Глава 87

Глава 87

~8 мин чтения

Том 1 Глава 87

Увидев решительную позицию Лу Файса, два телохранителя не смогли его остановить, поэтому им пришлось отойти от магазина и поразить пули, разбросанные Линь Хао .

Ну, ты можешь отдать оружие мне и своему молодому хозяину соответственно! — Сказал линь Хао с улыбкой .

Отдай ему пистолет! Увидев это, Лу Фэй жестом велел другому телохранителю отдать пистолет Линь Хао .

Нет! Телохранитель не удержался и остановился .

— Господин Лу, эти две собаки, которых вы держите, слишком много болтают . Они даже не слушают тебя . Давайте вырубим их и скормим крокодилам! — Саркастически заметил Лин Хао .

Вы оба телохранителя были так злы, что хотели начать, но их остановил Лу Фэй . Не говори ерунды . Вы хотите играть в азартные игры . Начните прямо сейчас . Я буду сопровождать вас!

Затем он попросил своих людей взять пистолет и передать его Линь Хао . Линь Хао просто взял пулю и вставил ее в пистолет . Затем он прицелился в Лу Фэя и нажал на спусковой крючок, но тот не зазвонил . Линь Хао рассмеялся, снял бесшумную пулю и сказал Лу Фэю: «тебе повезло . На этот раз твоя очередь . Не подведи меня!

Я тебя не подведу! — Сказал Лу Фэй с кривой улыбкой, а затем взглянул на телохранителя рядом с ним . Другая группа немедленно подошла к Лу Ваню .

Очевидно, он все равно заберет Лу Вана из рук Линь Хао .

Увидев это, Лу Фэй больше не колебался . Он поднял пистолет и навел курок на Линь Хао . Он услышал только звук удара. Линь Хао тут же бросился вперед и тут же потянул противника за собой . Телохранитель почти превратился в щит Линь Хаоса и упал на землю, когда в него попала пуля .

Когда Лу Фэй успокаивается, он с ужасом обнаруживает, что пистолет в его руке дымится, а Линь Хао не поврежден . Он не паникует .

По мнению Лу Фэя, его план на этот раз должен был идеально убить Линь Хао . Неожиданно Линь Хао может превратить поражение в победу за столь короткое время . Это действительно страшно .

Знаешь, почему ты потерпел неудачу? Линь хаос смертоносными глазами уставился на Лу Фэя .

Почему пистолет выстрелил и с тобой все было в порядке? — Удивленно спросил Лу Фэй .

Что ж, сегодня я позволю тебе умереть . С самого начала я знал, что такие люди, как вы, не могут играть в такого рода приключенческие игры, но вы так решительно настроены играть, что это показывает, что здесь есть мошенничество . Я просто нажал на курок ,но вытащил обойму. Пуля не выйдет, но сегодня ты умрешь . — Взревел линь Хао .

То, что сегодня сделал Лу Фэй, действительно раздражает Линь Хао . С характером Линь хаоса он не может быть милостив к нему . Более того, это хорошее время, чтобы избавиться от неприятностей .

Пули, которые он только что бросил на землю, были настоящими . Однако у него не было времени менять обоймы . Двое или двое телохранителей со стороны Луфейса смотрели друг на друга .

Лу Вань может быть использован только для того, чтобы заставить Лу Фэя играть в азартные игры . Этот парень-тоже жестокий персонаж . Поначалу он не собирался играть с Линь Хао .

Он также знал, что пули были настоящими, но он хотел использовать жизни двух телохранителей, чтобы обменять их на шанс Лу Вана остаться в живых .

Если он и был неосторожен, то только потому, что его действительно одурачил первый выстрел Линь Хао . Когда он увидел, что пистолет не звонит, у него действительно возникла иллюзия фальшивой пули .

Линь Хао летит на лестничную площадку . Ноги Лу Фэя дрожат . Он не знает, что делать . Он кричит своему телохранителю: «убей его ради меня!»

Телохранитель рядом просто ответил и вытащил пистолет . К сожалению, было уже слишком поздно . Линь Хао немедленно поднял дуло своего пистолета и нажал на спусковой крючок, направив его на Люфэя .

Бах!

Когда раздался выстрел, пули полетели в окно рядом с ним, но он никого не задел . В этот критический момент Лу Ван, лежа в постели, боролся изо всех сил .

