - сказал Шестипалый.

― Они сошли с ума.

Паттон нахмурил брови. Он подал официантке знак принести тушеное мясо и сел. Он спросил:

― Итак, на что мы ставим?

― Вернутся ли они к полуночи или нет, - ответил Шестипалый.

― ...Это слишком очевидно, - сказал Паттон.

― Итак, мы обсуждали, кто поставит на то, что они вернутся, - сказал Шестипалый.

― Если они вернутся, тот, кто поставил, выигрывает все деньги. Если нет, он покупает всем выпивку, - добавил другой наемник.

― Лучше просто угостить всех выпивкой... - бормоча про себя, Паттон вдруг почесал щеку.

В этот момент официантка принесла тушеное мясо. Поглощая его, он вспомнил о чужаках, которых видел прошлой ночью. Один из них казался совсем молодым, а от другого исходила странная угрожающая аура. Не потому, что он был большим или с грозным лицом. Он подумал, не подойти ли к ним, чтобы поговорить, ведь они могут оказаться ценными новичками.

― Тогда я ставлю на них, - сказал Паттон, отложив тарелку.

― Серьезно, Паттон?

Губы наемников скривились.

― Да. Если они вернутся живыми, я заработаю денег. Если нет, я угощаю вас, ублюдки, чем-нибудь крепким.

Паттон положил на стол серебряную монету.

― Вот видишь, ты хороший человек.

― Лорд благоволит к тебе не просто так. Неужели вы похожи?

В ход пошли дразнилки и прозрачная лесть, и Паттон фыркнул.

― Прекратите, вы, сопляки. Оставьте эти сладкие нотации для кого-нибудь другого...

Грохот.

Слова Паттона прервались. Откуда-то донеслась сильная вибрация. Наемники озадаченно переглянулись, и один из них заговорил.

― Что это было?

Шшшшш.

Раздалась еще одна вибрация. Только тогда они поняли, что дрожь идет откуда-то из-под земли. Наемники обменялись взглядами,

Баш, грохот, бах.

Вибрация продолжалась. Если они так сильно ощущали ее здесь, то между внешними и внутренними городскими стенами она должна была быть еще сильнее. Затем наступила тишина. Обменявшись взглядами, Шестипалый наконец рассмеялся.

― Это было впечатляюще, надо отдать им должное. Похоже, все закончилось, не так ли?

― Верно? Что бы они там ни делали...

Бум!

Внезапно раздался взрыв, потрясший все здание, как будто произошло землетрясение. Бокалы падали со столов, катаясь по полу, но никто и не думал их подбирать. Такого еще не случалось.

На фоне шума кто-то тяжело сглотнул.

Визг.

Неземной пронзительный вопль раздался со всех сторон, используя в качестве усилителя каждый сток в городе. Затем снова наступила тишина, погрузившая трактир в жуткое безмолвие. Никто не решался заговорить, пока дверь трактира не распахнулась.

― Вы это слышали? Что это было?!

Первым вошел наемник, который был в городе, за ним последовали другие, сходившиеся к трактиру.

Собравшись в группы, они охотно рассказывали о том, что слышали и видели.

― Похоже, кто-то разнес подземные ходы в щепки. Должно быть, эти безумцы перекрыли канализацию, чтобы поймать крокодила.

― Я слышал ругань и крики. Кто-то кричал, что нужно заблокировать его, чтобы он не смог выбраться через водостоки.

― Масло. Наверное, они взяли масло и подожгли стоки. А пылающий крокодил вопил.

На фоне диких домыслов и утверждений росли ставки.

Криак.

Дверь трактира снова медленно открылась.

Заходящее солнце отбрасывало длинную тень в зал, заглушая шум толпы. Вошел силуэт человека. Это был Йен, весь в грязи и человеческих испражнениях, но никто не обратил внимания ни на его внешний вид, ни на исходящее от него зловоние. Они были очарованы тем, что он нес. Йен заметил официантку и бросил то, что держал в руках.

― Позовите кого-нибудь, - сказал Йен.

Удар.

