Глава 35

Глава 35

~12 мин чтения

Том 1 Глава 35

Глава 35. Рука возлюбленной, играющаяся с облаками

Одна порция еды, подаваемой в военном лагере Ли Му, была равна примерно пяти чашам в поместье Ся Чжицина. Хоть Линь Ваньюэ и женщина, после двух лет службы ее аппетит уже не отличался от аппетита взрослого мужчины. При сокращении порции до половины она чувствовала опустошение, как если бы ей чего-то не хватало.

Поскольку город Ян Гуань был расположен совсем недалеко от границы, в нем проводилось не так много вечерних мероприятий, поэтому после банкета все присутствующие отправились по своим местам, чтобы хорошенько отдохнуть. Тем не менее, Линь Ваньюэ не осмеливалась расслабляться и взялась за проверку территории и окрестностей поместья Ся, а затем организовала посменное патрулирование, отдавая приоритет внутреннему двору и спальне принцессы.

Чтобы продемонстрировать свое уважение к принцессе и шицзы, Ся Чжицин временно передал в подчинение Линь Ваньюэ нескольких помощников из администрации города Ян Гуань.

После завершения патрулирования Линь Ваньюэ еще раз тщательно осмотрела все поместье Ся, в том числе помещение для дров, проверила дымовую трубу на кухне и все остальное, что могло бы представлять собой опасность. Лишь полностью убедившись, что никаких проблем не возникнет, она вернулась в свою комнату…

Осматривая спальню, Линь Ваньюэ ощутила некоторую ностальгию. С тех пор, как она попала в армию, она жила только в палатках. Много времени прошло с тех пор, как она жила в доме с дверями, окнами и четырьмя стенами.

"Ду-ду-ду" — прежде чем Линь Ваньюэ успела сесть, кто-то постучал в дверь.

— Командир батальона Линь, это служанка Шии*, посланная Ее Высочеством.

* Шии — 十一 (shíyī) — досл.: одиннадцатая

Линь Ваньюэ повернулась, чтобы открыть дверь.

— Командир батальона Линь, вот пирожные, которые принцесса велела этой служанке доставить вам.

Линь Ваньюэ опустила взгляд на поднос в руках служанки, на котором стояли две тарелки с выпечкой. Она сразу же приняла его от Шии и поблагодарила:

— Спасибо. Передайте, пожалуйста, мои благодарности принцессе.

Шии поклонилась и ответила:

— Ее Высочество сказала этой служанке, что порция еды в поместье Ся довольно мала, а путешествие было трудным, и командир батальона Линь, должно быть, все еще голоден. Этой служанке также было приказано ждать здесь на тот случай, если командир батальона все еще будет чувствовать голод. В таком случае эта служанка принесет еще еды.

Шии посмотрела на Линь Ваньюэ и спрятала рукой улыбку, которую выдавал взгляд.

— Нет-нет-нет, в этом нет необходимости. Возвращайтесь к отдыху, мне хватит этой еды, хватит.

Под красноречивым взглядом Шии щеки Линь Ваньюэ вспыхнули. Держа одной рукой поднос, а другой дверь, она снова обратилась к Шии:

— Пожалуйста, возвращайтесь, не нужно ждать. Завтра нам снова отправляться в путь. Этого достаточно, правда. Спасибо.

Затем она громко захлопнула дверь.

Шии посмотрела на плотно закрытую дверь спальни Линь Ваньюэ и беззвучно рассмеялась, подумав: "А этот командир батальона Линь довольно интересный!". Затем она повернулась, чтобы уйти, готовая отчитаться Ли Сянь.

Линь Ваньюэ поставила на стол тарелки с пирожными и села. Она почувствовала себя немного смущенной: похоже, принцесса догадалась, что она не наелась. Сердце Линь Ваньюэ наполнилось теплотой.

Линь Ваньюэ взяла в рот кусочек лакомства и принялась жевать, не в силах удержаться от сравнения с пирожными, которые Ли Сянь прислала ей на днях. Последние очевидно были вне всякой конкуренции. Тем не менее, Линь Ваньюэ не была привередливой. Она умяла две тарелки с пирожными со скоростью ветра!

Линь Ваньюэ взяла со стола чашку и налила воды, затем осушила ее двумя глотками. Она облизнула губы, тяжело вздохнула и похлопала себя по животу. Сейчас она была достаточно сыта и чувствовала удовлетворение.