Попав в Лин Хао, дуло пистолета тут же сместилось .

— Уходи, — крикнул брат Лу Ван .

Как только Линь Хао встряхнул его за руку, он отшвырнул женщину прочь .

Он уж и не думал, что наступит критический момент, когда девушка сломает свои собственные вещи .

После того, как Лу Ван бросил и снова нацелился на Lufei, уже слишком поздно . Оставшийся телохранитель мгновенно оказывается перед Люфэй .

Не только это, но и прямо вытолкал Луфэя из комнаты, заблокировав дверь всем своим телом, и прямо использовал свое прямое тело, чтобы помочь Луфэю заблокировать пистолет .

Увидев это, лицо Линь Хаоса выразило сожаление . Он пинком отправил противника в полет и закрыл дверь .

В конце концов, он не убил телохранителя другой стороны . Ему нужна была жизнь Лу Фэя, а не убийство невинных людей . Поскольку Лу Фэй бежал, стрельба на поражение его телохранителя не возымела никакого эффекта .

Когда Лу Фэй убегает со своим телохранителем, комната снова погружается в странную тишину .

Придурок, ты мертв, ты не можешь убежать! Лу Ван лежит на земле и больше не сопротивляется . Глядя на Линь Хао, она больше не боится .

Заткнись и говори снова . Будьте осторожны, что вас изнасилуют, прежде чем убить! Затем убить, а затем изнасиловать Линь Хао заскрежетал зубами от гнева .

Сегодня он пошел на такой большой риск, то есть убил Лу Фэя . Он не ожидал, что эта женщина разрушит его добрые дела в критический момент .

Тем не менее, это нормально, чтобы думать об этом . Они же братья и сестры . Если Люфэй не беспокоится о ней, она не будет ее бояться . Чтобы спасти Лу Фэя, она должна была принять это как должное . Если вы хотите винить себя, вы можете винить себя за то, что были слишком неосторожны и не обращали внимания на эту женщину .

Хотя он не видел лица Лин Хао, его холодные слова и холодные глаза заставили Лу Ваня вздрогнуть .

Я действительно не смею говорить .

Она замолчала, но снаружи кто-то закричал .

Прислушайтесь к людям внутри . Им Лин Инсюэ, руководитель группы криминальной полиции Биньхайского Бюро общественной безопасности . Вы окружили меня . Опустите оружие и приготовьтесь сдаться . Ну что ж, давайте устроим вам справедливый суд . Внезапно снаружи раздался отчетливый крик .

Лин Инсюэ!

Черт возьми! Линь Хао не ожидал, что полиция прибудет так быстро, и Лин Инсюэ была женщиной, которая возглавляла команду .

Лу Ван не говорил, чтобы не раздражать его, но когда он услышал крики снаружи, он посмотрел на Линь Хао с сарказмом .

Линь Хао тоже обнаружил свою ошибку .

Здесь живет почти половина богатых людей, живущих на берегу реки . Если что-то случится с этим местом, полиция, безусловно, придаст этому большое значение .

Не говоря уже о том, что сегодня произошла целая серия дорожно-транспортных происшествий .

Стрельба на улице, безусловно, сделает полицию в состоянии повышенной готовности . Это не подходит, чтобы выбрать это время сегодня вечером, чтобы заблокировать Lufei .

Предполагается, что сегодня вечером на вилле будет очень много людей .

Нельзя сказать, что Лу Фэй специально пришел пригласить монарха в урну, но в любом случае, полиция перед ним-это неприятная вещь .

Открой занавес, там семь или восемь полицейских машин с красными и синими сиренами мигают снаружи .

Опыт убивает людей .

Всегда подсознательно думайте, что когда придет полиция, они будут тянуть сирену по всему миру, где они думают о тишине, эта группа полиции придет .

И во главе с Лин Инсюэ .

Эта женщина уже давно обращает на себя внимание . Если она встретится на этот раз, вероятность того, что ее найдут, возрастет .

Люди снаружи слышали, что от него не было никакого эха, и они продолжали кричать, прислушиваясь к людям внутри . Если у вас есть какие-то требования, вы можете выдвинуть их . Мы постараемся сделать все возможное, чтобы удовлетворить их . Подумайте о членах своей семьи и друзьях . Вы не должны причинять вреда заложникам …

На этот раз кричала уже не Лин Инсюэ, а кто-то другой .

