~5 мин чтения
Том 1 Глава 1951
Хотя маленькая девочка ничего не знала об отношениях мальчика и девочки, она чувствовала, что Сюй Цзиньчен и Цзы Бэйин должны встречаться. В противном случае им казалось странным тусоваться вместе.
Сюй Цзиньчэнь и Цзы Бэйин не могли не чувствовать себя счастливыми, когда маленькая девочка сказала, что они выглядят как хорошая пара.
“Только не говори мне, что этот парень слишком скуп, чтобы даже купить цветок? Ну и что с того, что он симпатичный? Я не ожидал, что он будет таким мелочным. Каким бы красивым он ни был, я бы никогда не приняла такого мужчину, как он, в качестве своего парня”, — презрительно сказала женщина, стоявшая неподалеку.
“Вот именно! Для кого он копит деньги, если не хочет тратить их на свою девушку? Он планирует использовать это на какой-нибудь другой девушке?”
“Ага. Мужчины делают это все время. Они щедры к посторонним, в то время как они мелочны по отношению к своим ближайшим родственникам”.
Эти слова мгновенно поставили Сюй Цзиньчена в неловкое положение. Конечно, он мог позволить себе купить один стебель цветка! Он мог позволить себе купить сотни и сотни цветов, так что один цветок был ничем..
Тем не менее, он беспокоился, что Цзы Бэйин откажется от его цветка, поэтому он хотел притвориться, что его заставили купить цветы, и попросить Цзы Бэйня оказать ему любезность принять их.
Хотя женские сплетни заставляли его чувствовать себя неловко, это придавало ему еще больше решимости купить цветы.
Цзы Бэйин почувствовал щекотку. Ей хотелось посмотреть, как Сюй Цзиньчэнь справится с этим делом, поэтому она стояла в стороне, неторопливо ожидая действий.
Источником этого контента является
“Сколько стоят ваши цветы? Я куплю их все, но ты должен помочь мне отдать их вон той даме. Я беспокоюсь, что она может их не принять”, — сказал Сюй Цзиньчэнь. Мало того, что он смог бы отреагировать в ответ на то, что говорила толпа, у Цзы Бэйина не было бы шанса отвергнуть их.
Цзы Бэйин мгновенно впился взглядом в Сюй Цзиньчэня. Она точно знала, чего он добивается! Хотя она вела себя сердито, в глубине души она была счастлива.
“10 долларов за стебель. Так как у меня здесь 20 цветоносов, это составляет 200 долларов”. Девушка была в восторге от продажи. Она тут же вручила цветы Цзы Бэйин. Она беспокоилась, что Цзы Бэйин может отказаться взять их, поэтому печально сказала: “Мисс, пожалуйста, примите их! Я за все утро ничего не продал. Мне было так трудно их продать…”
Как и ожидал Сюй Цзиньчэнь, Цзы Бэйин не смогла отказать маленькой девочке, особенно когда она сделала грустное лицо. Если бы Цзы Бэйин не приняла эти цветы, это сделало бы ее похожей на хулиганку.
Цзы Бэйин приняла эти цветы, пристально глядя на Сюй Цзиньчэня, как будто была расстроена тем, что он втянул ее в это. Однако Сюй Цзиньчэнь продолжал невинно смотреть на нее.
Однако Сюй Цзиньчэнь не мог не волноваться. Несмотря на то, что Цзы Бэйин знал, что отказать маленькой девочке невозможно, он не мог подавить свое беспокойство. В тот момент, когда Цзы Бэйин принял цветы, он вздохнул с облегчением и немедленно отдал девушке деньги.
“Большое вам спасибо. Я надеюсь, что вы двое проживете долгую счастливую жизнь вместе и у вас будет много детей”. Маленькая девочка взяла деньги и поблагодарила их, прежде чем сказать несколько приятных вещей и уйти.
Слова маленькой девочки мгновенно смутили Сюй Цзиньчэня и Цзы Бэйина.
“Это была твоя вина. Иначе она не стала бы говорить нам все эти странные вещи!” Цзы Бэйин посмотрела на Сюй Цзиньчэня и сердито заговорила, но в глубине души ей понравилось то, что она услышала, и, конечно, она надеялась на это.