— Докладываю Вашему Высочеству, пирожные были доставлены командиру батальона Линю.

Ли Сянь уже сняла свой дворцовый наряд и была облачена в однослойное одеяние с накидкой на плечах. Она сидела за столом и читала при свете лампы.

— Принцесса, этот командир батальона Линь весь растерялся после получения пирожных. Он аж запаниковал и опрометью захлопнул дверь.

— Хмм, понятно. Можешь идти.

— Слушаюсь.

Шии поклонилась Ли Сянь и тихонько вышла из комнаты.

Оставшись наедине с собой, Ли Сянь улыбнулась, на ее щеках проступили неглубокие ямочки.

Линь Ваньюэ закончила процедуры перед сном и с наслаждением легла в мягкую кровать. В комнате чувствовался слабый аромат сандалового дерева.

Счастливая, она закрыла глаза, но через некоторое время снова открыла их. Она ворочалась и перепробовала все положения, но все еще не могла заснуть. Наконец, почувствовав безысходность, Линь Ваньюэ открыла глаза и вздохнула: сначала спать на старой доброй жесткой кровати в военном лагере, а теперь на этой мягкой…

Она вообще не могла заснуть!

В конце концов, Линь Ваньюэ пришлось встать с кровати, снять толстый слой постельного белья, свернуть его и положить на стол. На кровати осталась одна простыня, и Линь Ваньюэ легла обратно, удовлетворенно промычав. Так было намного лучше. Она закрыла глаза и вскоре крепко заснула…

На следующий день после завтрака принцесса с конвоем снова тронулись в путь. Как только они отъехали на довольно большое расстояние, служанка поместья Ся в панике доложила, что спальня, возможно, была ограблена, так как там все было опрокинуто вверх дном…

Ся Чжицин пошел туда, чтобы убедиться самому, но не обнаружил пропажи вещей. После тщательных размышлений он пришел к выводу, от которого у него кровь застыла в жилах: вдруг этот командир батальона Линь на самом деле был инспектором из суда и проводил ревизию на взятки?

Чем дальше принцесса с отрядом продвигались на юг, тем более живописными становились места, и пейзажи пленяли своим великолепием. Для кого-то вроде Линь Ваньюэ, которая никогда не покидала приграничной зоны, одного взора было недостаточно, чтобы рассмотреть все.

Ли Сянь иногда раздвигала занавеску левого окна, чтобы обменяться парой фраз с Линь Ваньюэ. Она то и дело спрашивала, который час, и узнавала о маршруте, или же рассказывала Линь Ваньюэ о культуре и традициях городов, мимо которых они проезжали.

На третий день пути Линь Ваньюэ уже не казалась такой робкой, как раньше. Время от времени она даже учтиво задавала Ли Сянь вопросы. Та, в свою очередь, терпеливо отвечала на все.

Наблюдая за всем этим, Ли Чжун почувствовал себя крайне рассерженным. По обычаям страны Ли правая сторона считалась почитаемой и имела приоритет над левой. Но Ли Чжун никак не ожидал, что Ее Высочество раздвинет занавески левого окна.

После полудня третьего дня, когда они покинули город Хучжоу и отправились по широкой главной дороге, Ли Чжун остановил лошадь. Он обогнул конвой, направился на левую сторону кареты и сказал Линь Ваньюэ:

— Уходи на ту сторону.

— Шицзы наскучили виды правой стороны, и он решил сменить обстановку. Какие-то проблемы?

Выслушав объяснения Ли Чжуна, Линь Ваньюэ не сдвинулась с места.

— Ты смеешь ослушиваться приказа шицзы?

Линь Ваньюэ повернула голову, встретившись взглядом с Ли Чжуном, и сказала:

— Этот ничтожный плохо воспитан. Я первый раз верхом на лошади и знаю только, как ехать вперед.

— Что-то случилось?

Ли Сянь услышала шум снаружи кареты и раздвинула занавеску.

Ли Чжун повернулся к Ли Сянь и восторженно воскликнул:

— Принцесса!

— Почему шицзы перешел на эту сторону?

— Шицзы сказал, что хочет полюбоваться пейзажами левой стороны и предложил поменяться местами с этим ничтожным.

Ли Сянь немного поразмыслила и тихо сказала Ли Чжуну:

— Поскольку мы приближаемся к столице, чиновники с каждых префектур будут приветствовать нас. Если шицзы будет ехать слева, боюсь, это будет неприемлемо.

