Глава 71

Глава 71

~7 мин чтения

Том 1 Глава 71

Глава 71. Может, для начала взять наложницу?

Когда Линь Ваньюэ дослушала объяснение Хуцзы, на ее лице отразилось смятение. После долгого молчания она похлопала его по плечу, но так ничего и не сказала о своем "недуге".

Она вытащила из сумки несколько чжу и, не посчитав, отдала Хуцзы со словами:

— Это поощрение. За верность и заботу.

Лицо Хуцзы озарилось улыбкой. Он принял монеты обеими руками и поблагодарил:

— Спасибо хозяину за поощрение, этот слуга неизменно предан только Вам, господин.

Линь Ваньюэ кивнула и вернулась в пошивочную мастерскую, где впоследствии выбрала несколько комплектов одежды и позволила Хуцзы упаковать их.

Они снова шагали по улицам, покупая по пути кое-какие мелочи и закуски, и, наконец, вернулись в резиденцию.

Первым делом Линь Ваньюэ устроилась в кабинете, чтобы продолжить чтение. Сегодняшнему инциденту она не придала особого значения. В прошлом она, возможно, и жила в постоянном беспокойстве из-за того, что ее раскроют…

Но по мере увеличения количества прочитанных книг она постепенно приходила к пониманию: вещи, о которых она ранее бесконечно тревожилась, сейчас перестали причинять неудобства.

Она привыкла жить в постоянном напряжении, держась подальше от людей, чтобы сохранить свою "тайну". Хотя сейчас ее личности уделялось больше внимания, она начала плыть по течению, овладела самообладанием и научилась стойко справляться со множеством происходящих перемен.

Линь Ваньюэ уже пришла к выводу, что, чем больше она будет отгораживаться, тем более странной будет выглядеть в глазах окружающих. Они будут держаться от нее на расстоянии, но это не значит, что она останется без пристального внимания. Открытый и стабильный образ жизни был намного проще.

Со временем Линь Ваньюэ приходила к осознанию, что неоднократные наставления Ли Сянь соответствовали здравому смыслу. Все это время она постоянно думала о тех ста восемнадцати жизнях, которые забрали гунны. Ее мышление было действительно...слишком узким.

Часто в ночной тиши она вспоминала о своем прошлом. Многие события произошли будто вчера. Сейчас Линь Ваньюэ смеялась над своей наивностью и избеганием.

Когда Ли Сянь выбирала маршрут их продвижения в столицу и рассказала ей о другом способе мышления, Линь Ваньюэ наконец-то окончательно его поняла.

Всякий раз, думая о Ли Сянь, Линь Ваньюэ чувствовала одновременно тоску и восхищение.

Она вздыхала про себя: они обе были женщинами, к тому же одного возраста. Как же так вышло, что между ними разверзлась огромная социальная пропасть..?

Линь Ваньюэ была очень признательна Ли Сянь, которая открыла ей глаза и помогла избавиться жажды мести, сформировав сегодняшнее "я".

Она понимала, что не может вступить в брак, и это рано или поздно вызовет разговоры. Не было ничего плохого в ранних сплетнях.

Но кое-кто так не думал, и этим человеком был Хуцзы, который сегодня все поведал Линь Фэйсину.

Хуцзы сделал все, как сказал Линь Фэйсин, и раздал всем в резиденции цзяоцзы, которые они купили по дороге.

Он подошел к тетушке Гуй и с перекосившимся лицом, будто его заставили это делать, сунул цзяоцзы и пончики ей в руки, презрительно фыркнув напоследок.

Тетушка Гуй была вдовой и стала служанкой, не имея права выбора, но все же подписала договор найма, а не о продаже своего тела. Кроме того, она была почтенного возраста, так как же она могла снести подобное обращение от этого сопляка? Она отложила сахарные цзяоцзы и пончики на стол, подбоченилась и заорала:

— Это что еще за выходки, Хуцзы?

