Глава 40

Глава 40

~7 мин чтения

Том 1 Глава 40

Глава 40. Оставь свою ослиную повозку

Согласно интуиции и опыту Линь Ваньюэ, излюбленным местом для засад у противника являлись долины. Во-первых, здесь было удобно прятаться. Во-вторых, местность была возвышенной. Если бы там укрывались еще и лучники, то любые войска, вошедшие в долину, понесли бы ужасающие потери…

Ли Сянь почувствовала, что повозка замедляет ход, и подняла занавески.

— Фэйсин, что-то случилось?

— Сянь-эр, впереди ущелье. Подобная местность идеально подходит для внезапных атак. Боюсь, что впереди может оказаться засада.

— Тогда что же нам делать? Мы сможем сделать крюк?

Линь Ваньюэ покачала головой и ответила:

— В обход дороги нет. По главной дороге ехать нельзя, а на маленьких тропинках, как эта, часто возникают происшествия. У нас мало времени, и ослиная повозка едет очень медленно. Я боюсь, что если мы будем дальше так тележиться, то убийцы нас догонят.

Линь Ваньюэ достала поясной клинок и положила его под себя, затем сказала Ли Сянь держать кинжал наготове.

Когда они уже собирались въехать в долину, Линь Ваньюэ остановила повозку. Она подняла занавеску и серьезно промолвила Ли Сянь:

— Сянь-эр, если то, что я сказал ранее, произойдет, Вам ни в коем случае нельзя покидать повозку, независимо от ситуации. Я задержу их, а Вы тем временем постарайтесь воткнуть кинжал в круп осла. Даже если этот осел маленький и худой, он все равно быстро побежит, если его ранят. Эта дорога ведет прямо в город Лянь. Просто сосредоточьтесь на побеге. Когда придет время, я встречу Вас в городе. Все вещи лежат в повозке.

Закончив говорить, Линь Ваньюэ снова о чем-то задумалась. Она полезла за пазуху, вынула мешочек с деньгами и передала его Ли Сянь:

— Вот, деньги на дорожные расходы.

Ли Сянь взяла увесистый мешочек и посмотрела на Линь Ваньюэ. Внезапно она поняла, что не могла найти слов для ответа.

Линь Ваньюэ ободряюще ей улыбнулась и опустила занавеску. Повозка продолжила свой путь.

В покачивающейся повозке Ли Сянь молча сидела, держа в одной руке мешочек с деньгами, а в другой — кинжал.

С тех пор, как почила императрица Ли Цынчэн, Ли Сянь обдумывала каждый свой шаг, чтобы обеспечить благополучие своего младшего брата. Приложив все свои усилия, она совершала много дел и использовала разные методы, не жалея никого из членов императорской семьи. Но Ли Сянь знала, что этим не ограничиться. Впереди будут гораздо большие жертвы. К этому она была готова уже давно. Но столкнувшись с этим Линь Фэйсином, Ли Сянь впервые испытала укол вины. Однако это чувство было мимолетным и вскоре полностью исчезло из сердца Ли Сянь.

Она медленно закрыла глаза и втянула в себя воздух. Когда ее глаза вновь открылись, к ней вернулось самообладание и внешняя наружность, коей должна была обладать старшая принцесса.

Когда играешь в игру престолов, ты побеждаешь или умираешь. Третьего не дано.

Пока Принц Ци, принц Чу, принц Юн, даже Ли Хуань и Ли Пэй имели возможность взойти на трон, они были ее соперниками. На этой шахматной доске Линь Фэйсин был самой важной и исключительной фигурой, которую она выбрала...

Ли Сянь напомнила себе: это убийство было совершено по ее собственной инициативе. И она знала, что, хоть Ночные Тени и незаметны, они следуют за ними и обеспечат безопасность. Этот Линь Фэйсин просто подыгрывал ей, можно было не воспринимать все всерьез. Ли Сянь была уверена, что у нее все под контролем, но забыла, что даже у умного на тысячу планов есть один промах*.

