Глава 44

Глава 44

~4 мин чтения

Том 1 Глава 44

Глава 44 - Просто волнения.

Глава 44: Просто волнения.

Моя комната пропала, и через несколько мгновений я уже очутился совершенно в другом месте.

- Отлично получило, вот только один кочан капусты упал.

Человек передо мной ставит коробку на землю, и подбирает упавший овощ.

- Да, капуста.

- Друг мой, ты удивлён?

Бартоло завис, не положив капусту в ящик. Как и ожидалось, этот профессиональный шеф-повар уже с самого утра на ногах.

- Стоп! стоп! стоп! Как ты вообще оказался тут?

А он более искусен в обнаружении противников, чем моя сестра.

- Просто ты высокий, я прошмыгнул внизу, и ты меня не заметил.

- Я могу заметить, как крыса тащит кусок хлеба под полом, а уж вас молодой господин, не могу. Что за чушь получается.

- Невозможно сбежать от сестры Элеонор, если ты не обладаешь навыками тихого шага и скрытность.

- Опять поругались?

Бартоло был напуган, всё же он не мог обнаружить в этом доме только меня, а что если это будет убийца? Что если кто-то решит подсыпать в суп яд, а он проследит?

- Бартоло, ты не видел Альфрида?

Как я и думал, моя страшная сестра уже во всю меня ищет. Присев на корточки, мне удалось спрятаться между столом с посудой и шкафом для круп. И почему она решила искать меня именно в столовой? Может я уже на пути в деревню.

- Нет, его тут нет госпожа.

Умница Бартоло!

- Да.. Хм.. странно, но моя интуиция подсказывает, что его искать нужно именно тут.

Вторая странная способность, это находить меня всегда и везде. Боже, может у неё есть врожденный дар сенсора?

- Интересно, может тогда он на улице? Спасибо, Бартоло.

Сестра махнула рукой и скрылась из кухни, и только через несколько минут я вылез из своего укромного места.

- Не нравиться мне врать госпоже Элеонор.

- Спасибо, ты спас меня друг.

- Почему вы сегодня поругались? Снова не поделили очередную вещь?

- Ага, поэтому мне приходиться прятаться.

- О, пожалуйста, чувствуй себя как дома.

В кухне жарко, да и тут слишком часто бывают люди, мне нужно найти то место, в котором сестра меня точно не будет искать, и такое место точно есть. Около комнаты прислуги.

Вот только тут отлично слышны голоса служанок.

- Ну, Сара, не смешно, зачем ты спрятала?

- Это тебе не поможет, сладости нужно растягивать на пару дней минимум.

- Не хочу. Просто отдай их мне, и мы не будем с тобой ругаться, ну же Сара!

- Нет, тебе нужно учиться растягивать удовольствие.

- Злая. А это что?

- Это тапочки, для нас их сшил господин Альфрид, отличная вещь, и очень удобная.

- Господин Альфрид такой умный. Придумал игры, сладости и теперь вот это….

Даже для горничных я сделал тапочки, они ведь тоже часть нашей семьи. Правда у них однотипные жёлтые тапочки для всех, но идея сделать тапочки в форме зефира для Мины, всё чаше посещает меня.

Я не люблю подслушивать, но, пожалуй, это единственное место, в котором сестра не сможет меня найти, так что….Сидим и слушаем!

- Да, изумительный малый. Сам придумал, да ещё и сам создал.

- Может это, потому что он может использовать и магию и меч?

- Особый талант всегда выделяется уже в детстве. Говорят, что все знаменитые рыцари были достаточно талантливы в детстве.

- Да, Мина твои рассказы всегда верны, так что будем надеяться, что у нашего господина отличное будущее.

Дверь открылась и в комнату вошла ещё одна служанка.

- Ваш любимый господин опять что-то натворил. Госпожа Элеонора уже обыскала весь дом в его поисках.

Может, выплывет что-то чёрное про мою сестру, а вот это интересно послушать.

- Я не слышала криков господина Альфрида, так что, скорее всего ему удалось скрыться.

- Да, но Элеонора очень злая, да и сейчас она ушла искать на улицу.

Я услышал то, что мне нужно, и теперь можно покинуть своё маленькое потайное логово. Убийца не может найти свою жертву без правильно разведки.

Когда я поднимался по лестнице на второй этаж, дверь открылась и в неё вошла прозябшая от холода сестра.

- О сестра, ты вернулась домой.

- Да, я дома..

Она быстро снимает обувь, надевает тапочки и кидается ко мне. Вот в этот момент моё изобритение сыграло со мной злую шутку. Сестра двигается так быстро как только может, и что же мне теперь делать.

Острый голос, полный гнева и не капельки милосердия. Все пару шагов, и я уже на втором этаже, заворачиваю в коридор и вижу своего спасителя. Брат Сильвио!

- Там опасно!

- Что там не так?

- ПАСНОСНОСТЬ!

Сильвио кажется не может понять, что случилось. Смотря на старшего брата, я понимаю, что защитник из него достаточно слабый, но он может только задержать мою сестру.

Если меня поймает моя сестра, в лучшем случае я отделаюсь хорошей трёпкой, а в худшем……

Осталось всего несколько шагов, и я снова у себя в комнате.

- А ну стоять!

Голос отца, с голосом сестры не спутать, так что в этот раз мне придется остановиться.

- Почему ты бегаешь по дому?

- Там… Сестра….. Пытается.… Убить….

И почему мой отец так любит улыбаться, когда строгий.

А вот и она.

- Элеонора подойди!

Допрос с пристрастием шёл несколько минут, и надеюсь на этом всё закончиться, но сегодня нас ожидает самая ужасная тренировка, какую только можно представить.

Понравилась глава?