~5 мин чтения
Том 1 Глава 27
В особняке Роханов было шумно ещё с самого рассвета.
Слуги встали раньше обычного и убрали каждый закоулок, каждую щель.
— Окна?
— В них можно увидеть своё отражение.
— Что насчёт полов?
— Они так наполированы, что Великий Герцог мог бы поскользнуться.
Лица слуг были настолько серьёзными, что они выглядели очень решительно.
Рыцари семьи Рохан были все на одно лицо. Они появились вооруженными ещё с утра.
Они перешептывались между собой, выкрикивая «Долой Великого Герцога!».
Пока все были заняты, Лария неторопливо занималась своими делами.
Она хотела надеть платье, поскольку приедут гости, но её семья продолжала вмешиваться.
— Ты не можешь быть чересчур красивой, иначе Великий Герцог снова влюбится в тебя.
Что это, чёрт возьми, значит?
Лария не понимала, почему они ведут себя так странно.
Она хотела надеть платье, которое Зенокс подарил ей, однако из-за вмешательства близких ей людей пришлось одеться в повседневную одежду.
По мнению девушки это ничем не отличалось от пижамы, и всё же родители не были довольны результатом.
— Неужели у тебя нет чего-то менее привлекательного?
— Тогда, может, мне просто пойти в пижаме?
Услышав слова Ларии, все трое тут же вскочили. По их мнению, герцог мог неправильно понять, если она покажется в чем-то настолько откровенном.
Сколько бы они не искали способ ухудшить внешний вид Ларии, в конечном итоге они сдались.
— Наша маленькая лисичка будет выглядеть привлекательно даже в тряпье.
— Разве это проблема, что она родилась красивой?
Граф и Графиня покачали головой.
Гердин, стоявший со скрещенными на груди руками, внезапно предложил решение.
— Тебе ведь нравится носить мантии, верно? Надень-ка это.
Стоило Ларии свирепо посмотреть на него, как Гердин тут же заткнулся. Не сдаваясь, он купил огромную странную шляпу, за что в итоге его и вышвырнули из комнаты.
Все кроме Ларии были чем-то заняты, и время пролетело незаметно.
Взошедшее поздно солнце теперь было в зените. Когда часы показали ровно полдень, все, включая слуг семьи Рохан, вышли ко входу в особняк.
«Как же всё дошло до этого?..»
Лария, чувствуя головную боль, украдкой взглянула на Гердина.
Это всё из-за него.
—
Я бы хотел официально извиниться и пригласить вас в особняк Роханов.
Это было неожиданное предложение, которое они не обсуждали до этого.
Однако Зенокс не выглядел удивлённым и спокойно принял приглашение.
Вернувшись домой, девушка рассказала об этом родителям.
Она думала, что они отругают Гердина, но родители кивнули и сказали, что это была хорошая идея.
— Тогда мы не могли нормально поговорить. Твой отец даже упал в обморок.
Если бы они всерьёз встречались, было бы вполне естественно познакомить Зенокса с её семьёй.
Она не могла ничего сказать, потому что это не имело бы смысла.
«На его месте я, наверное, поступила бы так же…»
Заяви Гердин внезапно, что он с кем-то встречается, она бы тоже захотела встретиться с этим человеком. Ей было бы любопытно, как кто-то в здравом уме может встречаться с таким, как Гердин.
В наступившей тишине один из рыцарей заметил движение вдалеке и сообщил:
— Он здесь.
Торжественные слова вызвали ощущение напряженности.
Лария, ставшая серьёзной после этих слов, сжала кулак, сама того не осознавая.
Спустя какое-то время после слов рыцаря Лария наконец-то увидела карету. Однако по мере того, как она приближалась, девушка ощущала нечто странное.
— Это точно… карета?
Она была чересчур огромной, чтобы быть просто каретой. Казалось, будто приближается маленький дом.
Более того, таких «домов» было три.
— Кажется, они привели с собой кучу своих людей.
— Безусловно…
Услышав слова Радита, граф Рохан кивнул.
— Сегодня мы ни за что не отступим.
В ответ на это заявление графиня похлопала Радита по плечу.
Любой человек подумал бы, что они готовятся к дуэли.
Учитывая поведение семьи, казалось, будто они пригласили Зенокса, чтобы поймать его с поличным. Давать согласие на помолвку было странным для тех, которые терпеть не могли Зенокса.
«Конечно же, они пригласили его сюда не для того, чтобы разорвать отношения?»
Учитывая сложившиеся обстоятельства, это было вполне возможно.
Тем временем карета с эмблемой семьи Крацциум остановилась перед входом. При виде такой внушительной кареты все сглотнули.
Нарядно одетый кучер открыл дверь первой кареты.
Между открытыми створками показались тонкие пальцы и схватились за дверь.
Резво выпрямившись, Зенокс напоминал гигантского волка.
Все замолчали, увидев его под палящим полуденным солнцем.
Держа в одной руке букет, мужчина осмотрел семью Рохан.
