~4 мин чтения
Том 1 Глава 7
— Ну же, хоть слово скажи! — с негодованием воскликнула я, не в силах сдержать раздражения.
— Со стороны можно подумать, будто ты призрака увидела, — с лёгкой насмешкой отозвался Зигфрид, быстрым шагом приближаясь ко мне.
( Погодите-ка… Он уже на ногах?)
Я знала, что его считают сильнейшим среди людей, но скорость, с которой он восстанавливался, казалась поистине сверхъестественной.
Зигфрид достал полотенца и бросил взгляд на корзину, стоявшую у моих ног.
— Сложить сюда?
— Да, благодарю! — торопливо ответила я, стараясь скрыть смущение.
Он прищурился, разглядывая меня.
— А для чего тебе эта корзина?
— Нашла и решила использовать. Буду переносить в ней вещи, — гордо заявила я, будто доказывая свою полезность.
Зигфрид окинул меня взглядом, затем перевёл глаза на корзину, явно не веря своим ушам.
— Ты… сама собираешься её тащить?
— Ага! Протащу по полу! — уверенно сжала я кулаки, демонстрируя решимость.
Он лишь вздохнул и без лишних слов подхватил корзину.
— Эй! Я и сама справлюсь!
— Сомневаюсь. С твоей походкой и через десять лет её не сдвинешь, — отрезал он, даже не обернувшись, и двинулся вперёд.
— Ну вот… — надулась я, но всё же поплелась следом.
— Ты ведь ещё пациент. Уверен, что тебе стоит этим заниматься?
— Я не настолько слаб, чтобы меня жалел ребёнок вроде тебя, — бросил он с ноткой высокомерия.
(Ха, посмотри какой. Если бы не я, давно бы уже на том свете был…)
Я надула губы, стараясь скрыть свои мысли, но, кажется, безуспешно.
— Что с твоим лицом? — приподнял бровь Зигфрид, уловив моё выражение.
Попалась.
Я поспешно натянула улыбку.
— Ничего!
— Тогда почему отводишь взгляд?
— Я? Когда это я отводила? — попыталась я отговориться, но его подозрительный взгляд не отпускал.
И тут раздался ленивый, чуть насмешливый голос:
— Где тебя носит?
Перед нами возник молодой мужчина с длинными огненно-рыжими волосами, собранными в хвост. Его слегка сутулая осанка придавала облику странную, но притягательную выразительность.
— Кириос, — прошептала я, едва сдерживая волнение.
(Наконец-то! Верховный маг пришёл в себя!)
Я широко распахнула глаза, а он, сузив свои тёмно-зелёные, холодно произнёс:
— Что это за корзина? И кто эта мелочь, что таскается за тобой, словно рыбьи потроха?
(…Что?!)
Эй, да ты со своей спасительницей разговариваешь! Но я не осмелилась возмутиться вслух. Ради спокойствия лучше промолчать.
— Здравствуйте, я Тати! — улыбнулась я как можно дружелюбнее. — Принесла лекарства и бинты. Если что-то болит, могу обработать!
Он молчал, словно передо мной возвышалась непроницаемая стена. По спине пробежал холодок.
Зигфрид вмешался, прерывая неловкую тишину:
— Что бы ты ни думал, она действительно нас вылечила.
Кириос бросил на меня хмурый взгляд и отвернулся.
— Ну да, полечила… И что с того?
— Кириос, — спокойно, но твёрдо произнёс Зигфрид.
— Как ты можешь доверять ребёнку из демонического замка? А если у неё свои умыслы? — отрезал тот, бросив напоследок эти слова, и удалился.
Я замерла на месте.
(Неужели он всё понял?)
Нет, только не это. Мой план завоевать их доверие рушится на глазах…
— Не обращай внимания, — мягко сказал Зигфрид. — Он вечно всё драматизирует.
(Почему у него такой виноватый взгляд? Или мне лишь показалось?)
Так или иначе, укрепить связь с потенциальным покровителем — моя первостепенная задача.
