Глава 1732

Глава 1732

~5 мин чтения

Том 1 Глава 1732

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Несмотря на то, что оно стоило всего восемнадцать тысяч юаней, она все равно считала его дорогим, потому что это было всего лишь летнее платье.

Хотя для Лэн Шаотин это было пустяком, она никогда раньше не покупала такого дорогого платья, поэтому ей не хотелось платить за него.

Юй Инь открыла рот и хотела убедить Цзин Юняо купить его. Однако, прежде чем она успела что-то сказать, ее прервал недобрый женский голос. «Он стоит всего восемнадцать тысяч юаней? Я думаю, что это очень дешево. Если вы не можете себе этого позволить, то не примеряйте. Это неловко, если вы не можете купить его после примерки.»

Это была женщина лет сорока, хорошенькая и хорошо сложенная. Вся ее одежда и аксессуары были дизайнерскими брендами, так что было очевидно, что она богата.

Женщина с презрением посмотрела на Цзин Юняо и Юй Иня. Она не знала, кто такой Юй Инь, иначе не посмела бы смеяться над ними.

Семья Ленг была самой влиятельной семьей в столице, и было смешно, что она не могла позволить себе платье, которое стоило всего восемнадцать тысяч юаней.

«Вы…» Юй Инь был вне себя. Обычно она была очень нежной, но это не означало, что она была слабой. На самом деле, она вполне защищала тех, о ком заботилась. Поэтому, как только кто-то осмеливался приставать к членам ее семьи или близким друзьям, она мгновенно становилась агрессивной.

Тем не менее, Цзин Юняо остановил Ю Иня.

Цзин Юняо повернулся к женщине и холодно сказал, «Я только сказала, что это дорогое платье, но не сказала, что не могу себе его позволить. У тебя что, совсем нет манер?»

«Вы…» Женщина почувствовала себя униженной и рассердилась. «Так как вы можете себе это позволить, оплатите счет!»

«Не твое дело куплю я его или нет,» — сказал Цзин Юняо.

«Если ты не можешь себе этого позволить, сними его, я хочу его,» — сказала женщина. Она сделала это не потому, что ей нравилось это платье, а просто потому, что хотела унизить Цзин Юняо.

Ее ненависть к Цзин Юняо была довольно странной, потому что Цзин Юняо не сделала ничего, чтобы досадить ей, но она намеренно усложнила ситуацию для Цзин Юняо.

На самом деле женщина сделала это не просто так. Она завидовала Цзин Юняо, потому что Цзин Юняо была красивее ее. В результате, когда Цзин Юняо сказала, что платье слишком дорогое, ей захотелось посмеяться над Цзин Юняо.

«Это платье теперь на моем теле, и я имею право сделать выбор первой. Если хочешь, подожди, пока я приму окончательное решение!» Цзин Юняо вовсе не был слабаком. Она оставалась доброй перед членами семьи Ленг, но ей не нужно было быть милой с теми, кто был недобр к ней.

«Эта мэм права. Миссис Тонг, если вам нужно это платье, пожалуйста, подождите, пока эта мэм не решит отказаться от него,» — сказала продавщица. Она не нарочно встала на сторону Цзин Юняо, таково было правило в их магазине. Если клиент надевал платье, другие клиенты должны были ждать, пока клиент не решит его не покупать.

Поэтому, даже если госпожа Тун хотела это платье, она должна была подождать, пока Цзин Юняо не решит его не покупать.

Услышав это, миссис Тонг пришла в ярость. Она не могла смириться с тем, что ей велели выбирать среди одежды, оставленной другими людьми.

«Мне не нужна одежда, которую она примеряла!» — сказала миссис Тонг сразу же с неприязнью. Она совершенно забыла, что только что сказала, что хочет, чтобы платье было на теле Цзин Юняо.

Во всяком случае, лучше было избежать ненужных неприятностей, поэтому никто не стал тратить больше времени на этот спор.

Госпожа Тун перестала соревноваться с Цзин Юняо и пошла посмотреть на другую одежду.

Однако это еще не конец.

Юй Инь велела Цзин Юняо продолжать покупать больше одежды, потому что у разных людей разные вкусы, и Цзин Юняо может не понравиться та одежда, которая нравится ей.

Цзин Юняо решила купить платье, которое было на ней после спора с госпожой Тун, но она решила, что этого достаточно, и не хотела покупать больше одежды. Однако Юй Инь продолжал уговаривать ее купить больше, поэтому она пошла посмотреть другую одежду.

В то же время госпожа Тонг не сводила глаз с Цзин Юняо. Казалось, она не хотела так сдаваться.

«Прошу прощения, можно…» Цзин Юняо заметила платье на манекене и обратилась за помощью к продавщице, потому что хотела его примерить.

Однако, прежде чем она успела закончить, снова раздался голос миссис Тонг, и она указала на то же самое платье, а затем сказала: «Мне нужно примерить это платье.»

«Что ж…»

Поскольку миссис Тонг произнесла это вслух первой, продавщица оказалась перед дилеммой.

«Все в порядке. Я могу посмотреть на другие платья.» Цзин Юняо не хотела, чтобы продавщица оказалась в затруднительном положении, поэтому решила отказаться от этого платья.

Видя, что Цзин Юняо потерпела неудачу, госпожа Тун бросила на нее гордый взгляд.

Юй Инь, однако, был в ярости, но ничего не мог сказать в этот момент.

Потом миссис Тонг пошла примерять это платье.

Поскольку госпожа Тун была хорошенькой и хорошо сложенной, платье тоже хорошо смотрелось на ней, но она не могла сравниться с Цзин Юняо. В результате, кроме продавщицы, которая ее обслуживала, никто больше не делал ей комплиментов.

Когда госпожа Тун вышла в этом платье, Цзин Юняо также примерила другое платье, которое выглядело почти так же, как и на госпоже Тун. Они были из одной коллекции, и оба были кремово-белыми, но немного отличались в плечах. Хотя они выглядели почти одинаково, разница была все еще очень очевидна.

Цзин Юняо не собиралась затмевать госпожу Тун, но ей очень нравилось это платье.

Все снова были поражены ее красотой, когда она вышла, и она была гораздо привлекательнее, чем миссис Тонг.

«Она сногсшибательна, и каждое платье ей идет.»

«Да, я ей завидую.»

«…»

Когда все хвалили Цзин Юняо, госпожа Тун была раздражена, потому что к ней не относились так же.

«Что ты хочешь сделать? Почему ты надела то же платье, что и я?» — спросила госпожа Тонг у Цзин Юняо. Она должна была признать, что Цзин Юняо выглядела более привлекательной в этом платье, чем она.

Если бы она могла быть красивее Цзин Юняо, ее отношение было бы совсем другим.

«Это просто смешно. Моя невестка первой увидела платье, которое на тебе надето, но ты схватила его. Моя невестка ничего не сказала об этом и позволила тебе примерить его. Почему она не может примерить другое платье, почти такое же? Ты такой неразумный!» — возразил Юй Инь. «И этот магазин открыт для каждого покупателя. Вся одежда доступна для примерки любым покупателям. Вы владелец этого магазина?»

«Вы…» Миссис Тонг знала, что ее поведение было неправильным, поэтому она не знала, как ответить внезапно. Однако она не могла проглотить гнев, поэтому сказала: «Хотя этот магазин принадлежит не моей семье, он принадлежит семье моего друга. Я могу просто позвонить ей, и вы все попадете в черный список.»

Понравилась глава?