Выслушав Ли Сянь, Ли Чжун широко улыбнулся и ответил:

— Принцесса права. Я даже не подумал об этом, моя оплошность. В таком случае я вернусь на место.

Ли Чжун снова натянул поводья и двинулся в правую сторону от кареты.

Они ехали еще некоторое время. Внезапно Линь Ваньюэ обнаружила множество хаотичных следов на грунтовой дороге впереди. Она окинула взглядом местность и увидела, что деревья по обе стороны тропинки были слишком широкими, что за ними можно было спрятаться, поэтому она выкрикнула:

Крик Линь Ваньюэ раздался так внезапно, что испугал кучера, который тут же натянул поводья. Карета остановилась.

— Всем занять боевую позицию!

Линь Ваньюэ вытащила клинок, висевший у нее на поясе, и спрыгнула с лошади. Она была обучена пехотинцем, а не кавалеристом, поэтому езда на лошади только ухудшит ситуацию.

Отряд из двадцати человек немедленно выстроился, замкнув карету Ли Сянь со всех сторон.

— Что случилось? — спросила Ли Сянь, приподняв оконную занавеску.

Линь Ваньюэ стояла у окна Ли Сянь, крепко сжимая оружие и настороженно глядя вперед. Она ответила:

— Принцесса, будьте осторожны, впереди что-то странное.

На лице Ли Сянь отразилось удивление, ее глаза загорелись беспокойством.

Ли Чжун сидел верхом на своем юйхуацуне. Видя, что все стоят на страже, он сначала немного занервничал. Спустя некоторое время ничего так и не произошло, и он с недовольством крикнул Линь Ваньюэ:

— В чем дело?

Кто бы мог подумать, что как только Ли Чжун закончит говорить, с правой стороны леса вылетит ряд стрел, одна из которых угодит прямо в шею юйхуацуна!

Несколько стражников, загородивших карету, пали замертво с ужасным криком, застывшим на устах, и несколько были ранены. В одно мгновение кучер был убит всаженной между бровей стрелой!

Из-за этих внезапных действий и потери управления все четыре лошади в панике заржали.

Линь Ваньюэ тут же вскочила на место кучера и мертвой хваткой вцепилась в поводья, слегка придерживая испуганных лошадей.

Так как юйхуацун Ли Чжуна был застрелен, он испуганно и протяжно заржал и, больше не подчиняясь командам Ли Чжуна, понесся вперед на полной скорости. Но как только конь приблизился к тому месту, где Линь Ваньюэ заметила следы, из-за деревьев выбросили крючки и подцепили его. С пронзительным ржанием юйхуацун тяжело рухнул на землю вместе с Ли Чжуном в седле.

Линь Ваньюэ отчетливо видела разворачивающуюся сцену и, мгновенно приняв решение, схватила тело кучера, чтобы прикрыть себя спереди, и пинком выбила дверь кареты.

— ААА! — закричали дворцовые служанки с бледными от испуга лицами, но, увидев, что это была Линь Ваньюэ, почувствовали облегчение.

Неся на себе труп кучера, Линь Ваньюэ протянула Ли Сянь свою руку. Используя кучера и свое собственное тело для заслона принцессы, она вытащила ее из кареты.

— ААА! Что вы собираетесь сделать с принцессой? Кто-нибудь, сюда!

Одна из служанок заметила непозволительное обращение Линь Ваньюэ с принцессой и начала громко кричать.

— Заткнись! — взревела Линь Ваньюэ.

Служанка, напуганная гневом Линь Ваньюэ, вздрогнула от страха и сразу же закрыла рот, со страхом глядя на Линь Ваньюэ.

Линь Ваньюэ обернулась и увидела, что солдаты уже начали сражаться с кучей одетых в черное людей. Отобранные Ли Му люди всегда были превосходными в бою и могли выжить в тяжелых ситуациях, но, столкнувшись с небольшим количеством людей в черном, они едва справлялись и теряли преимущество.

От происходящего у Линь Ваньюэ замерло сердце.

Они были слишком сильны!

Линь Ваньюэ отбросила тело кучера. Одной рукой она тянула за собой Ли Сянь, а другой вела свою темно-рыжую лошадь к задней части кареты. Затем она подсадила Ли Сянь на лошадь и сказала:

— Принцесса, немедленно уезжайте, возвращайтесь в город Хучжоу. Боюсь, это продлится недолго.