— Всё в порядке, — бодро отозвалась я. — Я многим не по душе.
Жизнь среди демонов научила меня не принимать всё близко к сердцу. Но почему взгляд Зигфрида стал таким, будто его мир рушится?
В этот момент я ощутила ещё чей-то взгляд — Кириос украдкой следил за мной.
(Наши глаза встретились!)
Я застыла, но тут же заставила себя улыбнуться. Кириос вздрогнул… и отвёл взгляд.
(Что с ним не так?)
Зигфрид тяжело вздохнул.
— Если стыдно, просто извинись, — бросил он в сторону мага.
— Кто сказал, что мне стыдно?! — рявкнул Кириос и стремительно ушёл.
— Я извинюсь за него, — покачал головой Зигфрид. — Вечно ведёт себя, как подросток в переходном возрасте.
— Я всё слышу! — донёсся раздражённый голос издалека.
Я лишь пожала плечами.
— Ничего страшного. Я привыкла. Всё понимаю.
После этих слов оба — и Зигфрид, и Кириос — посмотрели на меня с каким-то странным выражением.
(Что я опять сказала не так?)
---
Когда мы вернулись в центральный зал, Цезарь всё ещё спал.
(Он ведь сильнее всех пострадал в бою…)
Святая сила и демоническая энергия — полные противоположности. Возможно, именно поэтому он до сих пор не пришёл в себя.
Я приблизилась к нему, чувствуя на себе внимательные взгляды Зигфрида и Кириоса.
(Да не съем же я его!)
Отчасти я понимала их недоверие. Веками длящиеся распри* между людьми и демонами не исчезают за один день. А я — наполовину и то, и другое.
— Дай, пожалуйста, корзину, — дёрнула я Зигфрида за рукав.
— Я и сам собирался её поставить, — проворчал он, но всё же опустил корзину на пол.
— Я сама обработаю его раны.
— Я тоже могу помочь, — предложил он.
Я покачала головой, доставая бинты и лекарства.
Я ведь стараюсь заслужить ваше доверие. Так что смотрите внимательно.
Цезарь лежал неподвижно. Его рана всё ещё не затягивалась — даже после того, как я изгнала тьму, святая сила не могла её исцелить. Оставалось уповать* лишь на природную стойкость его тела.
(Сначала дезинфекция, затем перевязка.)
Я подняла флакон, но…
— Ай!
Дезинфицирующее средство пролилось прямо на рану.
— Наверное, это больно… — пробормотал Кириос, стоя неподалёку.
(Знаю!)
Цезарь, не просыпаясь, нахмурился от боли. Я поспешно промокнула излишки жидкости.
Но бинт всё равно ложился неровно.
Кириос не выдержал:
— Дай сюда, я сам сделаю, а ты…
— А?
Я замерла.
Серебристые ресницы дрогнули. Цезарь медленно открыл глаза. Его взгляд был затуманен, словно он пробуждался после долгого сна.
— Это…?
Его голос звучал хрипло, будто он не говорил целую вечность.
Зигфрид и Кириос тут же бросились к нему:
— Цезарь! Ты очнулся?!
— Как ты себя чувствуешь? Всё в порядке?
Я стояла рядом, затаив дыхание.
(Боже… верховный священник пришёл в себя!)
Я знала, что это неизбежно, но всё равно не была готова. В оригинальной истории ясно сказано: Цезарь, любимец Бога Света, больше всего на свете ненавидел демонов.
А я — наполовину демон. Если он меня возненавидит…
В этот миг его ясные серые глаза встретились с моими.
(Наши взгляды пересеклись!)
Я застыла, словно окаменев.
Он слегка наклонил голову… и тихо, почти шёпотом, произнёс:
— …Ангел?
*****
Пояснения:
РА'СПРЯ,
- Ссора, вражда, раздоры. Политические распри.
Упова́ть
- твердо надеяться на что-либо, с надеждой, верой ожидать исполнения, осуществления чего-либо