Наконец, его взгляд остановился на Ларии.
Как только их глаза встретились, Зенокс улыбнулся.
— Спасибо за приглашение.
Несмотря на чарующую улыбку красивого герцога, лица жителей особняка Рохан сделались ещё более мрачными.
И только граф, в первый раз встретившись с Зеноксом лицом к лицу, дрожал от страха.
Графиня спрятала своего дрожащего мужа за спину, словно желала защитить его от опасности.
Хотя, учитывая крупное телосложение графа, это больше было похоже на лису, прячущуюся за спиной у змеи.
— Добро пожаловать, Ваше Высочество.
Вместо графа с суровым лицом поздоровалась графиня.
— Но, позвольте спросить, что это за кареты сзади?
— Ах.
Зенокс обернулся и жестом приказал что-то кучеру.
— Я не мог приехать с пустыми руками, так что купил парочку подарков.
Когда кучер открыл дверцу, из кареты начали выходить люди.
Рыцари семьи Рохан инстинктивно потянулись за мечами, но те, кто выходил из карет, выглядели как обычные слуги.
Слуги, которых привёл Зенокс, начали выгружать из карет подарки и раскладывать их.
Лария была ошеломлена, увидев целую кучу коробок.
«Неужели это всё подарки?»
Не одна она была удивлена.
Всё семейство Рохан прибывало в недоумении.
Верно, дворецкий семьи Крацциумов, протянул графине свёрнутый лист бумаги.
— Это список подарков.
Когда она потянула за ленту, конец бумаги скатился на пол.
Увидев бесконечный список, лицо графини помрачнело.
— Вино из Пертии?..
Каждый из этих подарков был максимально необычным.
Перте был самым плодородным регионом империи, а вино, изготовленное из его винограда, считалось самым качественным. По весу оно было намного дороже золота и производилось в ограниченном количестве, а поставляли его в основном только императорской семье.
— Даже тридцатилетней выдержки?
Она слышала, что с того засушливого года осталось всего около двадцати бутылок.
Учитывая, сколько времени прошло с тех пор, это могла быть единственная оставшаяся бутылка того года.
Выглянув из-за спины графини, робея, граф быстро глянул на бумагу.
— Трава Феникса!
Трава Феникса была драгоценной, её можно было найти только на самой высокой заснеженной горе континента. Даже граф, занимавшийся фитотерапией, никогда её не видел.
Лария, слушая список подарков, подумала:
«Он совершил налёт на кладовую императорского дворца, или как?»
Здесь было дело не только в количестве подарков, но и в исключительной ценности каждого из них.
— Надеюсь, вам понравились подарки, хотя, возможно, их не так уж и много.
Услышав это, члены семьи Рохан переглянулись.
Кто бы мог подумать, что он попытается одержать вверх деньгами.
Для них это было неожиданно.
Действительно, он несчастный человек.
Теперь они могли общаться, просто обмениваясь взглядами.
Графиня передала список подарков слуге.
— Мы ценим ваши подарки, но, пожалуйста, заберите их, когда будете уезжать.
— Они вам не понравились?
— Они слишком экстравагантны для нашей семьи, чтобы мы могли принять их.
Зенокс озабоченно почесал щеку.
— Мне не хотелось приезжать к вам с пустыми руками после того, как я получил приглашение.
— В таком случае мы примем лишь один.
Графиня, надеясь оставить наименее дорогой подарок, посмотрела на Зенокса с благодарной улыбкой.
— В таком случае я могу дать вам только это.
Зенокс взял бумагу у Вердо и протянул её графине.
— Я уже передал права собственности.
Собственности?
С озадаченным взглядом графиня развернула бумагу.
Стоило ей прочитать документ, как на её лице тут же отразился шок.
Это был документ о покупке загородного дома на южном курорте.
— Я подумал, что это будет подходящим подарком для семейного отдыха.
Услышав это, Лария схватилась за лоб.
«Кто вообще дарит дом в качестве подарка при визите?..»
Обойдя ошеломлённых членов семьи Рохан, Зенокс подошёл к Ларии.
Он протянул ей букет – единственную вещь, которую он держал всё это время.
— Лария, ты сегодня выглядишь прекрасно.
Взяв букет, она на мгновение остолбенела от запаха.
Однако её тут же охватило напряжение.
До сих пор она была простым зрителем, но начиная с этого момента, ей приходится делать вид, что она привязана к Зеноксу, и обманывать свою семью.
И как только у тебя выходит притворяться влюблённым?
«По крайней мере, я не должна вести себя неловко. Ты бы знала, если бы вы встречались…»
После недолгих раздумий Лария решила, что просто обязана сделать хоть что-то.
Она пристально посмотрела на Зенокса, на что он ответил ей озадаченным взглядом.
— Спасибо, Зенокс.
Лария обняла его.
Тело мужчины мгновенно напряглось.
Подняв голову, девушка посмотрела на Зенокса, лучезарно улыбнувшись.
— Это всегда только ты.
Все присутствующие были в шоке.