~7 мин чтения
Том 1 Глава 645
Салют!
Тан Ван с нетерпением наблюдает за своими коллегами . Она поднимает правую руку и торжественно приветствует своих коллег .
Спасибо, спасибо тебе .
Под пристальными взглядами многих полицейских Тан Ван И Лин Инсюэ вошли в офис и начали собирать свои вещи .
Вы не знаете, сможете ли вы очистить ту же сторону
Тан Ван сказал с улыбкой: это зависит от плана Тан Цзяня, но я верю, что с вашей удачей ваша мечта сбудется .
Тогда я одолжу тебе доброе слово .
На следующий день, как и ожидалось, все основные средства массовой информации отразили слова тан Вана в телевидении, газетах, радио и других средствах массовой информации, и вопрос об управлении транспортным средством снова оказался в горячем списке .
Тан Цзянье, который был особенно обеспокоен инцидентом с офисом управления транспортными средствами, сердито выключил телевизор и сердито сказал: «Ну, Тан Ван, вы ослушались приказа и сделали настоящим министром офис управления транспортными средствами публичным». Не говоря уже об этом, ситуация, которая была под контролем, снова стала неспокойной и ненавистной .
Стоя в стороне, Сяо Мэй посоветовал: мэр, хотя этот вопрос и не скрывается, мы можем посмотреть на этот вопрос с другой точки зрения . Директор Тан-первый человек, который осмеливается встать перед журналистами и сказать правду . Может быть, он получит неожиданный урожай .
По словам Сяомэя, Тан Цзянье не согласен: неожиданный урожай? Ну, я ожидаю, что скоро к нам придут люди и попросят наших правительственных чиновников извиниться лично . Я даже думать об этом не могу!
Видя, что настроение Тан Цзяньес ухудшилось до некоторой степени, Сяомэй знает, что то, что она говорит, бесполезно . Она просто молчит и почтительно стоит в стороне .
Юй Юйчэнь, сопровождавший Линь Хао в палате, увидел это по телевизору и назвал плохим .
Хотя у репортера здесь есть свой счет, но он подсчитал, что Тан Ванс позицию удержать не в состоянии .
Пока Юй Юйчэнь разговаривает сам с собой, входят Тан Ван и Лин Инсюэ с корзинами фруктов и подарками .
Почему Линь Хао не проснулся?
Юй Юйчэнь покачал головой: вот уже шестой день, Линь Хао не просыпается, и это заставляет меня усомниться в том, что сказал доктор .
Тан Ван, почувствовав облегчение, был в хорошем настроении и сказал с улыбкой: «мы должны верить словам врачей». Кроме того, нынешние медицинские средства очень сильны, и жизни Линь Хао ничто не угрожает . Рано или поздно он проснется, так что не беспокойтесь об этом .
Я надеюсь, что это так. Юй Юйчэнь смотрит на Тан Вана . Не говори о Линь Хао . Я смотрел новости по телевизору . Что происходит?
Я не ожидал, что все будет распространяться так быстро . Точно так же, как то, что было сообщено по телевизору, я рассказал журналистам о DMV, сказал Тан
Юй Юйчэнь слегка удивлен . Тан Ван всегда производит впечатление спокойного и рассудительного человека . Он действительно удивлен, что способен на такое .
Так вот что имел в виду мэр Тан?
Тан Вань покачала головой: напротив, Тан Цзянье позволил мне сделать все возможное, чтобы подавить это дело .
В таком случае, это все, что вы имеете в виду . Можете ли вы сказать мне причину?
На самом деле все очень просто . Я просто не хочу быть человеком, который боится преступлений и скрывается . Поскольку я несу прямую ответственность за это дело, я должен мужественно встать и вынести его, а не убегать .
Слова тан Вана заставили Юй Юйчэня почувствовать уважение: если бы Вы были кем-то, вы бы уважали то, что только что сказали, но задумывались ли вы когда-нибудь об этом? Это Тан Цзянье сейчас злится . Таким образом, хотя средства массовой информации и получили ответ, весьма вероятно, что должность вашего директора не будет сохранена .
Тан Цзянье сказал мне вчера, что он дал мне три дня, чтобы покинуть полицейский участок . Однако это заняло у меня всего полдня . Я положил на стол удостоверение личности и пистолет . Я верю, что он увидит это .
Столкнувшись с таким спокойным Тан Ваном, Юй Юйчэнь поднял большой палец вверх: вам не нужно добиваться своей мести через продвижение по службе, разве это не хорошо сейчас?? Разве нам не было хорошо, когда мы не были чиновниками?
Тан Ван вспомнила первоначальное время, и на ее лице появилось выражение тоски: может быть, такая жизнь-это то, что мне действительно нужно, а не жизнь в интригах .
Юйючэнь и Лин Инсюэ одновременно кивнули, но не сказали «Ха».
Сидя в офисе, Тан Цзянье, который только что закончил исправлять документы, готовится отдохнуть . Сяомэй входит с паникой на лице . В Тан Цзяньском впечатлении есть только несколько маленьких Мэй в такой панике, но под этим выражением должно быть что-то очень трудное .
Сяомэй, что происходит, что заставляет тебя так волноваться?
Маленькая Мэй успокоила дыхание, сказала: мэр, нехорошо, перед зданием собралось много горожан .
