Глава 27

Глава 27

~4 мин чтения

Том 1 Глава 27

- Итак, почему госпожа Клэр с тобой?

- Она решила прийти несмотря ни на что.

Рене, что появилась в оговоренное время, привела с собой леди Клэр.

- Что вы планируете сделать? Я хочу это попробовать, - сказала миледи, одетая в халат, подавляя зевок.

Для Клэр, давно наступило время для сна.

- Эй, Рене. Разве я не говорила тебе держать это в секрете от госпожи?

- Прости меня. Я не смогла ее обмануть.

Мы тайком переговорили чуть подальше от Клэр.

- Госпожа Клэр, вы сможете не уснуть?

- Я уже не ребенок, я способна не спать допоздна.

- Тогда, миледи, сядьте, пожалуйста, на стул.

Я выделила место для Клэр. А после сняла свой пиджак и накрыла им её, когда она села.

- Пусть и весна, но ночами может быть холодно.

Хотя Клэр и недовольно отвернулась, ей было холодно, потому она не стряхнула с себя мой пиджак.

- Рене, тогда, давай начнем!

- Сегодня мы будем готовить кондитерское изделие под названием крем-брюле. Рене, ты ведь можешь сделать пудинг, верно?

- Разумеется.

«В таком случае, не должно произойти никакого провала…»

- Во-первых, налей молока и свежих сливок в небольшую кастрюлю. Добавь стручок ванили и поставь кастрюлю на огонь, пока не закипит.

- Так, используй свежие сливки, а не только молоко.

- Хорошо. Это слегка отличается от обычного заварного крема.

Она сразу заметила разницу, как и ожидалось от горничной.

- Добавь яичный желток и сахар в другую миску, затем смешай их хорошенько венчиком. Потом добавь крем из кастрюли и перемешай повторно, затем переложи всё в другую миску, просеяв через сито. А потом, опусти миску в лед, чтобы все остыло.

Рене тщательно двигает своими руками, делая заметки. Кстати, бумага является ценным предметом в этом мире. Это может показать, как увлечена Рене этим рецептом.

- Положи полученную массу в горшочек и запекай в духовке, разогретой до 100 градусов, примерно 70 минут. Когда время пройдет, покачать брюле, оно запеклось, если внутри колышется. После этого нужно будет крем охладить, если это возможно лучше поместить его в холодильник.

Если вы сможете зайти так далеко, можно сказать, что брюле почти на 80% завершено.

- Ингредиенты слабо различаются, так что по сути это пудинг, не так ли?

- Рене, важнейшая часть заключается здесь. Присмотрись.

Осталось сделать слой карамели, который является неотъемлемой частью крем-брюле, но в этом мире нет ничего более подходящего, чем паяльная лампа для этого. В качестве альтернативы, конечно, можно использовать духовку, но есть еще более подходящий способ. Я достала сахар и алкоголь.

- Непосредственно перед едой, поверхность надо равномерно покрыть сахаром, более того её ещё надо полить алкоголем. Алкоголь должен быть настолько крепкий, насколько можно найти.

Я вынула спичку и подожгла ее, поднеся к поверхности брюле.

Поднялось пламя.

- Оно загорелось!

- Госпожа Клэр, пожалуйста, успокойтесь. Это техника приготовления под названием фламбе.

Я успокоила запаниковавшую Клэр.

Неожиданно для мага огненного атрибута, она оказалась весьма чувствительна к огню. Или, возможно, из-за использования огня, она хорошо осведомлена о том, насколько пламя страшно.

- Как только крем остынет, надо повторить еще раз, чтобы сделать его более вкусным. После этого, просто дайте ему остыть и готово.

Я представила горшочек миледи.

- Тогда, госпожа Клэр, пожалуйста, попробуй. Рене, съешь и ты тоже?

- Спа-спасибо за еду.

- Спасибо за еду.

Увидев фламбе, Клэр нервно потянулась ложкой. И ее ложка отскочила назад.

- Поверхность жесткая.

