~4 мин чтения
Том 1 Глава 458
Как ты все это вычислил? Если я удовлетворена вашим ответом, вы можете съесть немного этого мяса здесь, — сказала Лин-Чуси, взяв одну из нескольких куриных ножек и серьезно откусив ее.»
Обманщик почувствовал, что его душе был нанесен очень болезненный удар. Его честность и самоуважение также понесли огромный удар. Ему очень хотелось изобразить презрение, повернуться и уйти. Но он этого не сделал, потому что его желудок снова начал урчать.
«Все это очень просто. Любой бы догадался, что вы, ребята, не местные, просто по тому, как вы выглядите. Конечно, если вы не ищете кого-то, то вы должны искать какое-то место здесь, так как вы бросились в город Лин Си, покрытый ветром и пылью. Поскольку вы пришли сюда с таким беспокойством, вы определенно не будете сейчас в этом ресторане за едой, если бы нашли то, что ищете. Таким образом, в результате вы еще не нашли его. А что касается того, почему я сказал, что вы кого-то ищете, то я просто слепо догадался об этом, — объяснил плут без тени покраснения на лице, затем взял пару палочек для еды, чтобы ткнуть в самый жирный кусок жареной курицы. Он действительно больше не мог выносить этот голод.»
Лин Чуси не остановила его. Хотя его ответ был не слишком удовлетворительным, такие люди, как он, которые бродили и обманывали людей повсюду, видели бы много и обладали бы широким спектром знаний. Было бы неплохо получить от него кое-какую информацию.
«Что вы знаете о Долине омоложения?” — Спросил Лин Чуси, подождав, пока плутовка закончит убирать некоторые тарелки и сможет отдышаться.»
«Итак, вы действительно ищете место. Считайте, что вам повезло встретиться со мной тогда. В противном случае, даже если вы останетесь в городе Лин Си на год, даже не думайте, что сможете найти такое место, — сказал плут, когда он восстановил свою энергию и встал со скрипом, чтобы снять еще одно знамя, которое он держал в руке.»
«Номер один под небесами, который хорошо разбирается в поиске людей, указании пути и получении информации”, — гласило новое знамя, появившееся перед глазами Лин Чуси и Лин Ичэня.»
Лин Чуси несколько раз взглянула на знамя, прежде чем смогла дочитать написанные на нем слова. А потом она сказала: «Есть два неверных слова.”»
«Я боюсь, что всегда найдутся люди, которые не поймут, — возразил плут, не меняя выражения лица, когда он снова сел и продолжил есть. Но кончики его ушей слегка покраснели.»
«Ты действительно знаешь, где это? — спросила Лин Чуси, не вполне доверяя ему.»
«Будьте уверены. Нет такого места, которое я не мог бы найти под этим небом, — ответил плут, почти уткнувшись лицом в свою миску с рисом.»
«Мы очень спешим. Вы должны знать, что будут последствия, если вы задержите мои дела”, — пригрозил Лин Чуси. Она не хотела причинять вред жизни второго старейшины только потому, что была доверчива в этот момент.»
«Долина Омоложения. Итак, вы ищете таблетку обратного действия кризиса, верно?” Это обойдется вам в три тысячи таэлей чистого серебра. Сначала ты можешь заплатить мне половину.” Выражение лица плута не изменилось, когда он начал копаться в своей третьей миске риса. Кто знает, сколько дней он провел без еды?»
Лин Чуси и Лин Ичэнь были потрясены и обменялись взглядами. Если бы не Му Люфэн, они бы не только не услышали о таблетке обратного кризиса, но даже не знали бы о существовании Долины омоложения. Похоже, этот плут действительно кое-что знал. Лин Чуси протянула ему золотую купюру. Не глядя на записку, плут сунул ее в карман и продолжал жадно поглощать все, что лежало на столе.
«Сколько дней прошло с тех пор, как ты что-то ел?” Даже Лин Чуси почувствовала острую боль в сердце, когда увидела, как плут жадно поглощает еду с такой позой, словно хочет проглотить миску и палочки вместе с едой.»
«Может быть, два или три дня? Ладно, пошли. Давайте сначала поищем экипаж, а потом я отвезу вас туда, ребята, — сказал плут, наконец насытившись и удовлетворенно вытирая рот.»
‘Два или три дня? Уголок рта Лин Чуси дернулся. Этот плут был действительно в печальном состоянии.
Все трое вместе вышли на улицу. Дородный мужчина увидел, что все трое вышли вместе, и поэтому он колебался, казалось, полдня, но в конце концов не решился подойти к ним.
Экипаж они нашли очень быстро. Плут направился в карету так быстро, как будто хотел просунуть голову прямо в нее.
Лин Чуси схватила его за воротник и вытащила наружу. Она швырнула его на сиденье, где обычно сидел кучер.
«Я здесь для того, чтобы вести вас, — сказал плут с выражением недовольства на лице. Он здесь для того, чтобы показывать дорогу, а не быть кучером. И когда это он раньше был кучером для других?»
«Я разрешаю тебе сесть впереди, чтобы ты шел впереди. В противном случае, вы бы предпочли бежать впереди экипажа, чтобы показать дорогу? Почему бы тебе не выбрать одну? — холодно спросила Лин Чуси, пристально глядя на него. «Вы съели так много пищи, что это может помочь вашему пищеварению.”»»