Ли Сянь сидела на лошади, опустив голову, и молча смотрела на Линь Ваньюэ.

Видя, что Ли Сянь все еще не пришпорила лошадь, Линь Ваньюэ запаниковала:

— Принцесса, пожалуйста, уезжайте! У убийц луки и стрелы! Если Вы замешкаете, будет слишком поздно!

Но неожиданно Ли Сянь протянула тонкую руку Линь Ваньюэ:

— Залезайте.

— Принцесса!?

— Если и на обратном пути засады, я погибну, если поеду одна.

Линь Ваньюэ слегка вздрогнула. Она даже не подумала об этом…

Она оглянулась, бросив виноватый взгляд на своих товарищей, которые не щадили свои жизни, сражаясь с людьми в черном. Кажется, еще двое были убиты…Затем перевела взгляд на дрожащую служанку, достала кинжал и с извиняющимся взглядом протянула его ей:

— Простите меня. Сейчас Вам нужно вернуться в карету и вонзить это в круп лошади. Удастся Вам убежать или нет, на то воля небес.

Линь Ваньюэ сунула кинжал в руки служанки, крепко схватилась за руку Ли Сянь и села на лошадь, защищая принцессу со спины.

Линь Ваньюэ вцепилась в поводья, стиснула зубы и высоко подняла голову, но больше не обернулась…

Она резко пришпорила лошадь и тихо выкрикнула:

Темно-рыжая лошадь тут же пустилась в галоп, подняв облако пыли. Когда она полностью исчезла из поля зрения, боевые навыки этих людей в черном внезапно увеличились!

До этого создавалось впечатление, будто они прикладывали какие-то усилия в сражении со стражниками. Но в мгновение ока произошла поразительная перемена: одетые в черное люди молниеносно бросились в атаку, убивая солдат. Воздух наполнился истошными криками, во все стороны летели брызги крови.

Стражники падали один за другим, и, когда они умирали, на их лицах застывало выражение недоумения и ужаса.

Вскоре из двадцати человек остался только один. Этот человек, крепко держа оружие обеими руками, стоял напротив девяти людей в черном, не получивших ранений, и начал медленно отступать от них.

— Кто вы такие!?

— Хахаха, — услышав это, нападавшие громко расхохотались.

Судя по смеху, среди них были как мужчины, так и женщины.

Солдат продолжал пятиться назад, но эти люди, казалось, не спешили убивать его. Они выстроились в ряд. Некоторые скрестили руки на груди и стояли на месте. Каждый из них оскалился в странной улыбке, словно предвкушая веселье.

Увидев выражение их лиц, солдат оторопел. Он проследил за их взглядами, подавил страх и медленно повернул голову, чтобы посмотреть назад.

Едва он повернулся, человек сзади перерезал ему горло!

Стражник упал, но за мгновение до смерти ему удалось рассмотреть убийцу. Он схватился руками за свою шею, не в силах остановить поток крови, на его лице отразилось потрясение.

Из его рта хлынула кровь. Он ошеломленно смотрел перед собой и не мог понять, что происходит. Вперемешку с кровью с губ слетел последний вопрос:

— Почему..?

Солдат умер с открытыми глазами. Одетые в черное люди приблизились и громко рассмеялись.

— Хахахахаха! Сяо-Шиэр*, это не тот ли клинок, который тебе отдал командир батальона Линь и сказал ударить в круп лошади? Почему ты использовала его не по назначению и перерезала горло?

* Шиэр — 十二 (shíèr) — досл.: двенадцатая

Спустя четверти часа езды Линь Ваньюэ подгоняла лошадь в сторону Хучжоу, не осмеливалаясь останавливаться даже на мгновение. Ее удивило то, что на дороге не было засад. Когда в пределах видимости возник город Хучжоу, Линь Ваньюэ испустила вздох облегчения: видимо, нападавшие все же сдали позиции под натиском опытных солдат. Должно быть, они были ослеплены уверенностью и не ожидали поражения, поэтому не устроили вторую засаду…

Думая о б этом, Линь Ваньюэ почувствовала облегчение: попади они в засаду во второй раз, то непременно бы погибли. Но ее тут же захлестнула волна печали: ее соратники, должно быть, уже мертвы, и неизвестно, успели ли две дворцовые служанки прорваться…

И еще шицзы Ли Чжун. Она видела, как он упал вместе с конем и больше не вставал, и не знала, жив он или мертв. В таком случае, по возвращении в военный лагерь ее, вероятно, отправят на военный трибунал…

— Командир батальона Линь, остановите лошадь!

