Глава 24

Глава 24

~5 мин чтения

Том 1 Глава 24

Глава 24. Нападение

Линь Ваньюэ вернулась в свою палатку, положила коробку с пирожными на стол и села за него, оцепенело глядя на подарок принцессы. Некоторое время спустя она, наконец, открыла коробку, внутри которой лежало четыре набора изысканных на вид кондитерских изделий. Линь Ваньюэ никогда прежде не пробовала такое. Она разложила пирожные по блюдечкам, внимательно рассматривая их. На первом пирожные были кристально чистым. Она с осторожностью взяла одну и смогла разглядеть лепесток османтуса. Приблизившись к сладости, она уловила душистый сладковатый аромат. Пирожные со второго блюдечка оказались более изощренными — на них прослеживались узоры в виде пар уточек-мандаринок. На этот раз Линь Ваньюэ учуяла свежие нотки золотистой фасоли. Каждый кусочек на третьем блюдечке был отделан в форме лотоса, но каждый пятый лепесток отличался цветом. На последнем блюдечке — множество величественных цветущих пионов...

Линь Ваньюэ впервые в жизни видела такую мастерски украшенную, восхитительную выпечку. Из-за этого великолепия у нее разбегались глаза. Приятный, сладковатый запах, исходящий от пирожных, вызывал желание как можно скорее узнать их вкус.

— Брат, я принес тебе ужин!

В шатер зашел Линь Юй с двумя большими мисками. Увидев, что Линь Ваньюэ что-то увлеченно рассматривает за столом, он подошел поближе, с любопытством заглянул за ее плечо и обнаружил, что объектом пристального внимания являлись четыре блюдечка пирожных. Тогда он поставил миски на стол, потянулся к пирожному с уточками-мандаринами и отломил кусочек, быстро отправляя его себе в рот.

— Мммммм!!!

Линь Юй быстро прожевал, затем издал нечленораздельный звук. Его глаза округлились, и он с изумлением посмотрел на Линь Ваньюэ.

— Брат, ты прятал эту вкуснятину у себя и даже не позвал меня!

Не дождавшись ответа Линь Ваньюэ, он полез отламывать остальные пирожные и суетливо начал запихивать в рот по кусочку...

— Ммм!!!! Божественно! Никогда не ел столь превосходной выпечки. Брат, ты тоже попробуй!

Линь Ваньюэ с горечью посмотрела на испорченные Линь Юем сладости и вздохнула. Увидев, что он поглотил уже три пирожных, она поспешно протянула руку к третьему блюдечку, хлопнула Линь Юя по руке и отвоевала кусочек с цветком душистого османтуса.

— Мм~~, — Линь Ваньюэ издала такой же звук одобрения.

— Синь-гэ! — недовольно воскликнул Линь Юй и налег на другое блюдце.

Линь Ваньюэ снова шлепнула Линь Юя по руке и молниеносно съела три оставшихся пирожных.

— Мммм!~~~~~

Линь Юй прищуренно посмотрел на нее и с полным ртом неразборчиво пробубнил:

— Линь Фэйсин, это уже слишком!

Он замолк и принял нападающую позицию, готовый отобрать пирожное у Линь Ваньюэ.

Таким образом, в процессе противоборства были съедены четыре порции сладостей. Линь Юй с завистью и жадностью смотрел, как Линь Ваньюэ набивает рот последним пирожным с османтусом, и цокнул языком:

— Погоди, братец, вот продвинемся по службе и каждый день будем уплетать такие вкусности.

Линь Ваньюэ бросила на него задумчивый взгляд и улыбнулась, затем подвинула миску с принесенным ужином.

Линь Юй принялся за еду и вздохнул:

— Эх, все-таки пирожные вкуснее.

Этой ночью в лагере Ли Му произошло кое-что ужасное!

Ночной караул, проходя мимо палатки шицзы Пинъянхоу, натолкнулся на два смутно различимых объекта на земле и поднес факел, чтобы разглядеть...

Истошный крик караульного распространился на несколько ли вокруг.

Встревоженный Ли Чжун призвал больше личных стражников и отправил солдат пропатрулировать дальние территории. Один патрульный подумал, что это ночная атака гуннов, и протрубил в боевой рог. Весь военный лагерь пробудился ото сна.

Ли Сянь, одетая в ночное одеяние, услышала протяжный сигнал снаружи, и по ее лицу проскользнула тень улыбки.

Облаченный в доспехи Ли Му вышел из лагеря.

— Что случилось!?

— Докладываю генералу. Караул обнаружил две головы в лагере шицзы Пинъянхоу.

В это время перед лагерем Ли Чжуна скопилась уйма людей. Сам Ли Чжун, одетый в нижние одеяния, был окружен личной стражей. Пламя на факелах патрульных покачивалось на ветру и бросало отсвет на лицо Ли Чжуна. Он посмотрел на стоящего напротив человека, и лицо его стало более мрачным, когда этот человек кивнул. Две обнаруженные головы принадлежали наемникам, которых Ли Чжун отправил к Линь Ваньюэ.