Новые главы романа публикуются на
“Она была всего лишь ребенком, так что не знала ничего лучшего. В любом случае, она просто была доброй!” Сюй Цзиньчэнь коснулся своего носа, избегая зрительного контакта с Цзы Бэйин, чувствуя себя виноватым за то, что таил в себе эти мысли.
“Хм! Вы были тем, кто купил эти цветы, поэтому я возвращаю их вам. Я принял их только из жалости к маленькой девочке”. Цзы Бэйин почувствовала себя странно, принимая цветы, поэтому она намеренно вернула их Сюй Цзиньчэню.
“Ты не можешь просто сделать мне одолжение и забрать их? Как ты мог вернуть их мне после того, как принял их на глазах у стольких людей? Ты пытаешься выставить меня на посмешище? Кроме того, ты презираешь эти цветы? Или ты меня ненавидишь или что-то в этом роде?” сказал Сюй Цзиньчэнь с обиженным выражением на лице.
Цзы Бэйин не осмеливался встретиться взглядом с Сюй Цзиньчэнем. “Из-за того, что ты возишь меня по городу и тусуешься со мной, я сделаю тебе одолжение!”
Как бы то ни было, Сюй Цзиньчэнь был счастлив, что Цзы Бэйин согласился взять их.
…
Аукцион начался в 10:00 утра. Поскольку на аукционе было много предметов, он был разделен на две части, а бронзовые колокольчики должны были быть выставлены на аукцион во второй половине дня, поэтому Гу Нин и остальные прибыли утром.
Аукцион проходил в зале номер один аукционного дома Хуаронг по адресу улица Ван Фу, 1 в восточном округе. Кроме того, это был крупнейший аукционный дом в городе. Поскольку это был национальный аукционный дом, у него была высокая репутация.
Гу Нин прибыл в аукционный дом Хуаронг в 9:30 утра. К тому времени, когда она приехала, большинство людей уже добрались туда, так что парковка была заполнена роскошными автомобилями. Смогли бы они купить дорогие вещи с аукциона, если бы не были богатыми и могущественными?
Вы можете найти остальную часть этого контента на платформа,
Чэнь Даронг уже был там, когда прибыл Гу Нин. Однако он не вошел сразу и подождал Гу Нина в главном зале аукционного дома.
Многие люди обращались в антикварный магазин Сянъюнь, чтобы спросить о бронзовых курантах, поэтому большинство людей были знакомы с Чэнь Дароном. В тот момент, когда они увидели его, они подошли, чтобы поприветствовать его или поболтать.
Многие люди относились к нему довольно дружелюбно, но были и враждебные люди.
“Мистер Чен, не возражаете, если я спрошу? Откуда у тебя бронзовые колокольчики?” — спросил полный мужчина ростом около 1,7 метра.
Все прекрасно понимали, что они получили бронзовые колокольчики незаконным путем, но никто не спрашивал. Поскольку этот человек поднял эту тему так публично, он явно был здесь, чтобы создать проблемы.
Никто не спрашивал о его источнике, так как они уже знали, что он был получен незаконным путем. Однако антикварный магазин Сянъюнь не был бы привлечен к юридической ответственности, если бы они посмели выставить его на аукцион
Мужчина прекрасно это знал, но не мог избавиться от чувства ревности и обиды, поэтому не мог удержаться, чтобы не устроить неприятности.
Этот человек занимался антикварной промышленностью и также производил имитационные изделия. Его компания была еще более крупным бизнесом, чем антикварный магазин Сянъюня в прошлом, но антикварный магазин Сянъюня превзошел его в подавляющем большинстве после того, как они перешли в бизнес по производству подделок, поэтому мужчина не мог не чувствовать конкуренции. Однако за антикварным магазином Сянъюня стояли влиятельные люди, поэтому он не осмелился открыто напасть на них.
В тот момент, когда он спросил, все навострили уши, чтобы послушать. Несмотря на то, что они знали, что бронзовые колокольчики появились незаконным путем, они хотели услышать, что скажет Чэнь Даронг, но никто не осмеливался сделать это самостоятельно.
Посещение для лучшего впечатления
“Я тоже не уверен. Мой босс принес его сюда, — неторопливо и откровенно ответил Чэнь Даронг. Он не выглядел ни виноватым, ни раздраженным вопросом.