Услышав, что эта "предательница" еще и дерзит, Хуцзы закипел от ярости. Он бросил оставшиеся закуски на стол, закатал рукава и, указав пальцем на нее, прогремел:

— Ты ешь в этой резиденции, пьешь в этой резиденции. Все, что ты делаешь, это готовишь три чертовых блюда в день. Денег, которые ты получаешь, тоже не мало, и все же ты осмеливаешься ходить и распускать слухи о нашем хозяине! У тебя действительно стыда нет!

Тетушка Гуй чуть не поперхнулась, услышав обвинительную тираду Хуцзы. Ее лицо сразу же покраснело, а глаза наполнились слезами:

— Скажи мне, когда я совершила такую бесстыдную вещь, Хуцзы? Когда такое было? Когда тетушка Гуй оскорбила господина?

Видя тетушку Гуй в таком состоянии, Хуцзы почувствовал неуверенность. По правде говоря, он не до конца расслышал сплетни двух женщин, лишь выхватил слова "тетушка Гуй", "трудно вылечить" и "отказываться от лекаря". На обратном пути он сложил два и два. Должно быть, в резиденции была крыса. Но бурная реакция тетушки Гуй заставила Хуцзы немного засомневаться, однако он продолжал настаивать и говорить:

— Хм, сама знаешь, какую гниль ты выплевывала!

Хуцзы развернулся, готовый было уйти, но тут его оттащила тетушка Гуй, которая тоже не на шутку разозлилась:

— Что ты несешь, щенок?! Если сейчас же не объяснишь мне, в чем дело, просто так ты от меня не отделаешься!

— Ты чего цепляешься, у тебя что ли других дел нет?

Хуцзы попытался вырваться из захвата тетушки Гуй, но она была довольно сильной, поэтому он не мог стряхнуть ее руку с себя.

От слов Хуцзы она побледнела, покраснела и снова побледнела. В конце концов, одной рукой скрутив Хуцзы, она подняла широкую ладонь и замахнулась ею на голову Хуцзы:

— Эта тетушка сейчас таких дюлей тебе, ублюдку, вставит, вовек не забудешь! Ты еще смеешь говорить, что я стыд потеряла. Да я старше всех ваших мамаш буду! Если сейчас же не объяснишься, я тебя пришибу!

Хуцзы сразу же запаниковал. Он ловко увернулся и начал вопить. В конце концов, это привлекло внимание Юй Сянь и Линь Цзыту, которые ошивались неподалеку.

Они вдвоем прибежали на шум и, увидев, что тетушка Гуй мутузит Хуцзы по голове, тотчас же растащили их. Линь Цзыту прикрикнул:

— Вы что вытворяете тут? Совсем забыли о приличиях?

Так как Линь Цзыту был дворецким, его слово имело вес. Тетушка Гуй тут же отступила, а Хуцзы юркнул за спину Юй Сянь. Он выглянул из-за ее плеча и со страхом посмотрел на тетушку Гуй.

— Хуцзы! Что, черт возьми, происходит?

Хуцзы выскочил из-за спины Юй Сянь и выложил:

— Тетушка Гуй — предательница, вот что. Она насочиняла всяких небылиц о хозяине и разболтала их за пределами резиденции!

— Вздор! Это же чертова клевета!

Тетушка Гуй начала нервничать. Сплетничать о хозяине было непростительно. Любая небрежность могла способствовать изгнанию из резиденции. Так как она была вдовой, ей едва удастся выжить после такого.

— Хватит собачиться. Что происходит? Хуцзы, объясни. У тебя есть доказательства того, что тетушка Гуй распустила сплетни?

Хуцзы на мгновение заколебался. Взглянув на Линь Цзыту, он решил сказать правду:

— Сегодня мы с хозяином пошли прогуляться. Он зашел в пошивочную мастерскую, а я остался ждать снаружи. Потом я увидел, как две женщины указывают на него и о чем-то переговариваются, и подошел послушать. Тут я услышал имя тетушки Гуй. Потом эти женщины сказали, что...что...что у нашего хозяина не встает!