Что, как это может случиться? Сказал Тан Цзянье
С этими словами Тан Цзянье посмотрел вниз через стекло . Конечно, как сказал Сяомэй, все больше и больше людей блокировали вход в здание, и импульс был огромен . Этот вопрос намного превзошел ожидания Тан Цзяня . Тан Цзянье сердито сжал кулак: я сказал Тан Ваню, чтобы он никому не рассказывал о конторе управления транспортными средствами . Теперь он лучше, но он вызвал недовольство людей!
Сяомэй ответил: мэр, на самом деле они застряли здесь не из-за дела управления транспортными средствами .
Глаза Тан Цзяня просветлели: зачем это?
Говорят, что они нашли это место, потому что вы хотите удалить директора Тан Вана .
Маленький Мэйс ответ почти позволил Тан Цзянье упасть в прошлое, Тан Цзянье неохотно держится за очки: как это может случиться?
Мэр, теперь, когда дело дошло до этого, вам лучше выйти вперед и решить его, иначе оно вообще не успокоится .
Видя, что он не может убежать, Тан Цзянье берет свою одежду и спускается вниз вместе с Сяомэй .
Тан Цзянье и народные голоса поддерживают более высокую дистанцию .
Тан Цзянье сначала поклонился, а затем сказал: «Я знаю, что дело управления транспортными средствами принесло вам неизгладимый вред, но я уволил Тан Вана, непосредственного ответственного за это дело, и я надеюсь, что вы можете вернуться и ждать дальнейшего прогресса .
Тан Цзянье не сказал, что все в порядке, но голос внизу стал громким .
Видя, что ситуация снова становится трудной для контроля, Тан Цзянье прошептал: «Сяомэй, что с тобой?
Мэр, разве вы только что не сказали вам, что они не уделяют особого внимания вопросу управления транспортными средствами? Причиной их недовольства было ваше обращение с Тан Ваном .
Тан Цзянье тайно позвал: «как я могу забыть это?
В это время пожилая бабушка бросилась вперед, пытаясь оттолкнуть охранника . Теперь Тан Цзянье уже разозлил людей . Чтобы успокоить людей, Тан приказал освободить старика .
Тан Цзянье вежливо сказал: «Эта тетя, не знаете, что вы должны делать?
Старик сказал: «Я прожил в Биньцзяне всю свою жизнь . Чего я никогда не видел? Как только случается что-то важное, соответствующие люди прячутся в страхе . Только директор Тан говорил об этом публично . Хотя вопрос об управлении транспортным средством вызвал общественный гнев, у нас нет такого большого гнева при мысли о смелом характере директора Танга . Однако мы не думали, что вы, мэр, не знаете, почему директору Тану пришло время избавиться от вашей работы . Говоря древними словами, Ты дурак!
Слушая обвинения старика, сердце Тан Цзяньес упало до крайности . Нынешняя ситуация находится далеко за пределами его понимания . Чтобы как можно скорее разрешить эту неловкую ситуацию, Тан Цзянье решает прислушаться к мнению общественности .
Тан Цзянье рассмеялся от стыда: тетя, не волнуйтесь . Сейчас я заберу назад приказ, и пусть Тан Ван снова будет начальником полиции города Биньцзян . Как ты думаешь, это нормально?
Хотя все люди перед воротами были взволнованными людьми, они также были хорошими гражданами, которые знали и соблюдали закон . Видя, что сердце Тан Цзянье переполнено раскаянием, он немного успокоился .
Старик сказал ему в лицо: «не издевайся над нами, стариками . Может быть, ты сказал это только для того, чтобы заткнуть нам рты . Вы можете приказать Тан Вану продолжать быть начальником полиции перед нами . Если нет, мы никогда не уйдем .
Видя, что отношение старика было таким твердым, Тан Цзянье горько улыбнулся и издал новый приказ перед всеми людьми, чтобы позволить Тан Вангуаню вернуться на свой прежний пост .
Видя, что дело улажено, люди у ворот постепенно разошлись, и все снова успокоилось .
Тан Цзянье вытер пот со лба: я действительно не ожидал, что все так сложится . Похоже, у меня действительно есть глубокий взгляд на эту группу репортеров .
— Мэр, вы действительно намерены позволить Тан Вану продолжать быть начальником полиции? — спросил Сяо Мэй.
Если ты этого не сделаешь, ты будешь смеяться? Если я этого не сделаю, то не думаю, что надолго останусь мэром . Возьмите кого-нибудь, чтобы найти Тан Вана сейчас . Тебе лучше сначала сходить в больницу . Тан Ван не останется в полицейском участке . По его оценкам, Тан Ван может быть найден только там .
Сяомэй кивнула и отвезла четырех человек в больницу .
Теперь, пока есть толпы людей, вы можете услышать голос Тан Ванс обсуждения, но больше хвалебных слов, диссонирующих голосов, трудно услышать .
Затем вошел Хэ Лу, отложил фрукты в сторону и сказал: «Тан Ван, ты в одно мгновение стал именем нарицательным . Теперь вы можете слышать, как люди хвалят вас везде, куда бы вы ни пошли . Даже популярность моей большой звезды не может сравниться с тобой .
Увидев, что говорит Хэ Лу, Тан Ван смущенно рассмеялся: в то время я просто не хотел никого обманывать, поэтому решил рассказать всем . Может быть, потому, что мне слишком повезло . Теперь я получаю деньги обратно, но, к сожалению, меня уволили .