На пол трактира приземлилась огромная голова. Это была огромная голова крокодила, размером с тело коровы, с четырьмя глазами.

― Я убил монстра в подземных ходах.

Когда Йен закончил фразу, Филипп, шедший позади, бросил нечто рядом с головой - столь же изуродованный хвост.

― Разве вы не слышали? Позови стражу или капитана, немедленно, - приказал Филипп.

― Да, да!

В ответ на раздраженный приказ Филиппа официантка выбежала, словно подожженная.

Нарушить вновь наступившую тишину удалось только Паттону, который резко встал.

― Несите мне все мои деньги, ублюдки! Брат, спасибо! Благодаря тебе я сорвал джекпот!

Вслед за криком Паттона повсюду раздались возгласы и крики.

Со всех сторон появились наемники, толпящиеся вокруг Йена и Филиппа.

― Как вы это сделали? Масло, да?

― Вы что, и правда сокрушили его молотом? Готов поспорить на это.

― Вы действительно убили его! Это невероятно! Как вам это удалось?!

Под шквал вопросов и одобрительных возгласов Йен нахмурил брови. Филипп чувствовал то же самое. Хотя реакция была им понятна, вряд ли это был тот разговор, который следует вести, будучи облитым сточными водами. В этот момент терпение Йена начало иссякать,

― Хватит, вы, сумасшедшие! Неужели вы не видите, в каком они состоянии? Я куплю всем по кружке пива, так что просто выпейте его вместо этого!

Паттону, который благодаря Йену заработал целое состояние, удалось утихомирить наемников.

― Я слышал, вы просили приготовить воду для ванны. Она уже должна быть готова внутри. Вы, ребята, и правда ужасно воняете.

Паттон обменялся с Йеном дружеской улыбкой.

― ...Одной ванны будет недостаточно, - сказал Йен.

― Я поговорю с официанткой, когда она вернется. Благодаря вам я обеспечен на месяц, так что должен помочь. Это самое меньшее, что я могу сделать, - ответил Паттон.

Йен кивнул и пошел дальше, а Филипп, бормоча проклятия, последовал за ним. Вокруг головы и хвоста крокодила возникла ранняя пьянка.

Паттон, глядя вслед удаляющимся фигурам, тихо пробормотал:

― Похоже, в город пожаловали впечатляющие ребята... Надо бы поскорее привести молодого господина.

* * *

Капитан стражи забрал голову четырехглазого крокодила. Он сказал, что вознаграждение будет выплачено в течение трех дней, и ушел. Йен тщательно уладил все дела, не забыв упомянуть, что во время битвы были слегка, совсем слегка повреждены подземные коммуникации, и предложил направить каменщиков для их ремонта. Это была мера предосторожности, чтобы избежать возможной обратной реакции. Он не хотел вступать в конфликт с лордом Орендела до того, как выяснит правду об инциденте с Древним Древом.

― Думаю, одного раза для такого опыта достаточно. Во второй раз я точно не справлюсь, - мрачно пробормотал Филипп, сидя за столом и едва касаясь стоящей перед ним еды.

― Согласен, - кивнул Йен.

Несмотря на то, что они трижды помылись и сменили всю одежду, казалось, что запах аммиака все еще держится на них. Их снаряжение было вымыто и высушено, насколько это было возможно, но вряд ли его можно было назвать чистым.

Тем не менее отношение к ним кардинально изменилось. Исчезли настороженные взгляды прошлой ночи; теперь все кивали или поднимали бокалы даже при одном только взгляде. Эта перемена была знакома Йену. В мире наемников все зависело от того, как ты себя ведешь и каковы твои навыки. Теперь никто не посмеет усомниться в их деяниях. Так ему казалось,

― Могу я вторгнуться на минутку?

Кто-то с другой стороны начал разговор. Йен повернулся к приближающемуся человеку. Это был тот самый приветливый парень, который ранее успокоил наемников. За его спиной стоял довольно изысканно выглядящий молодой человек, очевидно, его подчиненный.

― Если вы сразу же перейдете к делу.

