~4 мин чтения
Собрав с тигра все ресурсы, Су И посмотрел на полуразрушенный вход в пещеру.
Его хозяина он уже убил, но это всё ещё гнездо короля демонов.
Здесь должно храниться что-то полезное.
В самой глубине пещеры оказалось намного просторнее, чем во всём тоннеле.
Когда он вошёл, то увидел луч света, сияющий на потолке пещеры.
Кое-как он смог разглядеть сундук с сокровищами, лежащий неподалёку.
Следуя за светом, он добрался до сундука.
Он был точно таким же, какой он нашёл в гнезде носорога.
Не колеблясь, Су И открыл сундук.
Вспыхнул яркий свет и перед глазами Су И появилась даосская одежда.
unsubscribe Системное сообщение
Вы получили снаряжение: Одеяние холодного пламени.
unsubscribe Системное сообщение
Одеяние холодного пламени: Сила +300, Телосложение +100, Защита +1000, Сопротивление горению +50%.
Описание: Изначально обычное одеяние.
Было крещено холодным пламенем и успешно улучшено до магического сокровища высокого уровня.
Увидев это одеяние, глаза Су И загорелись.
Прибавка к атрибутам была так себе, но защита и сопротивление не могли не обрадовать.
В итоге он решил надеть его.
Теперь от его тела исходил лёгкий холодок, а разум стал немного яснее.
На самой мантии едва заметно высветились серебряные пламенные узоры.
В сочетании с внешностью Су И, это придавало ощущение элегантности.
Снова обыскав пещеру, он нашёл чуть свыше сотни единиц порошка и несколько редких руд.
Хороший урожай.
Покинув пещеру, он обнаружил, что больше не чувствует жара от палящего солнца.
Одеяние действительно было хорошей находкой.
После повторного обследования Пика Тигров преисподней, Су И собрал всё необходимое и решил в итоге вернуться в город.
Глядя на ресурсы общей стоимостью около двух миллионов юаней, он невольно улыбнулся.
Быстрыми шагами он вернулся к тропе, по которой добрался сюда.
Два дня спустя, в городе Горизонт.
Су И вышел из телепорта и не мог не вздохнуть, увидев полный людей город.
За несколько дней и ночей в горе, он начал отвыкать от таких пейзажей.
Сориентировавшись, он быстро добрался до филиала клана Ньё.
Как только он вошёл, то увидел знакомое лицо.
— Управляющая Вэй, как дела? — поприветствовал он её.
Она в замешательстве посмотрела на него, но быстро узнала его.
— Это ты, молодой господин Су. — с улыбкой поприветствовала она его. — Ты пришёл к молодой госпоже Ньё, верно? Она сейчас наверху.
— Хорошо, спасибо.
На самом деле он не особо надеялся встретить Ньё Лин, но был рад узнать, что она здесь.
Он медленно поднялся наверх и нашёл комнату, где она сидела.
На ней было голубое марлевое одеяние, и она смотрела на какие-то материалы на столе.
Ньё Лин вообще не заметила, что к ней кто-то вошёл.
Было видно, что она нахмурилась.
— Проблемы?
Внезапный голос застал её врасплох.
Она подняла голову и увидела знакомую фигуру с улыбкой на лице.
— Это ты, брат Су.
Уже всё собрал?
— Да. — ответил он, достав из хранилища материалы, собранные за последние несколько дней. — Гора покорения демонов не очень большая.
Это всё, что я смог достать.
Ньё Лин была немного поражена, увидев все ресурсы, что достал Су И.
Его не было всего несколько дней, а он уже собрал столько.
Подсчитав стоимость материалов и вычтя демонические ядра, их общая сумма составила почти два с половиной миллиона юаней.
— Я немного завидую твоей скорости в собирательстве и поиске сокровищ. — с лёгкой улыбкой сказала Ньё Лин.
— Ты мне льстишь, сестра Ньё.
Вряд ли я сравнюсь с целой фирмой собирателей и спекулянтов.
— Ха-ха-ха.
Они посмотрели друг на друга и рассмеялись.
— Кстати, я заметил тревогу на твоём лице. — сказал Су И. — У тебя неприятности?
— Да, Сокровищница всячески теснит наш филиал в Центральных равнинах, и теперь у нас проблема с запасами пилюль. — равнодушно объяснила она. — Нам срочно нужна партия низкосортных и средних лекарственных пилюль.
— Нужна моя помощь? — спросил он.
Теперь у него на руках достаточно демонического порошка для создания пилюль.
Для него не составит особого труда восполнить их потери.
— Это дело несрочное.
Лучше сначала отдохни пару дней.
Тем не менее, мне интересно услышать, как прошло твоё путешествие.
Всё было хорошо?
В конце её взгляд и голос смягчились.
— Конечно. — сказал он и уселся на стул с боку.
Затем он рассказал обо всём, что пережил за последние несколько дней.
От восшествия на гору, до спуска в подземное гнездо короля демонов.
Потом он рассказал, чем обернулась их сражение и с кем ему пришлось столкнуться.
Ньё Лин странно посмотрела на него.
— Что-то не так? — спросил он. — У меня что-то с лицом?
— Нет, брат Су, ты запомнил имя того человека? — с любопытством спросила она.
— Он вообще его не говорил. — равнодушно ответил Су И.
Ему уже самому любопытно, чем он так привлёк её внимание.
— Тогда ты помнишь что-нибудь особенное в его приёмах? — спросила Ньё Лин.
На мгновение Су И задумался и вспомнил все детали.
— Ну, он в нескольких атаках задействовал тень лазурного дракона, да и во многих своих приёмах он выкрикивал слово «лазурный то» и «лазурный сё».
Услышав его ответ, Ньё Лин посмотрела на Су И словно на какого-то монстра.
— Я знаю, кто это, но никогда не думала, что тебе удастся победить одного из восьми Избранников Небес.
Его зовут Цин Лесянь.
— Восемь Избранников Небес? — озадачено спросил Су И.
Он не так давно прибыл в Центральные равнины и сразу после этого отправился в гору.
Он не удосужился ознакомиться с местными фракциями и силами.
По всей видимости, пора ему восполнить этот пробел.
Ньё Лин начала объяснять под его любопытным взглядом.
— Как ты уже понял, всего Избранников Небес в Центральных равнинах восемь.
Цин Лесянь из дома маркиза Циня и Лянь Сяотянь из павильона Перехвата судьбы обитают в восточной области.
В северной живут Няньгун Миньюэ из дворца Пытливого сердца, Цзы Синь из павильона Пурпурного веера и Лин Цзюнь из Долины бездны.
В западной области есть только один Си Менао из павильона Юаньву.
Последние два находятся в южной области.
Сюань Ицзянь из павильона Меча и Дао Хай из высшего аристократического клана Дао.
Я слышала, что недавно в Центральные равнины прибыли двое избранников, но не смогла получить больше информации…