Кухня сразу же погрузилась в тишину.

Тетушка Гуй залилась краской, на лице Линь Цзыту отразились смешанные эмоции. Хуцзы смущенно почесал в затылке. Юй Сянь оставалась невозмутимой, но ее бледные щеки покрыл легкий румянец.

— Кхекхе...ммм! Тетушка Гуй, то, что сказал Хуцзы...правда?

От этих слов тетушка Гуй сразу же расплакалась. Вытирая слезы, она словно начала произносить клятву:

— Господин дворецкий, я, может быть, всего лишь работница в резиденции Линь, но никогда не делала ничего, что оскорбило бы хозяина. Да я лучше мучительной смертью умру! Что касается бессилия хозяина, я...я всего лишь вдова, откуда б мне знать об этом?

Тетушка Гуй закрыла лицо руками и начала всхлипывать.

Линь Цзыту бросил взгляд на Хуцзы, который был так напуган, что у него подкосились ноги, и он опустился на колени.

Однако, прежде чем Хуцзы успел что-либо сказать, в разговор вступила Юй Сянь:

— Господин дворецкий, мне кажется, никто из них не виноват.

— А? Почему?

— Хозяин получил повышение до командира штурмовых войск, поэтому является кем-то вроде почтенного лица в Янгуане. Эти две женщины не посмеют распускать слухи о хозяине. Но непохоже, что Хуцзы и тетушка Гуй соврали. Я думаю, что с ними обоими обошлись несправедливо. С тех пор, как к нам наведалась тетушка Хэ, другие свахи тоже принялись обивать пороги резиденции, но хозяин не принял ни одну из них. Сплетни для всех этих тетушек как жизненная сила. Вероятно, из-за того, что хозяин постоянно отвергал их, они со зла и распространили слухи.

Линь Цзыту согласно кивнул:

Так как Юй Сянь вернула тетушке Гуй и Хуцзы их достоинство, они бросали на нее благодарные взгляды.

Юй Сянь слабо улыбнулась и продолжила говорить:

— Господин дворецкий, у меня есть еще кое-что на уме, но я не уверена, стоит ли это озвучивать.

— Давай послушаем.

— Хозяин спас мне жизнь, поэтому Юй Сянь осмелится завести этот неосторожный разговор. Хозяин сейчас в расцвете молодости, само собой разумеется он пользуется уважением в Янгуане, и я верю, что он не остановится на этом. Именно по этой причине...если то, о чем говорил Хуцзы, случилось бы с любым простолюдином, никому бы не было до этого дела. Но для нашего хозяина абсолютно неприемлем такой слух.

Линь Цзыту кивнул:

— Мгм...ты совершенно права. Но мы всего лишь слуги и не в том положении, чтобы вмешиваться в личную жизнь хозяина. Что нам остается?

— Если уж на то пошло, предлагаю смотр невест. Наш хозяин не испытывает недостатка ни в чем, начиная с места жительства и заканчивая должностью, и его натура уже всем известна. Уйма дев Янгуаня ждут не дождутся переступить порог резиденции Линь в качестве хозяйки. Тем более, в этом году хозяину исполняется семнадцать. В моем родном городе в этом возрасте уже заводили детей. В резиденции нет хозяйки, куда это годится? Рано или поздно пойдут сплетни. Прежде чем они укоренятся, хозяину нужно взять хотя бы одну наложницу. Пройдет совсем немного времени, и молва стихнет. Наш хозяин молод, вся его энергия направлена на войну и, вероятно, он не будет возражать. Но мы слуги, наша жизнь и имущество связаны с хозяином. Если он не возьмет дело в свои руки, придется брать все в свои!

— Мгм...разумные доводы!

Понравилась глава?