Глава 254

Глава 254

~4 мин чтения

Том 1 Глава 254

с чем вы сражаетесь за то, чтобы лес вдоль Серебряного Древнего горного хребта был таким же глубоким, как и длинный хребет. Лин Чуси взяла с собой только сумку и меч Ло Чэня, когда она в одиночку отправилась в горный хребет. Лин Чуси на самом деле не закончил проходить через боевую Ци грозового облака девятого неба грозового облака. Этот широкий и глубокий метод культивирования не был тем, который можно было бы полностью понять так быстро. Вот почему она была здесь прямо сейчас, ища наиболее благоприятную местность.

В пределах длинного горного хребта было много вершин и хребтов, состоящих из множества подъемов и спусков. Она заметила, что ближайшая вершина выступала необычайно высоко, издалека создавая ощущение подавленности. Лин Чуси продемонстрировала свою боевую Ци и последовала за наклоном скалы, когда она поднялась вверх по крутым скалам. Вскоре она достигла вершины горы.

Стоя на вершине величественного пика и глядя на волнистое море лесов и гор внизу, Лин Чуси не чувствовала никакого волнения в своем сердце, но вместо этого испытывала чувство потери.

Хотя эта гора казалась величественной и опасной, ей казалось, что чего-то не хватает.

«Это верно, здесь не так много властной Ци. Этой горе не хватает немного властного сдерживания, — заключила Лин Чуси, немного поразмыслив и тщательно настроившись на свои чувства.»

Если бы она практиковала свой предыдущий уровень культивации, то в зависимости от рельефа этой горы эффект был бы неплохим. Однако, поскольку она была здесь, чтобы прорваться через узкое место, с которым столкнулась, и поднять свой уровень культивации в течение короткого периода времени, рельеф этой горы определенно не собирался делать такую вещь возможной.

Такая горная местность не была бы подходящей для шокирующей мощи грозового облака девятого неба грома и ци, которые устремились к облакам.

Не имея выбора, Лин Чуси могла только спуститься с вершины и двинуться к другой величественной вершине.

После непрерывного восхождения на несколько горных вершин, которые издалека казались величественными, она все еще не могла найти подходящую местность, чтобы помочь своему прорыву. Однако Лин Чуси тоже не унывала. Теперь, когда она не была на какой-то начальной стадии и была на уровне боевой Ци 8, как было бы легко найти местность, которая могла бы помочь ей в таком прорыве высокого уровня?

Внезапно издалека до ушей Лин Чуси донесся вой двух разъяренных зверей. Горный хребет, где оживленно двигались звери и пели птицы, внезапно затих.

Чудовищные звери. Более того, они определенно не были низкоуровневыми чудовищами. Нужно было только почувствовать изменения, происходящие внутри горного хребта, чтобы Лин Чуси без особого труда догадалась об этом. И, сделав это предположение, Лин Чуси почувствовала, как в ее сердце загорелась лампочка. Обычно, чем выше уровень чудовищного зверя, тем необычнее их место обитания.

Вслед за этой мыслью снова раздалось несколько звериных Рыков, и Лин Чуси, приподнявшись на цыпочки, быстро бросилась в ту сторону, откуда доносился звериный рев.

Не успела она опомниться, как перед ней появились два чудовища. Они испускали злобный рев и нападали друг на друга со всей силы.

‘Звери-совы ветра! » — подумала Лин Чуси, и ее сердце взвизгнуло от удивления. Чудовищные звери перед Линг Чуси не были ей чужды. Если бы Хуанфу Цинцзюэ не предпринял никаких действий в прошлый раз, она едва ли смогла бы выдержать атаки одного, а тем более двух. В настоящее время оба зверя-совы ветра перед ней были намного свирепее, безжалостнее и даже сильнее, чем последний, с которым она столкнулась.

Хотя Лин Чуси уже достигла восьмого уровня боевой Ци, она все еще не осмеливалась быть беспечной в этой ситуации. Она тихо спряталась в стороне, чтобы наблюдать за продолжающейся битвой. Она не знала, почему эти две ветряные совы так отчаянно сражались друг с другом. Это было сделано в территориальных целях или ради какого-то сокровища? В любом случае, борьба между бекасовым угрем и моллюском определенно принесет пользу рыбаку, как говорится. Нет ничего плохого в том, чтобы переждать эту ситуацию.

Два зверя-совы ветра уже рвали и кусали друг друга к этому времени. Их острые когти и клыки продолжали рваться вперед, атакуя друг друга. Кровь свободно текла из ран на их телах на землю, окрашивая это место в красный цвет. Однако ни один из зверей не отступил даже на полшага. Оба злобно ревели и снова и снова бросались друг на друга.

Между оскаленными клыками и танцующими когтями все окружающие камни были сметены ударами, посылая искры во все стороны. Лин Чуси втайне прикусила язык. К счастью, она не действовала опрометчиво. В противном случае, если бы ей пришлось столкнуться с осадой этих двух почти сумасшедших зверей совы ветра, был высокий шанс, что ей пришлось бы бежать даже с ее культивацией на уровне боевой Ци 8.

Лин Чуси тщательно скрывала свою фигуру и некоторое время продолжала наблюдать. Постепенно она могла сказать, что два зверя-совы ветра, казалось, пытались прыгнуть в одном определенном направлении и отчаянно пытались помешать другой стороне сделать то же самое одновременно.

Понравилась глава?