Глава 25

Глава 25

~5 мин чтения

Том 1 Глава 25

Лария быстро вылетела из магазина.

Она осмотрелась вокруг, но здесь никого не было.

Было ощущение, что ему удалось убежать прямо из-под носа.

«Взгляд, что я почувствовала тогда, принадлежал тому мужчине, я уверена».

На мгновение, она даже подумала, что это было всего лишь её воображение, но нет.

Она пообещала себе, что будет находиться рядом с Зеноксом, опасаясь нового появления незнакомца.

— Лири.

Вздрогнув, она резко повернула голову.

Крацциум стоял прямо за ней, Лария была без понятия, когда он там успел появится.

— Вы меня напугали.

Она вообще не почувствовала его приближения. Он казался страшнее любого зверя.

— Я думал, вы сбежали.

— Я вышла, чтобы схватить шпиона. - Ответила Лария, несмотря на то, что поймать незнакомца ей не удалось.

Неловко чувствуя себя с пустыми руками, Рохан вдруг осознала, что именно сказал Зенокс и нахмурилась.

— С чего бы это мне сбегать?

— Действительно. Я и сам удивлён, почему так подумал.

Задумавшись на секунду, мужчина прошептал что-то, будто разговаривал сам с собой.

— Может это потому, что я однажды уже потерял кое-кого.

Почувствовав, как по спине неожиданно пробежал лёгкий холодок, Лария сменила тему.

— Сотрудники магазина, должно быть, знатно удивились вашему внезапному приходу. Вы не заплатили, верно?

— Я дал им чистый чек, в который они сами впишут соответствующую сумму.

Он как бы невзначай добавил, стоя рядом с Ларией.

— Одежда будет доставлена к Вам домой в течение двух дней, а пока нам пора в следующий бутик.

Тот факт, что им предстояло посетить ещё один магазин, тут же сделал девушку уставшей.

К счастью, это оказался не магазин одежды, а ювелирный.

— Добро пожаловать.

Стоило им войти туда, как у Ларии заблестели глаза, словно звёзды.

Повсюду были тысячи красивых украшений.

Рассматривая ожерелье, выставленное на полке, девушка восхищалась про себя.

«С его помощью я могла бы использовать заклинание телепортации прямо на Север, верно?»

В глазах лисички, это ожерелье было хорошим предметом для заклинания, не более того.

«Заклинание телепортации на большие расстояния… Хочу попробовать».

Её просторная мантия возбуждённо развевалась.

Зенокс тихо улыбнулся, глядя как Лария всем своим телом выражала волнение.

— Есть ли здесь что-нибудь, что вам нужно?

Сотрудник, стоявший всё это время позади, неслышно приблизился с ним.

Герцог спокойно ответил, не сводя глаз с Рохан.

— Нам нужны обручальные кольца, а также для повседневной носки.

Слово «обручальное кольцо», словно заставило развевающуюся мантию внезапно остановиться.

— Я покажу Вам, что у нас есть.

— Лири.

Зенокс позвал Ларию сладким манящим голосом.

Замерев на секунду, она последовала за мужчиной скрипучими шагами.

— Обручальные кольца.

Несмотря на то, что они с Крацциумом уже договорились о помолвке, всё же это было для неё неожиданно.

Никаких приготовлений к церемонии или чему-то подобному не было.

Лария была спокойна, думая, что когда-нибудь они это сделают, и это было одной из причин.

Можно ли так поступать, например, как поджаривать бобы на огне? Они ведь ещё даже не получили разрешения от своих семей.

Как только она присела на стул, Зенокс занял место рядом.

Девушка немного отодвинулась, почувствовав, что он сидит слишком близко, но вскоре он снова придвинулся к ней поближе.

— Это работы популярного в последнее время дизайнера.

Менеджер объяснила, что после того, как оформляется заказ на изготовление одной пары колец, затем от дизайна избавляются.

Зенокс, пропустивший объяснение работника мимо ушей, получил эскиз. Не проверяя, молодой человек передал его Ларии.

— Выберите, что Вам понравится.

Когда мужчина переложил решение на Рохан, лицо менеджера вытянулось от удивления.

Неужели они подумали, что она охраняет или сопровождает Герцога, потому что на ней была мантия?

Реакция работников, наблюдавших за происходящим из-за спины, не сильно отличалась.

Чувствуя на себе пристальные взгляды, девушка почувствовала лёгкое сожаление. Если бы она знала об этом - пришла бы сюда как Лария Рохан. Поскольку на ней была мантия, казалось, что все проявляли любопытство.

Не обращая на них внимания, она начала листать эскизы.

Её рука останавливалась то тут, то там, пока лисичка просматривала страницы.

— Вам приглянулось что-нибудь?