Линь Ваньюэ обернулась и, убедившись, что убийцы их не нагнали, натянула поводья: "Тпрр, стой!".

— Принцесса, что такое?

— Сначала помогите спуститься.

— Но, принцесса, если убийцы догонят нас...

— Боюсь, в Хучжоу тоже небезопасно.

Линь Ваньюэ слезла с лошади и помогла Ли Сянь спуститься.

— Что навело принцессу на такую мысль?

Ли Сянь взглянула на Линь Ваньюэ и ответила:

— О способностях солдат, посланных дядей, командир батальона Линь имеет хорошее представление, но выдержат ли они третий бой с этими разбойниками?

— Невозможно... — Линь Ваньюэ покачала головой, поняв, что хочет сказать Ли Сянь. — Тогда что нам делать дальше, принцесса?

— Здесь не самое подходящее место для разговора. Мой наряд будет бросаться в глаза. Я боюсь, что как только мы войдем в Хучжоу, те, кто хочет убить меня, узнают меня. Поэтому я пережду здесь, а Вам следует поехать в город и купить мне нормальную одежду. И лучше всего, если Вы тоже возьмете себе другую.

— Но, принцесса, как я могу оставить Вас здесь одну? Если что-то случится…

— Как правило, самое опасное с виду место — самое безопасное. Не думаю, что убийцы предполагают, что Вы оставите меня одну. Мое одеяние слишком заметное. Ступайте и возвращайтесь поскорее. Я спрячусь.

— Хорошо, но Вы должны хорошо спрятаться. Ждите моего возвращения.

— Идите, — Ли Сянь кивнула Линь Ваньюэ, показывая ободряющую улыбку.

Линь Ваньюэ внимательно посмотрела на Ли Сянь и вручила клинок. Затем она села на лошадь и, пришпорив ее, удалилась.

Ли Сянь держала тяжелый кинжал в руке и наблюдала, как отдалающаяся фигура Линь Ваньюэ становится все меньше и меньше. Ли Сянь повернулась и исчезла за деревьями. Через некоторое время с другой стороны дороги послышался отдаленный стук копыт.

Две лошади остановились там, где стояла Ли Сянь. Один человек сказал другому:

— Встань на шухере.

Они слезли с лошадей. Один направился их к обочине дороги, а другой в лес.

— Приветствую Ее Высочество принцессу.

— Что с Ли Чжуном?

— Мы хорошо рассчитали силу, он только потерял сознание.

— Мгм, хорошо. Заточите его на время, слегка покалечьте, но не дайте ему умереть.

— Слушаюсь.

— Разобрались со всеми стражниками?

— Да, устранили всех свидетелей.

— Сколько дней понадобится, чтобы весть дошла до дворца?

— Отвечаю принцессе. В течение трех дней Его Величество получит известие, что принцесса столкнулась с убийцами, и ее местонахождение неизвестно.

— Со сколькими группировками уже расправились?

— Отвечаю принцессе, принц Чу и принц Юн отправили три группировки, с которыми мы уже разобрались. Есть еще одна, но мы пока не опознали, чья она.

— А? Это не люди принца Ци?

— На данный момент это не подтверждено, но такая возможность есть. Эту группировку трудно расколоть, но рано или поздно мы раскроем им рты.

— Мое возвращение в столицу будет производиться все так же по плану.

— Как обстановка во дворце?

— С наследным принцем все в порядке, Его Величество еще не высказал свою точку зрения в отношении просьбы Пинъян Хоу.

— Нашли того, кто отравил наложницу Лян?

— В настоящее время об этом ничего неизвестно.

— Тогда придумайте, как навести подозрения на принца Ци.

— Слушаюсь!

— Что касается исчезновения Ли Чжуна, то пусть Пинъян Хоу найдет след, который укажет на принца Юна.

— Слушаюсь!

— Можешь идти.

— Слушаюсь!

Спустя несколько мгновений удаляющийся звук копыт затих.

Ли Сянь величественно стояла в лесу. Она протянула изящную руку, легонько поглаживая шершавую древесную кору. Уголки ее губ слегка приподнялись.

— Раз уж так получилось, мои дорогие братцы, и никто из вас не хочет уйти с дороги, не вините Сянь-эр в хладнокровии.

Понравилась глава?