* у умного на тысячу планов есть один промах — 智者千虑必有一失 (zhìzhě qiānlǜ bìyǒu yīshī) — обр. в знач.: даже очень мудрый иногда ошибается

Повозка уже въехала в долину...

Когда здоровяк, прятавшийся в высокой траве на полпути к вершине горы, увидел старую повозку с ослом, его лицо исказилось гримасой разочарования.

— Да-гэ, здесь никакого улова!

— Заткнись! Даже мухи — это чертово мясо. Пусть хоть дикий гусь пролетит мимо, ты обязан вырвать у него перо и принести мне! Ну и что, что это ослиная повозка? Забери этого осла домой, сгодится для закуски с вином!

— Ладно, ладно, ладно...

Линь Ваньюэ уже давно заметила, что в высокой траве прячутся люди. Увидев такую непрофессиональную маскировку, она вздохнула с облегчением. Это означало, что они не были подосланными убийцами.

— Сянь-эр, пока оставайтесь внутри.

— Наемники?

— Нет, всего лишь разбойники...

Ли Сянь потеряла дар речи: что он сказал?.

Вслед за тем она вспыхнула недовольством: чем занимались тени? Почему они не убрали разбойников?

Ли Сянь и не подозревала, как тяжело было теням.

Во-первых, чтобы направить этот "нефритовый камень", старшая принцесса раздала Линь Фэйсину советы и предложения, и, воспользовавшись обстоятельствами, изменила первоначальный маршрут. В итоге все усилия по расстановке Ночных Теней в определенных точках были впустую. Только сяо-Шии и Юй Сянь, которые были ближе всего к Ли Сянь, не отставали...

Во-вторых, Линь Ваньюэ была чрезвычайно проницательной и кропотливой.

На протяжении всего путешествия, хоть Ли Сянь и не замечала этого, каждый выбор их временного места проживания Линь Ваньюэ выбирала сознательно, с определенной целью. Например, жилье в уединенном доме с внутренним двором. Ввиду финансового положения у этой семьи не было ограды, лишь редкая бамбуковая изгородь. Линь Ваньюэ не только помогла пожилым хозяевам таскать воду, но и сделала несколько вещей по дороге. Помимо покупки зерна и яиц, она прочесала все места деревни, в которых можно было спрятаться, оставив Юй Сянь и сяо-Шии без укрытия. Поэтому у них не было другого выбора, кроме как держаться на расстоянии от деревни. Только под покровом ночи они смогли прокрасться обратно, чтобы проследить за безопасностью Ли Сянь.

В качестве места для отдыха от дороги Линь Ваньюэ выбрала широкую поляну, где не было ни одного укромного места, что заставило Юй Сянь и сяо-Шии погрузиться под воду. Им пришлось переплыть через реку, чтобы попасть в это озеро, и долго отмокать в холодной воде...

Караулить незамеченными в таких условиях было уже непостижимым подвигом для теней. К обезвреживанию горных разбойников они были более чем готовы, но попросто были не в состоянии этого сделать.

Когда они издалека увидели, как повозка остановилась, хозяин Тигриного стана, Хэй Лаоху*, немного растерялся.

* Хэй Лаоху — 黑老虎 (hēilǎohǔ) — черный тигр

Укрывшись в траве, он присмотрелся внимательнее и убедился, что на старом осле сидел тощий загорелый юноша. Опасения развеялись, и можно было не беспокоиться о нападении из засады. Он с важным видом вышел из зарослей, держа в руках большой позолоченный нож. Хэй Лаоху махнул рукой, дав знак своим прихвостням, и те тоже вылезли из травы.

Линь Ваньюэ произвела подсчет. Стан горных разбойников был довольно велик, но всего насчиталось двадцать один человек.

— Гм! — Хэй Лаоху бросил многозначительный взгляд прихвостню, стоявшему рядом.

Тот сразу все понял, сделал широкий шаг в сторону Линь Ваньюэ и громко закричал:

— Эта дорога проложена нами, эти деревья посажены нами. Если желаешь проехать, плати! Малец, оставь свою ослиную повозку, и можешь идти восвояси, иначе этот уважаемый даст волю рукам. Плати деньги и уйдешь цел и невредим!

