~3 мин чтения
Том 1 Глава 640
Чуси стиснула зубы и направилась в сторону страны Нань Ся. Она не пошла искать Хуанфу Цинцзюэ, потому что не хотела становиться его обузой и не хотела, чтобы он больше рисковал ради нее. Она также считала, что с развитием Хуанфу Цинцзюэ у него не должно быть проблем с защитой. В конце концов, он был потомком семьи Хуанфу.
Уверенная в том, что не хочет становиться бременем Хуанфу Цинцзюэ, цель Лин Чуси, двигавшаяся вперед, стала еще яснее. Она пошла вперед, ее шаги были беспрецедентно твердыми.
«Дух меча, ты все еще здесь?” Лин Чуси мысленно воззвала к духу меча.»
Без малейшего ответа и даже с полностью оборванной кровной связью в ее сознании с духом меча, дух меча полностью погрузился в глубокий сон. Лин Чуси тихонько вздохнула. Казалось, она могла только ждать, пока дух меча Цан Юань проснется сам по себе.
Пройдя некоторое расстояние, Лин Чуси услышала волну боевых звуков, которые нес ветер. С приглушенным грохотом упавший снег полетел в небо вдалеке, рассеиваясь на ветру, словно туман.
«- ахнула Лин Чуси, с удивлением глядя на снежный туман впереди. Очень быстро послышался еще один приглушенный звук встречающихся в бою ладоней.»
Судя по силе, которую он генерировал, впереди, казалось, происходил обмен ударами между экспертами в области Истинной Сущности. Однако Лин Чуси чувствовала, что их Истинная Ци не очень сильна. Можно было предположить, что эксперт, который только что сделал ход, был либо слаб, либо ранен.
«Может быть, это мистер Мо?” Даже во всех различных странах материка было не так много экспертов, которые могли бы достичь царства Истинной Сущности, и первым, о ком подумал Лин Чуси, был Мо Кунъюань. При этой мысли сердце Лин Чуси сжалось, и она сразу же облегчила свои шаги и тихо приблизилась к месту, где происходила битва.»
«Ты старая ядовитая тварь. И подумать только, что ты принадлежишь к секте, а на самом деле использовал такие презренные, бесстыдные коварные средства, — громко раздался старый, но сильный голос Се Уцзи.»
«Хм, что ты называешь бесстыдным и презренным? Почему ты не указываешь на тот факт, что четверо из вас, хранителей, объединились против меня, презренно и бесстыдно? Какой честный бой-ожидать, что только с моими способностями я смогу сразиться с четырьмя великими стражами. Какой же ты герой, если говоришь, что я презренный и бесстыдный! — возразил другой голос с презрением.»
Почему этот голос показался ей таким знакомым? Мысли Лин Чуси перевернулись. Неужели это он? Но почему он здесь и обменивается ударами с Се Уцзи и остальными стражами?
«Ptui! Разве ты тоже не из секты? Как ты можешь говорить такие бесстыдные слова? Если бы ты не устроил нам ловушку, предварительно применив яд, любой из нас четверых мог бы легко раздавить тебя насмерть. И подумать только, что у тебя даже есть лицо, чтобы сказать, что это бой” четверо против одного»? — выругался Се Уцзи, его тон содержал невыразимый гнев.»
«Ты, старая тварь, которая не умрет. Какое тебе дело, что я употребил яд? Если у вас есть возможность сделать то же самое, то вы должны. Ты называешь себя стражем? Вы даже не можете защитить себя от этого кусочка яда, и у вас даже есть наглость поднимать шум из-за этого. Если ты посмеешь еще раз пожаловаться, я отравлю тебя до смерти, — снова громко и насмешливо произнес надменный голос.»
«Ты бесстыдница! Подожди, пока я шлепну тебя до смерти!” — Се Уцзи был так зол, что кричал.»
Вскоре после этого снова раздались приглушенные звуки столкновения ладоней. И, судя по звукам, ни одной из сторон не удалось получить преимущество.
Лин Чуси спряталась за грудой снега и продолжала наблюдать. Все, что она могла видеть, была небольшая долина, окруженная огромными скалами. Се Уцзи, Линь Цанбо, господин Цао и господин Ву застряли в долине, их лица были хрупкими со смутными зелеными оттенками. Очевидно, они были отравлены и, кроме того, тяжело ранены.
Хотя любая попытка отравления против них была трудна для того, чтобы быть смертельной, основываясь на их уровне культивирования, они определенно были довольно сильно затронуты.
На снегу вокруг них виднелся чешуйчатый зеленый свет, очевидно, разбросанный ядовитым порошком. Даже птицам, летящим наверху, было бы страшно трудно пролететь мимо этого места. Оглядевшись вокруг, я увидел, что сила порошка была лишь немного слабее у выхода из маленькой горной долины.
Белобородый, румяный и утонченный старик с потусторонним видом стоял у выхода, не давая стражам выбежать из маленькой долины.