И каждый раз его золотистые глаза пронзительно сияли. Зенокс не упустил случая поинтересоваться мнением Ларии.

Кивнув, Рохан посмотрела на менеджера.

— Тот, что в центре – бриллиант?

— Да, это он.

Менеджер, стоявшая рядом с ними, ответила более дружелюбным тоном.

Бриллиант, изображенный на рисунке, был такого большого размера, что кольцо могло вращаться на пальце после того, как его надели.

Тяжело сглотнув, мужчина наклонился и прошептал девушке.

— Вы не сможете просто вынуть драгоценный камень и использовать его в своих целях.

— Я не настолько наивная.

И как он только узнал?

— Но что, если мы окажемся в чрезвычайной ситуации?

Лария наклонилась к Зеноксу.

— Например, если Вашей Светлости будет грозить опасность.

— Вы придёте, чтобы спасти меня?

Прищурившись, мужчина улыбнулся.

Его чёрные ресницы затрепетали, как крылья бабочки, прямо перед ней.

Лисичка изумленно уставилась на него.

Когда это они успели так сблизиться?

— Вы придёте, чтобы спасти меня? — Повторил свой вопрос Зенокс, запрокинув голову.

Чувствуя, как её уши начинают краснеть, Лария отвернулась.

Говорят, это лиса околдовывает людей, но на самом деле это был волк.

— Безусловно, я ведь обязана это сделать. Определённо.

Её тон показался довольно странным, так что девушка добавила.

— Даже, если бы это были не Вы, я бы сделала то же самое для других.

Улыбка мгновенно исчезла с лица Зенокса.

Последний ответ ему не понравился, и он вздохнул.

— Но я в приоритете, да?

— Конечно.

Спасти того, кто впервые купит ей кольцо, что еще она может сделать?

Только после того, как он услышал ответ, удовлетворивший его, Зенокс казался довольным и продолжил выбирать дизайн.

— Вот этот для церемонии.

Менеджер, слегка покраснев, кивнула. Увидев, как эти двое оживлённо беседуют, она почувствовала себя так, будто подсмотрела тайную встречу двух влюбленных.

— Хорошо, я подберу размер.

— Вместо моей невесты можете измерить палец Ларии. Их размеры должны быть одинаковыми.

Услышав это, глаза менеджера дико затряслись.

Что, если девушка в мантии, сидящая рядом с Зеноксом и есть его невеста?..

Самодовольное выражение на лице менеджера сменилось презрением.

«Хах…»

Хотя, это именно она попросила провести черту между деловыми отношениями и личной жизнью, девушка не хотела такого развития событий.

Крацциум даже не потрудился объяснить всё менеджеру, видимо, находя это забавным.

Может, мне просто снять мантию…

— Что, чёрт возьми, ты делаешь?

Лария повернула голову на звук, доносившийся откуда-то сзади.

Там стоял мужчина в широкополой шляпе.

«Сталкер?»

Это был тот самый человек, что наблюдал за ними ещё с магазина одежды.

Рохан резко поднялась и встала перед Зеноксом. Она подумала, что могла бы использовать заклинание, чтобы уничтожить этого человека, если это понадобится.

Но когда незнакомец снял шляпу, все мысли покинули голову Ларии.

«Брат?..»

Шпион оказался братом Ларии, Гердином Рохан.

Оказавшись в неловкой ситуации, девушка замерла.

Гердин был определённо зол, его зрачки сузились по вертикали. Он не смог сдержать гнева, смяв шляпу в руках. Теперь она походила на бумажный конус.

Увидев змеиную чешую у него на щеке, девушка побледнела.

«Неужели он настолько зол?»

Но почему брат вообще здесь…

— Вы сейчас изменяете моей сестре?

Напряжение мгновенно охватило весь магазин.

Никто не говорил, не было слышно даже чьего-то дыхания.

Не только менеджер, но и все сотрудники делали вид, что ничего не замечают, тихонько наблюдая за ситуацией.

Зенокс поднялся.

Он выглядел встревоженным, глядя на Гердина.

— Вы всё не так поняли.

— Хотите сказать то, что я только что увидел, мне привиделось? И обручальные кольца тоже?

Голос Рохана дрожал.

Напротив, голос Крацциума был спокойным.

— У меня есть только одна невеста.

Зенокс снова встретился взглядом с Ларией.

Увидев это, Гердин не смог сдержаться и вытащил из кармана маленькую бутылочку.

Зачем он её вытащил?!

Испугавшись, она рефлекторно закричала.

— Братец!

Держа в руках бутылку, Гердин резко остановился.

Воспользовавшись паузой, лисичка сняла капюшон, который был на ней всё это время.

Её спрятанные до этого серебристые волосы заструились водопадом.

Естественно, она привлекла его внимание, и лицо Гердина побледнело.

— Лария?..

Понравилась глава?