- Это карамель. Пожалуйста, разрежьте её ложкой и ешьте вместе со сливками.

Когда Клэр осторожно ударила его ложкой, слой карамели легко разломался. Она еще зачерпнула немного сливок и поднесла ложку ко рту.

- Это! Ммм…

- Восхитительно! Это же просто изумительно, Рей!

- Я рада, что вам понравилось!

Я сама попробовала кусочек.

«Все вышло довольно сносно…»

- Оно богаче и сочнее обычного пудинга. Хрустящая поверхность также восхитительна!

- Я не могу насытиться этой хрупкостью! Этот завершающий метод... фламбе. Привлекает внимание, интересное блюдо.

- Если бы госпожа Клэр использовала магию атрибута огня, можно было бы неплохо зажарить его нормально на огне.

- Я бы и не подумала это сделать сама. Я доверю приготовление еды тебе и Рене!

«Она все еще благородная леди. Но, извергая такую брань, будучи погруженной в поглощение пищи, выглядит как самая обычная девушка…»

«Ах, как же это мило, черт!»

- Рене, ты что-нибудь не поняла?

- Нет, я все поняла и запомнила. Спасибо, Рей.

- Да пожалуйста. Я еще дам тебе это!

Я протянула ей бумаги.

Проверяя содержимое, Рене выразила удивление.

- Это майонез!

- Шшшш! Не дай Клэр заметить!

- Но всё нормально?

- Да. Но не делай этого, пока я не разрешу.

Лицо Рене приняло озадаченное выражение.

Её можно было понять.

- Это страховка.

- Страховка?

- Однажды ты поймешь, что это значит.

- Я не очень хорошо понимаю, но буду дорожить этим.

- Если возможно, я хотела бы, чтобы ты запомнила всё и избавилась от записки.

И кстати, как только наш разговор завершился, Клэр доела свое брюле.

- Я хочу съесть еще один. Сделай!

- Госпожа Клэр. Если вы съедите много сладостей посреди ночи, разве вы не наберете вес? – Сказала Рене.

- От одного ничего не изменится. А завтра я восдержусь!

- Сделай. Это приказ!

На проявлении эгоизма Клэр Рене обеспокоенно опустила брови.

- Разве это не прекрасно, Рене?

- Но, если фигура миледи изменится, я не смогу взглянуть в лицо мастеру.

- Один раз можно. Если она так настроена, мы сделаем несколько ночных упражнений в комнате госпожи Клэр.

- Мы же не будем…?

Ледяной взгляд леди Клэр был приятен.

- Ах, вы хотите сделать это в моей комнате?!

- Я не имела в виду ничего подобного!

«Кажется, она поняла, что я имела в виду. Хах, кажется, у Клэр есть некоторые познания о сексе…»

- Боже, Рене. Рассматривай это как практику, давайте проверим всё еще разок, как ты запомнила рецепт!

- Поняла. Госпожа Клэр, пожалуйста, завтра не наедайтесь сильно, хорошо?

- Не бери в голову, сделай крем побыстрее!

И вот так мы приготовили еще один крем-брюле.

Брюле Рены было сделано так умело, что аж не верилось, что она готовит его первый раз.

Но, она слегка обожглась во время фламбе.

- Я исцелю тебя, пожалуйста, вытяни свою руку.

- Все нормально, не стоит. Есть же мази.

- Я хочу исцелить тебя!

Сказав это, я взяла руку Рене и исцелила ожог.

- Ты не должна благодарить меня. Девочки с ожогами на своих пальцах неприемлемы!

Я была очень рада, что у меня есть способности к магии воды.

- А вы в хороших отношениях я посмотрю…, - недовольно бормотала леди Клэр.

- Госпожа Клэр ревнует! Ах, я обеспокоена!

- Ты ошибаешься! Не увлекайся, простолюдинка!

Как и всегда я дразнила Клэр, а она критиковала меня, ну, а Рене присматривала за нами.

«Пустячные, но счастливые будни. Я хотела бы, чтобы эти дни продолжались вечно…»

Понравилась глава?