― Ха-ха. Так же непосредственны, как и ваша репутация. Приятно познакомиться. Я Паттон.

Улыбнувшись, Паттон сел за стол.

― Йен, - коротко представился Йен.

― Филипп здесь.

Филипп, посмотрев на молодого человека, стоявшего за Паттоном, как на раздражающий фактор, тоже кивнул.

― Странно, что я не слышал о людях с вашими навыками. Откуда вы? - спросил Паттон.

― Из болота, - ответил Йен.

― А...? Ха-ха. Я вижу, вы не желаете с нами откровенничать. Тогда где вы раньше были активны? С вашими способностями вы должны были где-то прославиться, - сказал Паттон.

― Если вы собираетесь копаться в подобной ерунде... - начал было Филипп, но замолчал под пристальным взглядом Йена.

― То, что я не преступник, должно быть ясно уже из того, что я терпимо отношусь к этой чепухе. Выкладывай, и не вы...

Йен посмотрел на Паттона.

Взгляд Йена переместился на молодого человека, стоявшего позади Паттона:

― ...а тот, кому действительно есть что сказать.

― .....!

Паттон выглядел удивленным, а Филипп нахмурился еще сильнее.

― Почему благородный человек изображает простолюдина? Или вы подражаете боссу мафии?

Йен жестом попросил их продолжать.

― .....?!

Глаза Филипа расширились от осознания. Молодой человек, до сих пор вежливо стоявший в стороне, разразился неловким смехом.

― Я не думал, что меня узнают. Неужели моя игра была настолько плоха? - спросил молодой человек.

― Если хотите притвориться эскортом наемника-ветерана, лучше добавить несколько шрамов на лицо или руки, - сказал Йен.

― Спасибо за совет, но это будет непросто. Видите ли, это лицо является некоторым преимуществом, - сказал молодой человек.

― Простите, господин. Нас раскрыли.

Паттон встал, и молодой человек с усмешкой похлопал его по плечу.

― Все в порядке. Похоже, их с самого начала невозможно было одурачить.

Молодой человек плавно занял место Паттона и улыбнулся Йену.

― Прошу прощения за грубость. Как вы знаете, среди наемников есть люди с весьма опасным прошлым. Необходимо было провести минимальную проверку. Я ужасно владею мечом, хаха.

Тон молодого человека больше напоминал свободного человека, чем дворянина.

― Понимаю. Я принимаю ваши извинения, - кивнул Йен.

― Спасибо. Я Деклан Берхард.

― Берхард, как и...

У Филиппа открылся рот.

Йен, ничуть не смутившись, продолжил:

― Сын лорда, как я погляжу. Какой интерес у человека вашего положения проверять личности простых наемников вроде нас?

― Управление наемниками в этом городе входит в мои обязанности. К тому же вы двое весьма искусны, - сказал Деклан.

Йен понимающе кивнул. Чрезмерная умиротворенность на фоне шумной толпы наемников казалась странной. Он задавался вопросом, так ли все было представлено в игре, но не мог быть уверен. На самом деле в сюжете и дополнительных настройках было много аспектов, о которых Йен либо не знал, либо изменил их.

― Впечатляет, что такой молодой лорд, как вы, берется за столь непростые задачи. Прошу простить нашу прежнюю грубость, - вежливо проговорил Филипп.

― Мне поручено это именно потому, что я не молодой лорд. В конце концов, я бастард, - ухмыльнулся Деклан.

― А... понятно, - ответил Филипп.

― Итак, вы удостоверились в моей личности? Вам нужны еще какие-нибудь доказательства? - неторопливо спросил Йен.

Деклан покачал головой.

― Нет, в этом нет необходимости. Не нужно проверять и ваши способности. Я думал сразу перейти к делу, если вы не против?

Деклан перевел взгляд с Йена на Филиппа.

Когда Филипп взглянул на Йена, тот кивнул:

― Мы вас выслушаем.

― Отлично. Как насчет того, чтобы вы, ребята, перешли под мое начало и стали работать вместе? - спросил Деклан.

Понравилась глава?