Стоя в окне комнаты, вы можете видеть, что на заднем дворе снаружи кричит толстяк с громкоговорителем .

Заткнись, тупая свинья!

Линь Хао был так зол, что выстрелил на месте!

Он с треском выключил Рог .

Ван Чжункэ, заместитель директора Бюро общественной безопасности, вздрогнул и отступил к толпе .

На заднем дворе Ван Чжункэ, прячась за полицейской машиной Ивекоса, испугался . Если бы выстрел пришелся не по рогу, а по голове .

Теперь, в этот момент, он стал мертвецом .

При мысли об этом его охватил приступ страха . Тогда он пришел в ярость и указал на комнату, где находился Линь Хао на втором этаже виллы, и взревел: «это слишком беззаконно». Мы должны немедленно убить такого бедного и злобного похитителя!

— С этими словами он рявкнул на лидера специального полицейского подразделения поблизости Чжан Бо, ваши снайперы едят сухую пищу? Почему ты не выстрелил в такой хороший шанс?

Ван Бюро, есть заложники в руках грабителей! Специальный капитан полиции какой-то восковой, он же не идиот ,внутри заложника находится то, что он не может понять.

Даже если у полиции нет шансов стрелять, не говоря уже о том, что у них нет шансов стрелять .

Если снайпер действительно стреляет, последствия не таковы, какие он может себе позволить .

Однако Ван Чжонке, в конце концов, является заместителем директора . Несмотря на брюшной Фэй в его сердце, он может только объяснить, Ван бюро, метод стрельбы другой стороны довольно жесток, мы не можем стимулировать друг друга!

Шутка ли, мы не можем стимулировать друг друга, пусть люди держат это у нас в голове? Ван Чжонке был так зол, что не стал слушать возражения Чжан Боса . Я приказываю тебе сейчас же . Если у вас есть шанс, пусть снайпер стреляет в цель немедленно .

Нет! Одна сторона Лин Инсюэ тоже остановила путь, причина та же, грабители стреляют по-прежнему точно, в ней есть заложники .

Мы можем просто ждать и ждать? Ван Чжонке становился все более нетерпеливым .

Ван Бюро, я прошу войти в обмен на заложников!

Лин Инсюэ наконец встал и выдвинул свои собственные идеи .

Вы уверены, что заложники в безопасности? Ван Чжунке увидел это и вспыхнул радостью в его глазах .

Лин Инсюэ покачала головой . Я не уверен, но пока что думаю, что это лучший способ . Надеюсь, Мистер . Лу может помочь .

Мистер Лу? Ван Чжонке не хотел принимать это решение . Хотя он был жестким, он просто злился . Он не был идиотом . Он не мог понять, кто были заложники внутри . Ему пришлось взглянуть на мрачного Лу Фэя .

Скажи мне причину! Лу Фэй смотрит на Лин Инсюэ, и лицо у него нехорошее . Он плохо влияет на женщину-полицейского . В начале группы Тянью женщина смотрела, как линь Хао избивает его, не говоря ни слова . Есть даже люди, которые намеренно или ненамеренно помогают группе Тянью . Особенно на пресс-конференции, женщина также представляла полицию на пресс-конференции, что сделало влияние Лу Фэя еще хуже .

Это очень просто, потому что я женщина, а тот, кого угнали, — Мистер . Лу и твоя сестра . Никто лучше меня не подходит для обмена заложниками! — Спросила Лин Инсюэ .

Даже Люфэй вынуждена признать, что ее предложение разумно .

Какова бы ни была причина, я должен убедиться, что моя сестра в безопасности . Грабители внутри очень опасны . Шестеро моих телохранителей погибли, и экономка тоже серьезно ранена . Моя сестра все еще там . Я не хочу, чтобы вы входили в него и стимулировали его позже . Лу Фэй предупреждающе смотрит на Лин Инсюэ .

Я не ожидал, что эта женщина сразу же вернется . Мистер Лу, не волнуйтесь . Наша обязанность полиции-обеспечить безопасность заложников . Вам не нужно беспокоиться об этом .

Повторяю, человек внутри очень опасен . — Не раздражай его . Я могу дать ему все, что он захочет, или даже позволить ему уйти отсюда, пока моя сестра в безопасности . — Повторил Лу Фей .

Понравилась глава?