— Дело дрянь! Юй Сянь-цзецзе, принцесса натолкнулась на горных разбойников! Идем!

Юй Сянь удержала сяо-Шии от поспешного бегства:

— Не двигайся, подождем еще немного. Давай не будем портить планы принцессы.

— Юй Сянь-цзецзе! Что, если принцесса пострадает? Это все из-за этого сопляка, его умения не так уж велики, зато ухо держит в остро, заставляя нас маяться. Он не отходит от принцессы ни на шаг. Как нам работать, когда мы связаны по рукам и ногам!

— А теперь послушай меня, сяо-Шии. Мы будем ждать. Принцесса столько усилий вложила в этого человека, он определенно важен для ее планов. Если мы засветимся, его нельзя уже будет использовать.

— А ты подумала о принцессе?!

— Мы поднимемся на гору чуть раньше них. Если принцессе будет угрожать опасность, то немедленно начнем действовать.

— Уважаемые да-гэ! Этот младший брат, Линь Фэй, лишь нищий хлебороб, проезжающий мимо этих землей изобилия к родне в городе Лянь. Уповаю на вашу милость и надеюсь, вы позволите нам проехать.

— Тьфу! Мухи тоже мясо, какое имеет значение, богатый ты или бедный? Мы, разбойники из Тигриного стана, ощипываем даже пролетающих мимо уток...

Как мог Хэй Лаоху позволить этому братцу продолжать, услышав, как он ляпнул его шутку? Услышь этот вздор разбойники с других гор, они непременно надорвали бы животы от смеха.

"Шлеп!" — Хэй Лаоху своей массивной ладонью дал подзатыльник прихвостню и яростно прошипел:

— Что за херь ты несешь? Иди и добудь мне эту повозку!

Разбойник шарахнулся назад, потирая затылок, и издал приглушенный звук в ответ, затем направился к Линь Ваньюэ.

Хэй Лаоху со злостью сплюнул на землю:

— Какая жалость, просидеть весь день на корточках, и все ради этой хлипкой повозки.

Тем временем Юй Сянь и Шии уже залезли в высокую траву на склоне горы, внимательно наблюдая за ситуацией внизу.

— Юй Сянь-цзецзе, идем?

— Без моего приказа ты не шелохнешься с места. Услышала меня?

— О...да, поняла, — Шии недовольно надула губы.

Юй Сянь, лежавшая на животе, печально вздохнула. Эта сяо-Шии и вправду глупышка.

Юй Сянь могла только молиться небесам, чтобы этот Линь Фэйсин смог расправиться с разбойниками и защитить принцессу, не вынуждая ее и Шии раскрывать себя...

Если это произойдет, Линь Фэйсин будет потерян для них. Юй Сянь смотрела на все через глаза принцессы: в том случае, когда Линь Фэйсин докопается до сути и увидит истинное положение вещей, он несомненно отвернется от Ли Сянь.

Если все дойдет до такого состояния...

Сяо-Шии и она сама, да все Ночные Тени окажутся перед лицом катастрофы. То, что они не уничтожили горных разбойников, будет их упущением. Если принцесса потеряет ценную шахматную фигуру из-за этой неудачи, смысла в существовании теней уже не будет.

Юй Сянь изо всех сил вцепилась в траву и продолжала молиться: у этого Линь Фэйсина были хорошие навыки, он не должен подвести! Если он умрет, то свидетель того спектакля по пути в столицу пропадет. Даже если она с сяо-Шии видели все своими глазами, они не могли выступить в качестве очевидцев, и, возможно, они составят Линь Фэйсину компанию…

— Малец, я говорю тебе, будь хорошим мальчиком и отдай свою повозку, этот уважаемый сяо-Кай в хорошем расположении духа, мы даже оставим тебя в живых. Не заставляй нас применять силу.

Горный разбойник сяо-Кай с дубинкой в руке направился к Линь Ваньюэ. Она коснулась рукояти поясного клинка, на котором сидела, но все же заколебалась...

Этот клинок убивал только гуннов, и сама она также хотела убивать лишь гуннов…

Понравилась глава?