— Что происходит?

Толпа расступилась, пропуская Ли Му. Увидев головы, он спросил:

— Шицзы знал этих людей?

Этот непреднамеренный вопрос от Ли Му прозвучал как угроза, как и предполагал Ли Чжун. Он с яростью выпалил:

— Естественно знал, они были моими стражниками! Генерал задает такие вопросы — что это значит? Может, генерал знает, кто оставил эти головы у моего шатра?

Услышав наполненные ядом слова, Ли Му тоже воспылал гневом и сказал:

— Ты, мать твою, совсем зазнался, несмышленыш? Не иначе как меня подозреваешь?

Убедившись, что маска сорвана, Ли Чжун без опасений усмехнулся:

— Хм, если и в самом деле мои подчиненные не радовали глаз генерала, то почему бы и нет? Если бы не Вы, я бы сейчас предоставил императору отчет о Вашем несобранном батальоне. Кто знает, чья голова бы оказалась следующей?

— Дядя, что случилось?

Толпа снова расступилась, пропуская Ли Сянь и восьмерых стражей. Ли Чжун, не дав ответить Ли Му, устремился к Ли Сянь. Он заслонил ей обзор и мягким голосом произнес:

— Кто-то убил двух моих подчиненных, принцессе лучше избежать вида этого зверства. Уже глубокая ночь, я провожу Вас обратно.

Ли Сянь ответила:

— Шицзы может не утруждать себя. Дядя, я тогда пойду.

— Эй, вы, пришлите к страже шицзы подкрепление. Все остальные могут вернуться и сделать передышку, — раздал указания Ли Му.

Все разошлись по лагерям, но на этом дело не закончилось. Следующим утром Ли Чжун отправился в шатер Ли Му и закатил громкий скандал. Он продолжал настаивать на том, что Ли Му не хочет подчиняться императорскому указу, и требовал от Ли Му доводов. В итоге Ли Му выпроводил Ли Чжуна из шатра.

В тот же день пришел высочайший указ, и Ли Му был вынужден снять белый флаг и продолжить наступление. Недолгая беспечная жизнь в военном лагере подошла к концу. Война никого не радовала, особенно когда это касалось жизни и смерти, но Линь Ваньюэ была исключением. На данный момент ею был убит шестьдесят один гунн.

Война не заставила Линь Ваньюэ долго ждать. Как только солнце зашло над горизонтом, гунны пошли в наступление. Звук боевого рога распространился по всему лагерю. Линь Ваньюэ быстро схватила свой лук, колчан и выбежала из палатки.

"Бум! Бум! Бум!" — звук рога заменился ударами в боевые барабаны.

— Принцесса, гунны вторглись на территорию, я привел людей для Вашей защиты! — сказал Ли Чжун, впуская в палату Ли Сянь стражников.

Ли Сянь не успела расчесаться, и ее темные волосы водопадом струились по плечам. Услышав голос Ли Чжуна, она вышла из палатки.

— Принцесса, не выходите из палатки. Я приставлю стражу снаружи.

— Благодарю шицзы. Я бы хотела взглянуть на битву. Вместо того, чтобы направить стражников охранять меня, Вы могли бы позволить им вступить в бой.

— Принцесса, как Вы можете так необдуманно подвергать себя опасности?

Ли Сянь бледно улыбнулась и ответила:

— До тех пор, пока наша оборона устойчива, мне ничего не грозит. Кроме того, отец назначил Вас командующим войск, и, если Вы не появитесь на передовой линии в качестве командующего и заставите армию ждать, отец упрекнет Вас, чего бы мне хотелось меньше всего.

— Вы правы, принцесса, но лучше Вам все-таки находиться подальше, чтобы ненароком не попасть под стрелу.

Флаги развевались у границы лагеря, раздавался звук боевых барабанов, лучники заняли свои позиции. Ли Му махнул рукой, и ворота лагеря медленно поднялись...

Шестнадцать командиров подняли оружие и ринулись со своими солдатами в бой. Лучники на стенах тут же натянули луки и синхронно отпустили тетиву, и десятки стрел прорвались в воздух. Первый ряд лучников, израсходовавших все стрелы, заменялся новым. Во время этих циклических замен лучники, подстреленные гуннами, падали со стены, и на их место вставали другие. Солдаты батальона Летящих перьев молчаливо сотрудничали между собой.

Но среди них был один человек, который все время стоял в первых рядах и не боялся пролетающих мимо его скул стрел. Глаза пылали огнем, стрелы — словно плывущие облака и текущая вода* — стремительно летели в сторону конницы гуннов. И этот человек — юная командирка батальона Летящих перьев, Линь Ваньюэ.

* плывущие облака и текущая вода — 行云流水(xíngyúnliúshuǐ) — обр. в знач.: а) подвижной, живой, свободный; б) скоропреходящий, быстротечный

Понравилась глава?