Глава 6

Глава 6

~3 мин чтения

Том 1 Глава 6

Убедившись, что герои вне опасности, я вернулась в свою каморку и, издав долгий, усталый вздох, рухнула на кровать.

(Фух… Я ведь и правда думала, что меня раскроют.)

Как он мог догадаться? Моё тело — человеческое, откуда взялась эта мысль о демонической энергии? Сердце едва не выпрыгнуло из груди от страха. Хорошо, что я заранее продумала, какие вопросы он может задать. Но всё равно — опасность была так близко.

(Он ранен, едва жив, а всё равно устроил допрос…)

Я покачала головой, чувствуя, как раздражение смешивается с усталостью. Пришлось выдумать “маму”, которой никогда не существовало. Но, кажется, он поверил. Надеюсь.

Долго успокаивая себя, я гладила грудь, пытаясь унять бешено колотящееся сердце. А затем вся затаённая обида выплеснулась на смятые одеяла.

— Да если бы не я, вы бы давно умерли! — выкрикнула я, колотя кулачками по постели.

“Пуф! Пуф!”

— Так отплатить за помощь — это уж слишком!

“Пуф, пуф, пуф!”

— За ворот схватил! Я должна была просто уйти!

Я яростно молотила простынь, пока горло не сдавило першение.

— Кхе-кхе… — я зажала рот, но кашель всё равно вырвался наружу.

Привкус крови коснулся губ. Тошнота скрутила живот, и я не удержалась — меня вырвало.

— Тьфу… опять…

Кровь капала на пол. Я привычно вытерлась полотенцем, не удивившись. Такие приступы уже стали частью моей жизни. Это случилось от истощения — я слишком сильно напряглась, вытягивая демоническую магию из героев.

Демоны обычно сами регулируют свою энергию. Но у меня она либо почти отсутствует, либо переполняет, разрывая изнутри. Отсюда слабость, обмороки, кровохарканье*. Раньше, когда другие демоны отбирали у меня магию, было то же самое. Теперь же я, наоборот, впитала чужое заклятие, и моё хрупкое тело не выдержало.

Обычный демон справился бы. Но я — наполовину человек. Моё тело слабое, беспомощное, почти чужое.

— Моё же тело, а я не могу с ним справиться… — пробормотала я, недовольно поджав губы.

Я старалась думать о хорошем. С виду всё выглядело ужасно, но на деле… я не умираю. Хотя, если честно, моя судьба в каком-то смысле предрешена. Магия отвергает мою человеческую сущность. И если я не научусь её контролировать, она однажды меня уничтожит.

Но я спокойна. В оригинальной истории Татьяна дожила до двадцати пяти лет. Именно тогда она пробудилась как Король Демонов. А значит, она не умерла от нехватки контроля. Мне всего четыре. Впереди двадцать один год. Я обязательно справлюсь.

А кровь… как только энергия стабилизируется, всё пройдёт. Может, даже завтра. Но сейчас мне нужно поспать.

Я нахмурилась и укуталась в одеяло, не подозревая, что этот “пустяковый” приступ в будущем вызовет у героев бурю эмоций…

---

Утро следующего дня встретило меня ранним пробуждением. Я отправилась исследовать замок, надеясь найти чистую одежду, воду и хоть какие-то лекарства для героев.

Дойдя до прачечной, я замерла, поражённая.

(Что?! Это же… будто другой мир!)

В отличие от разгромленных залов, здесь царила безупречная чистота — ни пылинки, ни следа хаоса. А сколько всего! Дорогие ткани, некогда принадлежавшие высшим демонам, простая униформа прислуги и, главное, аптечка! Пусть в ней были лишь бинты, мазь да антисептики, но и это — сокровище.

— Пока я гнила в грязной каморке, вы тут жили в роскоши?! — буркнула я, яростно оглядываясь.

Я вытащила огромную корзину и принялась складывать туда всё подряд. Вдруг взгляд упал на чистые полотенца, аккуратно сложенные на верхней полке шкафа.

— Надо бы и их взять…

Я встала на цыпочки, вытянула руку — тщетно. Не дотягиваюсь.

— Эх… не достаю, — вздохнула я, оглядываясь в поисках стула.

И тут…

— АААА! — я подпрыгнула от неожиданности.

Зигфрид стоял в дверях прачечной, молча глядя на меня с каменным лицом.

— Да хоть бы постучал! Я чуть не умерла от испуга! — выпалила я, чувствуя, как сердце снова уходит в пятки.

Пояснения:

Тракты - 1. Научное сочинение. Философский т.

2. Международный договор. Мирный т.

Надсмо́трщик - Лицо, которому поручен надсмотр за кем-чем-нибудь.

Ярмо — деревянный хомут для упряжки рабочего рогатого скота (волов). В переносном значении: бремя, тяжесть.

Кровохарканье - Откашливание мокроты с кровью из гортани, бронхов или лёгких.

Понравилась глава?